septodont DENTAPEN Instructions For Use Manual

septodont DENTAPEN Instructions For Use Manual

Powered injector for dental anesthesia
Table of Contents
  • Garantie
  • ES Instrucciones de Uso
  • IT Istruzioni Per L'uso
  • Precauzioni Per L'uso
  • Garanzia
  • PT Instruções de Utilização
  • PL Instrukcja Użytkowania
  • Opis Urządzenia
  • EL Οδηγίες Χρήσης
  • CS Návod K Použití
  • HU Használati Utasítás
  • LT Naudojimo Instrukcijos
  • Lietošanas Instrukcija
  • SK Návod Na Použitie
  • SL Navodila Za Uporabo
  • HR Upute Za Uporabu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

FR
Seringue électronique pour Anesthésie Dentaire
FR
EN
Powered Injector for Dental Anesthesia
EN
ES
Inyector motorizado para anestesia dental
ES
DE
Elektrischer Injektor für Dentalanästhetika
DE
IT
Iniettore Motorizzato per Anestesia Dentale
IT
PT
Injetor alimentado para anestesia dentária
PT
NL
Elektronische spuit voor tandheelkundige anesthesie
NL
PL
Aparat do iniekcji znieczulenia stomatologicznego
PL
EL
Τροφοδοτούμενος εγχυτήρας για οδοντιατρική αναισθησία
EL
BG
Захранван инжектор за дентална анестезия
BG
CS
Vstřikovací nástroj pro dentální anestezii s vlastním pohonem
CS
DA
Injektor for Dental Anæstesi
DA
ET
Elektriline sissepritse pihusti hambaravi anesteesia jaoks
ET
FI
Hammashoidon puudutuslaite
FI
HU
Elektromos meghajtású fecskendező fogászati érzéstelenítéshez
HU
LT
Elektrinis injektorius dantų anestezijai
LT
LV
Ar bateriju darbināms zobu anestēzijas dozators
LV
RO
Injector electric pentru anestezie dentară
RO
SK
Elektrický injektor na dentálnu anestéziu
SK
SL
Napajalni vmesnik za zobozdravstveno anestezijo
SL
SV
Injektor för dentalanestesi
SV
Mehanička štrcaljka za dentalnu anesteziju
HR
HR
EMC Information
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
26
J 05 94 245 00 00

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DENTAPEN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for septodont DENTAPEN

  • Page 1 Seringue électronique pour Anesthésie Dentaire Powered Injector for Dental Anesthesia Inyector motorizado para anestesia dental Elektrischer Injektor für Dentalanästhetika Iniettore Motorizzato per Anestesia Dentale Injetor alimentado para anestesia dentária Elektronische spuit voor tandheelkundige anesthesie Aparat do iniekcji znieczulenia stomatologicznego Τροφοδοτούμενος εγχυτήρας για οδοντιατρική αναισθησία Захранван инжектор за дентална анестезия...
  • Page 3: Garantie

    RECOMMENDATIONS GENERALES Le DENTAPEN est conçu pour un usage professionnel uniquement. L’utilisation du DENTAPEN et les résultats qui en découlent sont sous la responsabilité exclusive du dentiste qui est le seul à pouvoir évaluer les indications et contre-indications relatives à la technique, et à l’anesthésiant à utiliser.
  • Page 4: Warranty

    (Ref. DP03, DP05 or DP07), • Finger grip to connect DENTAPEN with the cartridge holder, and to activate DENTAPEN (Ref. DP02 or DP04), • Single-use sleeves to protect DENTAPEN during the operation (Ref.
  • Page 5: Es Instrucciones De Uso

    3. Acople el soporte para cartucho en el agarre ergonómico. familiarizado con el mismo y con sus instrucciones de uso. 4. Deslice DENTAPEN en un manguito de un solo uso, conecte el agarre Compruebe siempre: ergonómico al cuerpo principal y gírelo hasta oír un «clic».
  • Page 6 Durch erneutes Drücken wird die Injektion abgebrochen. Die Injektion NUTZUNG 0-2000 m TRANSPORT UND LAGERUNG stoppt automatisch, wenn die Patrone mit dem Anästhetikum leer ist. 10. Der DENTAPEN schaltet sich nach 4 min. automatisch aus, wenn er Temperatur 25°C 40°C 25°C...
  • Page 7: It Istruzioni Per L'uso

    è di 3 mesi. Avvertenze: LEGENDA Non immergere DENTAPEN, la sua vite e i suoi accessori in liquidi , non bagnare con liquidi e non spruzzare. Non usare un macchinario per il lavaggio automatico per pulire DENTAPEN. Non dis-...
  • Page 8: Pt Instruções De Utilização

    1,7/1,8ml/2,2ml disponíveis no mercado e com agulhas dentárias standard (Ref. DP03, DP05 ou DP07), • Um apoio para os dedos para ligar a DENTAPEN com o suporte do cartucho e ativar a DENTAPEN (Ref. DP02 ou DP04), • Uma manga descartável para proteger a DENTAPEN durante a operação (Ref.
  • Page 9 3. Plaats de capsulehouder in de vingergrepen. De arts dient het apparaat enkel te gebruiken nadat hij zich volledig vertrouwd 4. Plaats DENTAPEN in de huls die voor eenmalig gebruik is bestemd, sluit heeft gemaakt met zowel het product als de gebruikshandleiding ervan.
  • Page 10: Pl Instrukcja Użytkowania

    (nr ref. DP03, DP05 lub DP07), • Uchwytem na palec łączącym aparat DENTAPEN z pojemnikiem na ampułki, a także aktywującym aparat DENTAPEN (nr ref. DP02 lub DP04), • Jednorazowymi tulejami chroniącymi aparat DENTAPEN podczas stosowania (nr ref. PS02) •...
  • Page 11: El Οδηγίες Χρήσης

    φύσιγγες αναισθησίας των 1,7 ml/1,8 ml/2,2 ml της αγοράς και με τις κλασικές οδοντικές βελόνες (Κωδ. DP03, DP05 ή DP07), • μία λαβή των δαχτύλων για τη σύνδεση του DENTAPEN με τη θήκη της φύσιγγας και για την ενεργοποίησή του (Κωδ. DP02 ή DP04), •...
  • Page 12 от 1,7/1,8ml/2,2ml на пазара и със стандартни дентални игли (Ref. DP03, DP05 или DP07), • Дръжка за пръсти за свързване на DENTAPEN с държача за патрони и за активиране на DENTAPEN (Ref. DP02 или DP04), • Ръкави за еднократна употреба за защита на DENTAPEN по...
  • Page 13: Cs Návod K Použití

    1,7/1,8 ml/2,2 ml dostupných na trhu a se standardními dentálními jehlami (kat. č. DP03, DP05 nebo DP07), • Opěrka pro prst pro připojení zařízení DENTAPEN s držákem kazety a pro aktivaci zařízení DENTAPEN (kat. č. DP02 nebo DP04), • Jednorázové objímky ochraňující zařízení DENTAPEN během činnosti (kat.
  • Page 14 Fugtighed 60% RH ved 30 °/ 86 °F ikke-kondenserende Bemærk: I tilfælde af for højt tryk stopper DENTAPEN og viser en orange stabil led. Det anbefales at opbevare og transportere DENTAPEN i den originale emballage. Omsæt nålen og genindlæs injektionen.
  • Page 15 KÄITLEMISE TINGIMUSED 9. Süstimiseks suruge sõrmehoidikute ülaosale. Teine vajutus peatab KASUTAMINE TRANSPORT JA LADUS- süstimise. Süstimine peatub automaatselt, kui anesteetikumi padrun on tühi. TAMINE 10. DENTAPEN lülitub automaatselt välja kui seda ei kasutata (4 minuti pärast). Temperatuur 40°C 25°C 25°C 40°C...
  • Page 16 Suorita injektio painamalla sormipainikkeella ylintä näppäintä. Voit pysäyttää kondensoimaton injektion painamalla sitä toisen kerran. Injektiotoiminto pysähtyy automaattisesti, kun puudutusampulli on tyhjä. Suosittelemme DENTAPENin varastointia ja kuljettamista alkuperäisessä DENTAPEN menee pois päältä automaattisesti 4 minuutin jälkeen, jos sitä pakkauksessa. ei käytetä. PUHDISTUS Huom: Eri potilaiden välillä...
  • Page 17: Hu Használati Utasítás

    így a fogorvos feladata rendszeresen kicserélni őket. O-gyűrűhoronyba. Figyelem: GARANCIA Ne merítse, ne áztassa be, ne permetezze le a DENTAPEN-t, annak csavarját A DENTAPEN jótállási ideje 24 hónap. és tartozékait semmilyen folyadékkal. A tartozékok jótállási ideje (az elem, az O-gyűrűk és az egyszer használatos Ne használjon automatikus lemosót a DENTAPEN tisztításához.
  • Page 18: Lt Naudojimo Instrukcijos

    į kasetę nepateko kraujo. Jei kraujo pateko, reikia ištraukti adatą VALYMAS ir pakeisti kasetę nauja kasete bei atlikti naują injekciją. Po vieno paciento naudojant DENTAPEN kitam pacientui, prieš tai jį būtina Jei sulūžo ar nusidėvėjo žiedas, prieš naudojant jį reikia pakeisti: ištraukite tinkamai nuvalyti.
  • Page 19: Lietošanas Instrukcija

    DENTAPEN ir ieteicams glabāt un transportēt tās oriģinālajā iepakojumā. injekcija tiek apturēta. Injekcija automātiski tiek pārtraukta, kad anestēzijas TĪRĪŠANA kārtridžs ir tukšs. Ja DENTAPEN netiek izmantots 4 minūtes, tā automātiski Pēc katras izmantošanas ir jānodrošina pienācīga DENTAPEN tīrīšana. izslēdzas. Veiciet DENTAPEN tīrīšanu pēc katras izmantošanas, cik drīz vien iespējams: Piezīme:...
  • Page 20 A nu se lăsa DENTAPEN la îndemâna copiilor. Selectați viteza de injectare, modul „ramp” sau modul intraligamentar. A nu se lăsa DENTAPEN în apropiere de apă și de produse chimice. Buton de pornire/oprire, indicator luminos DENTAPEN nu trebuie utilizat în mediu inflamabil DENTAPEN neactivat: Eliminați suportul de cartuș, dispozitivele de manevrare sau bateria în...
  • Page 21: Sk Návod Na Použitie

    4. DENTAPEN vložte do jednorazového návleku, opierku prstov Pred použitím vždy skontrolujte: pripojte k telu injektora DENTAPEN a otočte tak, aby ste počuli cvaknutie. • správne fungovanie injektora DENTAPEN, 5. K držiaku náplne pripojte ihlu spolu s ochranným krytom.
  • Page 22: Sl Navodila Za Uporabo

    1,7/1,8 ml/2,2 ml, dostopnih na trgu, in standardnimi zobozdravstvenimi iglami (ref. št. DP03, DP05 ali DP07), • Prijemalnimi prsti, s pomočjo katerih se naprava DENTAPEN poveže z držalom za kartušo in ki aktivirajo napravo DENTAPEN (ref. št. DP02 ali DP04).
  • Page 23 Om så är fallet ska tandläkarna ta bort nålen från den här • Torka försiktigt DENTAPEN med en fuktig trasa för att ta bort synlig sidan och byta ut patronen med en annan för att utföra en annan injektion.
  • Page 24: Hr Upute Za Uporabu

    1,7/1,8 ml/2,2 ml dostupnih na tržištu i standardnim dentalnim iglama (ref. DP03, DP05 ili DP07), • držač za prste za spajanje uređaja DENTAPEN i držača uloška i aktivaciju uređaja DENTAPEN (ref. DP02 ili DP04), • jednokratne košuljice za zaštitu uređaja DENTAPEN tijekom rada (ref.
  • Page 25 Conforms to ANSI/AAMI std. ES60601-1 LÉGENDE LEGEND Fabricant Manufacturer Date de fabrication Manufacturing date Numéro de lot Lot number Numéro de série Serial number Référence catalogue Catalog number Attention, consulter les Caution, consult documents documents Limitation de température de Temperature limitation stockage (-20°C/+40°C) (-20°C/+40°C) Non stérile...
  • Page 26 Medical electrical equipment should be used with precautions according to EMC notices disclosed in this manual. DENTAPEN is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of DENTAPEN should assure that it is used in such an environment.
  • Page 28 Distribué par / Distributed by : SEPTODONT 58, rue du Pont de Créteil 94107 Saint-Maur-des-Fossés Cedex FRANCE Distributed in USA by: SEPTODONT, Inc. 416 Taylor Ave, Louisville, CO 80027 Juvaplus SA Rue du pré, 10 2114 Fleurier SWITZERLAND...

Table of Contents