Download Print this page

Advertisement

Quick Links

PRODUCT MANUAL / NOTICE PRODUIT /
PRODUKTHANDBUCH / MANUAL DEL PRODUCTO /
INSTRUZIONI D'INSTALLAZIONE E USO / СПРАВОЧНИК ПО
GB
FR
Ces instructions doivent être remises à l'utilisateur
D
Diese Anleitungen sind beim Benutzer zu hinterlassen
ES
Estas instrucciones deben dejarse con el usuario
IT
RU
Данную инструкцию оставить для пользователя
NL
Deze instructies moeten bij de gebruiker achtergelaten worden
ТОВАРУ / PRODUCTHANDLEIDING
These instructions are to be left with the user
Si prega di lasciare queste istruzioni al cliente
1
1117378-W2-F

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jacob Delafon Flight Series

  • Page 1 PRODUCT MANUAL / NOTICE PRODUIT / PRODUKTHANDBUCH / MANUAL DEL PRODUCTO / INSTRUZIONI D’INSTALLAZIONE E USO / СПРАВОЧНИК ПО ТОВАРУ / PRODUCTHANDLEIDING These instructions are to be left with the user Ces instructions doivent être remises à l’utilisateur Diese Anleitungen sind beim Benutzer zu hinterlassen Estas instrucciones deben dejarse con el usuario Si prega di lasciare queste istruzioni al cliente Данную...
  • Page 2 DIMENSIONS / ABMESSUNGEN / DIMENSIONES / DIMENSIONI / ИЗМЕРЕНИЯ / AFMETINGEN Non Upstand Tray / Receveur sans rebord / Wanne ohne Fliesenanschluss / Plato de ducha no estanco / Piatto senza alzatina / Встраиваемые поддоны / Platte douche- 1000 1000 1000 1200 1000...
  • Page 3 1000 1000 1000 1100 1200 1200 1200 1200 1400 1400 1400 1400 1500 1600 1700 1500 1600 1700 1600 1700 Side Profile of Non Upstand Tray Profil latéral du receveur sans rebord Wanne mit Fliesenanschluss im Querschnitt Perfil lateral del plato no estanco Profilo laterale del piatto senza alzatina Боковой...
  • Page 4 Upstand Trays Receveur avec rebords Wannen mit Fliesenanschluss Pla- tos de ducha estancos Piatto con alzatina Душевые поддоны на ножках Douchebakken met opstaande rand 1210 1210 Side Profile of Upstand Tray / Profil latéral du receveur avec rebords / Wanne mit Fliesenanschluss im Querschnitt / Perfil lateral del plato estanco / Profilo laterale del piatto con alzatina / Боковой...
  • Page 5 IMPORTANT INFORMATION / INFORMATION IMPORTANTE / WICHTIGER HINWEIS / INFORMACIÓN IMPORTANTE / INFORMAZIONI IMPORTANTI / ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ / BELANGRIJKE INFORMATIE Important! The shower trays featured in this manual are available for use as riser and non-riser products. Carefully unpack and check the tray for colour, size, general acceptability and compatability with the shower enclosure and other bathroom furniture.
  • Page 6 Controle que no haya sufrido daños durante el transporte e informe de inmediato ante cualquier avería. No se considerarán reclamaciones por estos conceptos una vez realizada la instalación. Retire con cuidado toda la película protectora azul del plato para inspección. ¡Precaución! Se deben utilizar las cubiertas protectoraspara proteger el plato contra caidas de objetos.
  • Page 7 “Notification to designers, installers and users: The majority of all shower trays will show an increase in the potential for slipping, when the surface is wet. This is particularly the case when soap, shampoo, bath oil etc. are used. The Construction Products Directive (89/106/EEC)”. «...
  • Page 8 INSTALLATION OF SHOWER TRAY / INSTALLATION DU RECEVEUR / INSTALLATION DER DUSCHWANNE / INSTALACIÓN DEL PLATO DE LA DUCHA / INSTALLAZIONE DEL PIATTO DOCCIA / УСТАНОВКА ДУШЕВОГО ПОДДОНА / INSTALLATIE VAN DE DOUCHE BAK Non Upstand Tray / Receveur sans rebord / Wanne ohne Fliesenanschluss / Plato de ducha no estanco / Piatto senza alzatina / Встраиваемые...
  • Page 9 Note! Waste not included. Attention! Bonde non incluse. Hinweis! Ablaufventil nicht enthalten. ¡Atención! No se incluye el desagüe. NB Piletta di scarico non inclusa. Внимание! В комплект не входят. предметы, требующие утилизации. Attentie! Afvoer niet mee geleverd. 24 H 1117378-W2-F...
  • Page 10 Upstand Trays Receveur avec rebords Wannen mit Fliesenanschluss Pla- tos de ducha estancos Piatto con alzatina Душевые поддоны на ножках Douchebakken met opstaande rand 5 mm 65 mm 5 mm 65 mm Silicone 1117378-W2-F...
  • Page 11 ± 0 mm 24 H 1117378-W2-F...
  • Page 12 INSTALLATION OF RISER KIT + ECO APRON / INSTALLATION DU KIT + TABLIER ECO / INSTALLATION DER ZULAUFARMATUR / INSTALACIÓN DEL KIT DE PATAS / INSTALLAZIONE KIT DI INNALZAMENTO / УСТАНОВКА КОМПЛЕКТА ВЕРТИКАЛЬНОЙ ТРУБЫ / INSTALLATIE VAN DE DOUCHE STANG 1117378-W2-F...
  • Page 13 ± 0 mm 140 mm Min 160 mm Max Fixing Baton (Not Supplied) / Baguette de 55 mm fixation (non fournie) / Halterungsstange (nicht geliefert) / Barra de fijación (no suministrada) / Bastone di fissaggio (non fornito) / Фиксирующий стержень (не...
  • Page 14 24 H 1117378-W2-F...
  • Page 15 ± 0 mm 140 mm Min 160 mm Max 1117378-W2-F...
  • Page 16 1117378-W2-F...
  • Page 17 55 mm Fixing Baton (Not Supplied) / Baguette de fixation (non fournie) / Halterungsstange (nicht geliefert) / Barra de fijación (no suministrada) / Bastone di fissaggio (non fornito) / Фиксирующий стержень (не поставляется в комплекте) / Bevestigingslat (niet mee geleverd) 1117378-W2-F...
  • Page 18 24 H 1117378-W2-F...
  • Page 19 ± 0 mm 140 mm Min 160 mm Max 1117378-W2-F...
  • Page 20 1117378-W2-F...
  • Page 21 Fixing Baton (Not Supplied) / Baguette de 55 mm fixation (non fournie) / Halterungsstange (nicht geliefert) / Barra de fijación (no suministrada) / Bastone di fissaggio (non fornito) / Фиксирующий стержень (не поставляется в комплекте) / Bevestigingslat (niet mee geleverd) 1117378-W2-F...
  • Page 22 24 H 1117378-W2-F...
  • Page 23 INSTALLATION OF LUX APRON / INSTALLATION DU TABLIER LUXE/ OPTIONALER SOCKEL-KIT / KIT ELEVADOR OPCIONAL / KIT OPZIONALE DI INNALZAMENTO / ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПОДЪЕМНЫЙ КОМПЛЕКТ / VERHOGINGSSET (OPTIONEEL) Components / Composants / Komponenten / Componentes / Componenti / К / Componenten Dimensions Abmessungen Dimensiones...
  • Page 24 The height of the tray can be adjusted by turning the feet 'A' / La hauteur du receveur peut être réglée en tournant le pied 'A' / Die Höhe der Duschwanne kann durch Drehen der Füße "A" eingestellt werden / La altura del plato puede ajustarse moviendo las patas 'A' / L’altezza del piatto doccia può...
  • Page 25 Trim the extrusions to size if necessary, to fit the full length of each side / Coupez les extrusions à la taille requise si nécessaire, pour qu'elles s'adaptent à la longueur totale de chaque côté / Schneiden Sie die Profilleisten nach Bedarf so zu, dass sie auf die gesamte Länge jeder Seite passen / Recorte las extrusiones si es necesario para acomodarlas a la longitud completa de cada lado / Se necessario, ridimensionare tagliando le estrusioni, in modo che i pannelli si adeguino su ogni lato alla lunghezza totale / Если...
  • Page 26 24 H 1117378-W2-F...
  • Page 27: Entretien

    MAINTENANCE / WARTUNG / MANTENIMIENTO / MANUTENZIONE / УХОД / ONDERHOUD Cleaning It is advised that the shower tray is cleaned immediately after use, to remove any insoluble products. Hot soapy water should be used and then the tray should be wiped.
  • Page 28 Limpieza Se aconseja que el plato de ducha se limpie inmediatamente después de utilizarlo, para quitar cualquier producto insoluble. Se debe utilizar agua caliente jabonosa y luego limpiar con un trapo. No se deberá utilizar nunca sustancias limpiadoras abrasivas o arenosas. La superficie ABS acrílica de este plato de ducha cuenta con buenas propiedades de resistencia a ácidos pero no deberá...
  • Page 29 NOTE / REMARQUES / ANMERKUNGEN / NOTAS / NOTE / ПРИМЕЧАНИЕ / AANTEKENINGEN 1117378-W2-F...
  • Page 30 1117378-W2-F...
  • Page 31 1117378-W2-F...
  • Page 32: Контактные Данные

    CONTACT / KONTAKT / INFORMACIÓN DE CONTACTO / CONTATTI / КОНТАКТНЫЕ ДАННЫЕ Nº Azur: 08 10 30 70 00 ● Fax: 03 25 81 49 09 Tel: 02368/9187-87 ● Fax: 02368/9187-91 Tel: + 39 02 94437100 ● Fax: + 39 02 94437101 Cliente: 902 46 46 86 ●...