Advertisement

Available languages

Available languages

PL
Instrukcja oryginalna
ENG
User's manual
PL Ten produkt nie może służyć jako podstawowe źródło ogrzewania.
EN This product is not suitable for primary heating purposes.
MODEL:
OKG3000
OKG42
Importer/Upoważniony przedstawiciel
RAVANSON LTD. Sp. z o.o.
ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk
tel: 023-662-68-01, fax 023-662-68-02
Ogrzewacz Gazowy
Gas Heater
www.ravanson.pl
CAT-FQ3000/37
CAT-FQ4000/37

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OKG3000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ravanson OKG3000

  • Page 1 PL Ten produkt nie może służyć jako podstawowe źródło ogrzewania. EN This product is not suitable for primary heating purposes. MODEL: OKG3000 CAT-FQ3000/37 OKG42 CAT-FQ4000/37 Importer/Upoważniony przedstawiciel RAVANSON LTD. Sp. z o.o. ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk tel: 023-662-68-01, fax 023-662-68-02 www.ravanson.pl...
  • Page 2 OSTRZEŻENIA Przed przystąpieniem do użytkowania ogrzewacza gazowego należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji, zawierającej wskazówki i zalecenia, dotyczące prawidłowego użytkowania i obsługi urządzenia. Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w dowolnym momencie, ponieważ zawiera ważne informacje. UWAGA! Proszę...
  • Page 3 Posiada on system bezpieczeństwa w postaci płomyka analizatora spalin, reagującego na zmniejszenie zawartości tlenu w powietrzu. System ten wyłączy ogrzewacz, jeśli zawartość tlenu nie będzie wystarczająca do prawidłowej pracy urządzenia. System ten zapobiega gromadzeniu się w pomieszczeniu nadmiernej ilości produktów spalania, takich jak CO czy CO (tzw.
  • Page 4: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Należy wyposażyć pomieszczenia w co najmniej jeden detektor dymu, gazu na każdym piętrze. 2. Zaleca się posiadanie zawsze co najmniej jednej, gotowej do użytku gaśnicy proszkowej. 3. W pobliżu źródła ogrzewania nie należy przechowywać papieru ani śmieci. 4.
  • Page 5 U WA G A! 1. Cały system gazowy, wężyk, regulator, zapalacz, reduktor lub palnik powinny być testowane na obecność wycieku przed użyciem. 2. Sprawdź montaż wężyka pod względem większych otarć, przecięć lub zużycia. Podejrzane miejsca powinny być sprawdzone na obecność wycieku. Jeśli jest on w wężyku, należy go wymienić na nowy, zgodny z lokalnymi przepisami normalizacyjnymi.
  • Page 6 składowania i postępowania z gazem LPG propan-butan. 7. Wgniecione, zardzewiałe lub uszkodzone butle gazowe mogą stanowić zagrożenie i powinny zostać sprawdzone przez dostawcę gazu. Nie wolno używać butli gazowej z uszkodzonym połączeniem gwintowym między butlą, zaworem czy gwintem, przeznaczonym do dokręcenia reduktora gazowego. 8.
  • Page 7 1. Zdejmij tylną pokrywę z ogrzewacza przymocowaną w dolnej jego części. (rys. 1) 2. Przykręć wkrętami kółka do obudowy ogrzewacza. 3. Nałożyć wąż o długości 50 cm na króciec znajdujący się w urządzeniu oraz na króciec na reduktorze. Oba połączenia zabezpieczyć metalowymi opaskami zaciskowymi. 4.
  • Page 8 Rys. 2 Włączanie ogrzewacza Naciśnij pokrętło regulacji i obróć go w lewo, przytrzymując go przez 20 sekund. W razie potrzeby powtórz tę procedurę kilkakrotnie, aż zapali się płomień pilotujący w pobliżu dolnej części osłony ochronnej ekranu (w miejscu, w którym widoczna jest iskra), rys. 3 i naciskać przycisk przez 10 sekund. Jeśli po zwolnieniu przycisku płomień...
  • Page 9: Czyszczenie I Konserwacja

    U WA G A! Nie przemieszczać i nie nakrywać ogrzewacza po jego wyłączeniu do momentu wystygnięcia. WYMIANA BUTLI GAZOWEJ U WA G A! • Zmiana butli musi być wykonywana w powietrzu wolnym od ognia. • Należy się upewnić, że układ sterowania gazem w urządzeniu jest w pozycji OFF/ wyłączony. Po wyłączeniu i ostygnięciu ogrzewacza wyjąć...
  • Page 10 Parametry • Rodzaj gazu G30 • Ciśnienie zasilania 37mbar • Kategoria urządzenia I 3P(B/P) • Kraj przeznaczenia: PL (Polska) • Model: maksymalna moc grzewcza (zużycie gazu): OKG3000 - 3,0 kW (218 g/h) OKG42 - 4,2 kW (305 g/h)
  • Page 11 [nie] z czujnikiem ciepła promieniowania [nie] Zapotrzebowanie na energię stałego płomienia pilotującego Zapotrzebowanie energię płomienia 0.17 pilot pilotującego ile dotyczy) Contact details RAVANSON Ltd. Sp. z o.o. ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, Polska (*) NOx = tlenki azotu.
  • Page 12 Karta produktu Dostawca RAVANSON LTD Sp. z o.o. ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk Identyfikator modelu OKG42 Klasa efektywności energetycznej Bezpośrednia moc cieplna produktu w k Pośrednia moc cieplna produktu w kW Współczynnik efektywności energetyczne Sprawność użytkowa przy nominalnej mocy cieplne...
  • Page 13 [nie] z czujnikiem ciepła promieniowania [nie] Zapotrzebowanie na energię stałego płomienia pilotującego Zapotrzebowanie energię płomienia 0.17 pilot pilotującego ile dotyczy) Contact details RAVANSON Ltd. Sp. z o.o. ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, Polska (*) NOx = tlenki azotu.
  • Page 14 Karta produktu Dostawca RAVANSON LTD Sp. z o.o. ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk Identyfikator modelu OKG3000 Klasa efektywności energetycznej Bezpośrednia moc cieplna produktu w k Pośrednia moc cieplna produktu w kW 88,2 Współczynnik efektywności energetyczne Sprawność użytkowa przy nominalnej mocy...
  • Page 15 WARNINGS Before the first use of this gas heater, please read this manual carefully, including instructions and guidelines for the appropriate use and operation of the device. The manual should be kept for reference as it contains important information. PLEASE NOTE! Please read the entire manual carefully before installing, switching on or operating the heater. Incorrect use of the heater may lead to serious injuries or death due to burns, fire and carbon oxide poisoning.
  • Page 16: General Safety Instructions

    to the room where it is used which is why fresh air supply is that important. 18. If the heater keeps switching off, do not light it up again before ensuring fresh air supply. If the heater would not light up, contact the maintenance service. 19.
  • Page 17: Heater Location

    DESIGNATION This device is a household heater for rooms without flue gas discharge. It is prohibited to use it for heating other types of space and rooms (offices and other work environments, residential premises such as hotels, motels, hostels etc.). PLEASE NOTE! The protective cover of this device prevents the risk of fire or scalds and it is not recommended to remove any of its parts permanently.
  • Page 18: Gas Requirements

    3. The heater should be placed in the location ensuring unrestricted air supply for combustion and fume discharge. Do not place any chairs, armchairs etc. where people could rest for a longer time along the fume discharge route. 4. The minimum distance to be ensured while placing the heater: •...
  • Page 19: Unconfined Space

    • Sealing tape was used for openable windows and doors • Seals and sealants are used in such places as joints round the door and window frames, between the substructure and floor, between the walls and ceiling, between wall panels, in passages for systems, electric and gas ducts and other.
  • Page 20: Operation

    CAUTION: For their own safety, keep the package (cardboard, Styrofoam, plastic bags, etc.) away from your children. Note: The replacement of the cylinder should be carried out in a non-flammable environment. The space heater includes a safety device, which turns the device off and extinguishes the pilot flame if the ventilation in the premises is insufficient or the concentration of CO2 exceeds the maximum stipulatedby law.
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    Thermostatic ignition instructions Attention: before using the space heater for the first time and after long periods of non-use, we recommend switching on the control buttons several times alternately and without gas flow in order to facilitate its operation. Open the gas outlet by rotating the lever on the regulator to the correct position (Fig.2). Turning on the space heater Regulate the adjustable thermostat by moving the thermostat button in opposite direction of the clockwise to the position maximum.
  • Page 22: Troubleshooting

    Please read the "CLEANING AND MAINTENANCE" section of this manual. Technical parameters • Type of gas G30 • Pressure 37mbar • Category I 3P(B/P) • Destination country: PL (Polska) • Model: max power (gas consumption): OKG3000 - 3,0 kW (218 g/h) OKG42 - 4,2 kW (305 g/h)
  • Page 23 Permanent pilot flame power requirement Pilot flame power 0.17 pilot requirement (if applicable) Contact details RAVANSON LTD Sp. z o.o. ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk (*) NOx = nitrogen oxides...
  • Page 24 Product fiche supplier's name RAVANSON LTD Sp. z o.o. ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk supplier's model identifier OKG42 the energy efficiency class the direct heat output in kW the indirect heat output in kW the energy efficiency index 100% the useful energy efficiency at nominal heat...
  • Page 25 Permanent pilot flame power requirement Pilot flame power 0.17 pilot requirement (if applicable) Contact details RAVANSON LTD Sp. z o.o. ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk (*) NOx = nitrogen oxides...
  • Page 26 Product fiche supplier's name RAVANSON LTD Sp. z o.o. ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk supplier's model identifier OKG3000 the energy efficiency class the direct heat output in kW the indirect heat output in kW 88,2 the energy efficiency index 100%...

This manual is also suitable for:

Okg42Cat-fq3000/37Cat-fq4000/37

Table of Contents