Download Print this page

pixima fontanot MINI Aassembly Instructions

Hide thumbs Also See for MINI:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

MINI
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Português
Nederlands
Polski
Česky
Română
Magyar
Русский
Ελληνικά
Svenska
Norsk
Suomi
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE
INSTRUÇES DE MONTAGEM
MONTAGE HANDLEIDING
INSTRUKCJA MONTAŻOWA
NÁVOD NA MONTÁŽ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
ИнструкцИИ по установке
Οδηγίες ςυναρμΟλΟγηςης
MONTERINGSANVISNINGAR
MONTERINGSBESKRIVELSE
ASENNUSOHJEET

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MINI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for pixima fontanot MINI

  • Page 1 MINI Italiano ISTRUZIONI DI MONTAGGIO English ASSEMBLY INSTRUCTIONS Deutsch MONTAGEANLEITUNG Français INSTRUCTIONS DE MONTAGE Español INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Português INSTRUÇES DE MONTAGEM Nederlands MONTAGE HANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻOWA Polski Česky NÁVOD NA MONTÁŽ Română INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ Magyar ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Русский ИнструкцИИ по установке Ελληνικά Οδηγίες ςυναρμΟλΟγηςης Svenska MONTERINGSANVISNINGAR Norsk MONTERINGSBESKRIVELSE Suomi ASENNUSOHJEET...
  • Page 2 3 - MINI...
  • Page 3 9. D ecidere dove assemblare la ringhiera (interna od esterna) e forare i gradini (L19, L20) con una punta Ø 6,5 mm, secondo le misure riportate sui disegni di ogni configurazione. Attenzione: la posizione dei fissaggi non quotati dovrà essere decisa dopo l’assemblaggio degli elementi F23 principali (fig. 3). 10. Assemblare e fissare gli elementi F23 utilizzando gli elementi C14, B83, C49, C13, B02 (fig. 1) 11. F issare definitivamente i gradini (L19, L20) partendo dall’alto fino al supporto N16, utilizzando gli elementi C57 (fig. 1). 12. 1 . La configurazione A (rettilinea) non necessita di ulteriori modifiche (fig. 3). 2. La configurazione B necessita di una rotazione di 5 ° (fig. 3). 13. P er ruotare i supporti di 5° procedere come segue: a. Tracciare con una matita, nel punto di unione di due supporti, due linee verticali ad una distanza di 3,5 mm (fig. 5). b. Allentare gli elementi C15, un supporto alla volta, partendo dall’alto e ruotare fino a far coincidere una linea con l’altra. c. Serrare gli elementi C15 definitivamente (fig. 1). Assemblaggio della ringhiera 14. T agliare le colonnine come riportato nei disegni (fig.3). Le colonnine poste alle estremità e quelle intermedie, di cui non è rilevabile la misura di taglio sui disegni, devono essere tagliate secondo l’inclinazione della ringhiera della scala e quindi dopo aver montato il corrimano A13. 15. Assemblare gli elementi C63, C65, C66, alle colonnine C03 (fig. 1), (fig. 6). 16. I nserire le colonnine (C03) negli elementi F23, orientando l’elemento C63 con la parte forata verso l’alto, bloccandole con l’elemento B02. Curare la verticalità di ogni colonnina. Cominciando dalla colonnina in alto, fissare il corrimano A13 (lasciare una quantità di corrimano utile a fissare la colonnina C03 posta all’estremità e non ancora inserita) con gli articoli C64 e l’avvitatore. Unire gli elementi di corrimano A13 con gli articoli B33. Determinare l’altezza delle colonnine poste all’estremità della ringhiera, tagliarle e inserirle negli elementi F23 bloccandole 4 - MINI...
  • Page 4 17. A ssemblare gli articoli F23 ai gradini, in una posizione intermedia, utilizzando gli elementi C14, B83, C49, C13, B02 (fig.1) (fig. 3). Tagliare le colonnine C03 a misura e fissarle negli elementi F23 bloccandole con gli articoli B02. Fissare le colonnine al corrimano A13 con gli articoli C64. Curare la verticalità di ogni colonnina. Assemblaggio finale 18. V erificare la distanza dei gradini dal muro (5 cm ca.), la verticalità di tutta la scala e, se necessario, correggerla spostando il supporto N16 (fig. 1). 19. S montare il primo gradino (L19 o L20) e forare il pavimento con la punta Ø 14 mm in corrispondenza dei fori presenti nel supporto N16 (fig. 1). 20. Inserire gli elementi C39 e stringere definitivamente (fig. 1). 21. R imontare il primo gradino (L19 o L20) e fissare sul pavimento, in corrispondenza della prima colonnina (C03), l’elemento F01, forando con la punta Ø 8 mm. Utilizzare gli elementi B11, B12 e B02. Inserire la colonnina (C03) e stringere l’elemento B02 (fig. 1). 22. I n corrispondenza della prima e dell’ultima colonnina tagliare il corrimano in eccesso e completare il montaggio inserendo l’elemento A12 utilizzando l’articolo C64 e la colla X01 (fig. 1). 23. Completare il montaggio della scala inserendo gli articoli B82 nelle colonnine C03 (fig. 1). Terminato il montaggio La invitiamo ad inviarci i suoi suggerimenti visitando il nostro sito internet: www.pixima.it 5 - MINI...
  • Page 5 L20) using a Ø 6,5 mm point, according to the measurements found on the diagrams for each configuration. Warning: the position of the not listed fixings must be decided after the main elements F23 have been assembled (fig. 3). 10. Assemble and secure elements F23 using elements C14, B83, C49, C13, B02 (fig. 1). 11. S ecure the treads (L19, L20) in a permanent manner starting from the top, until support N16 using elements C57 (fig. 1). 12. 1 . Configuration A (straight) does not require further modifications (fig. 3). 2. Configuration B requires a 5° rotation (fig. 3). 13. T o rotate the supports by 5°, proceed as follows: a. Using a pencil in the point of connection between the supports, trace two vertical lines at a distance of 3.5 mm (fig. 5). b. Loosen elements C15, one support at the time, starting from the top and rotate until one line coincides with the other. c. Secure elements C15 in a permanent manner (fig. 1). Assembling the railing 14. C ut the balusters as described in the diagrams (fig. 3). The balusters at the ends and the intermediate balusters, where the cutting measurement in the drawings cannot be seen, must be cut based on the slope of the railing of the staircase and as such after handrail A13 has been mounted. 15. Assemble elements C63, C65, C66 on the balusters C03 (fig. 1), ( fig. 6) 16. I nsert the balusters (C03) into elements F23, positioning element C63 with the open part towards the top, locking them with element B02. Check the verticality of each baluster. Starting from the baluster at the top, secure the handrail A13 (leave the amount of handrail required to secure baluster C03, which goes at the end and has not been inserted yet) using articles C64 and a screwer. Join the handrail elements A13 with articles B33. Determine the height of the balusters found on 6 - MINI...
  • Page 6 17. A ssemble articles F23 to the treads, in an intermediate position, using elements C14, B83, C49, C13, B02 (fig.1) (fig. 3). Cut the balusters C03 to measure and secure in elements F23, locking them with articles B02. Secure the balusters to the handrail A13 using articles C64. Check the verticality of each baluster. Final Assembly 18. C heck the distance between the treads and the wall (5cm approx.), the verticality of the entire staircase and, if necessary correct by moving support N16 (fig. 1). 19. D ismantle the first tread (L19 or L20) and drill the floor using a Ø 14 mm point in the same place as the openings found on support N16 (fig. 1). 20. Inserts elements C39 and secure in a permanent manner (fig. 1). 21. M ount the first tread back into position (L19 or L20) and secure to the floor, next to the first baluster (C03), with element F01, drill using an Ø 8 mm point. Use elements B11, B12 and B02. Insert the baluster (C03) and tighten element B02 (fig. 1). 22. C ut off the excess handrail next to the first and last baluster and complete assembly by inserting element A12 using article C64 and glue X01 (fig. 1). 23.Insert articles B82 into balusters C67 to complete staircase assembly (fig. 1). After you have finished assembling the staircase, please visit our website and send us your suggestions: www.pixima.it 7 - MINI...
  • Page 7 Achtung: Die Position der Befestigungen ohne Maßangaben muss nach der Montage der Hauptelemente F23 festgelegt werden (Abb. 3). 10. D ie Teile F23 mit Hilfe der Elemente C14, B83, C49, C13 und B02 zusammenbauen und befestigen (Abb. 1). 11. D ie Stufen (L19, L20) oben beginnend, bis zur Stütze N16 mit den Teilen C57 endgültig befestigen (Abb. 1). 12. 1 . Die Konfiguration A (gerade) bedarf keiner weiteren Änderungen (Abb. 3). 2. Bei der Konfiguration B ist eine Drehung um 5° notwendig (Abb. 3). 13. B eim Drehen der Stützen um 5° wie folgt vorgehen: a. An der Verbindungsstelle zweier Stützen mit einem Bleistift zwei vertikale Linien in einem Abstand von 3,5 mm zueinander ziehen (Abb. 5). b. Bei jeweils einer Stütze die Teile C15 oben beginnend lockern und die Stütze drehen, bis eine Linie mit der anderen übereinstimmt. c. Die Teile C15 endgültig festziehen (Abb. 1). Zusammenbau des Geländers 14. D ie Geländerstäbe wie in den Abbildungen dargestellt, zuschneiden (Abb. 3). Der Zuschnitt des ersten und letzten Geländerstabs sowie der Mittelstäbe, deren Maß nicht aus den Zeichnungen ersichtlich ist, hängt von der Neigung des Treppengeländers ab und erfolgt daher erst nach der Montage des Handlaufs A13. 15. Die Elemente C63, C65 und C66 auf den Geländerstäben C03 befestigen (Abb. 1, Abb. 6). 16. D ie Geländerstäbe (C03) in die Elemente F23 einsetzen, das Element C63 mit der angebohrten Seite nach oben ausrichten und die Stäbe mit dem Element B02 befestigen. Darauf achten, dass alle Geländerstäbe senkrecht stehen. Den Handlauf A13 beim obersten Geländerstab beginnend, 8 - MINI...
  • Page 8 Geländerstab C03 berücksichtigen, der noch nicht eingesetzt ist). Die Elemente des Handlaufs A13 mit den Teilen B33 verbinden. Die Höhe der äußersten Geländerstäbe des Geländers bestimmen, diese zuschneiden, in die Elemente F23 einsetzen und mit dem Teil B02 befestigen. 17. D ie Elemente F23 in einer mittleren Position auf den Stufen montieren. Dazu die Teile C14, B83, C49, C13 und B02 verwenden (Abb. 1, Abb. 3). Die Geländerstäbe C03 auf das richtige Maß zuschneiden, sie in die Elemente F23 einsetzen und mit den Teilen B02 befestigen. Die Geländerstäbe mit den Teilen C64 auf dem Handlauf A13 befestigen. Darauf achten, dass alle Geländerstäbe senkrecht stehen. Abschließende Arbeit 18. Ü berprüfen Sie den Abstand der Stufen von der Wand (5cm ca.). Kontrollieren, ob die gesamte Treppe gerade steht und für evtl. Korrekturen die Stütze N16 verschieben (Abb. 1). 19. D ie erste Stufe (L19 oder L20) entfernen und den Fußboden in Übereinstimmung mit den Löchern in der Stütze N16 mit einem Bohrer Ø 14 anbohren (Abb. 1). 20. Die Elemente C39 einsetzen und endgültig festziehen (Abb. 1). 21. D ie erste Stufe (L19 oder L20) wieder montieren und das Element F01 in Übereinstimmung mit dem ersten Geländerstab (C03) auf dem Fußboden befestigen. Dazu ein Bohrloch mit einem Bohrer Ø 8 ausführen und die Elemente B11, B12 und B02 verwenden. Den Geländerstab (C03) einsetzen und das Element B02 festziehen (Abb. 1). 22. D en überflüssigen Handlauf in Übereinstimmung mit dem ersten und letzten Geländerstab abschneiden. Das Element A12 mit dem Teil C64 und dem Klebstoff X01 einsetzen, um die Montage zu vervollständigen (Abb. 1). 23. D ie Teile B82 in die Geländerstäbe C03 einsetzen, um die Treppenmontage zu vervollständigen (Abb. 1). Nach Abschluss der Montage bitten wir Sie, uns Ihre Vorschläge und Empfehlungen über unsere Website www.pixima.it zu senden 9 - MINI...
  • Page 9 9. C hoisir où sera assemblée le garde-corps (externe ou interne) et percer les marches (L19, L20) avec une mèche Ø 6,5 mm, selon les dimensions indiquées sur les dessins de chaque configuration. Attention: la position des fixations non mesurées devra être choisie après avoir assemblé les pièces F23 principales (fig. 3). 10. Assembler et fixer les pièces F23 en utilisant les pièces C14, B83, C49, C13, B02 (fig. 1). 11. F ixer les marches (L19, L20) de manière définitive en partant du haut jusqu’au support N16, en utilisant les pièces C57 (fig. 1). 12. 1 . Pour la configuration A (rectiligne), aucune autre modification n’est nécessaire (fig. 3). 2. Pour la configuration B, une rotation de 5° est nécessaire (fig. 3). 13. P our effectuer une rotation de 5°, il faut: a. Tracer avec un crayon, au point de jonction des deux supports, deux lignes verticales à une distance de 3,5 mm (fig. 5). b. Desserrer les pièces C15, un support à la fois, en partant du haut et tourner jusqu’à ce qu’une ligne coïncide avec l’autre. c. Serrer les pièces C15 de manière définitive (fig. 1). Assemblage du garde-corps 14. C ouper les colonnettes comme dans les dessins (fig.3). Les colonnettes intermédiaires et celles situées aux extrémités, dont on ne peut pas relever la dimension de la coupe sur les dessins, doivent être coupées suivant l’inclinaison du garde-corps de l’escalier et, par conséquent, après avoir monté la main-courante A13. 15. Monter les pièces C63, C65, C66 sur les colonnettes C03 (fig. 1), (fig. 6). 16. I ntroduire les colonnettes (C03) dans les pièces F23, en orientant la pièce C63 avec la partie percée tournée vers le haut, en les bloquant avec la pièce B02. Veiller à ce que chaque colonnette soit bien verticale. En commençant par la colonnette du haut, fixer la main-courante A13 (laisser une quantité de main-courante permettant de fixer la colonnette C03 située à l’extrémité et non encore insérée) avec les articles C64 et la visseuse. Monter les pièces de 10 - MINI...
  • Page 10 17. M onter les pièces F23 sur les marches, dans une position intermédiaire, en utilisant les pièces C14, B83, C49, C13, B02 (fig.1) (fig. 3). Couper les colonnettes C03 à la bonne taille et les fixer dans les pièces F23 en les bloquant avec les articles B02. Fixer les colonnettes sur la main- courante A13 avec les articles C64. Veiller à ce que chaque colonnette soit bien verticale. Assemblage final 18. V érifier la distance des marches du mur (environ 5 cm.). Vérifier la verticalité de tout l’escalier et, si nécessaire, la corriger en déplaçant le support N16. (fig. 1). 19. D émonter la première marche (L19 ou L20) et percer le sol avec une mèche Ø 14 mm en correspondance des trous situés sur le support N16 (fig. 1). 20. Introduire les pièces C39 et serrer de manière définitive (fig. 1). 21. R emonter la première marche (L19 ou L20) et fixer au sol la pièce F01, en correspondance de la première colonnette (C03), en perçant avec une mèche Ø 8 mm. Utiliser les pièces B11, B12 et B02. Introduire la colonnette (C03) et serrer la pièce B02 (fig. 1). 22. E n correspondance de la première et de la dernière colonnette, couper la partie de la main- courante en excédent et terminer le montage en introduisant la pièce A12, en utilisant l’article C64 et la colle X01 (fig. 1). 23.Terminer le montage de l’escalier en introduisant les pièces B82 dans les colonnettes C03 (fig.1). Une fois le montage terminé, nous vous invitons à nous envoyer vos suggestions en visitant notre Site Internet www.pixima.it 11 - MINI...
  • Page 11: Montaje

    ¡Atención!: la posición de las fijaciones no acotadas se debe decidir tras el montaje de los elementos principales F23 (fig. 3). 10. Montar y fijar los elementos F23 utilizando los elementos C14, B83, C49, C13, B02 (fig. 1). 11. F ijar definitivamente los peldaños (L19, L20) comenzando desde arriba hasta el soporte N16, utilizando los elementos C57 (fig. 1). 12. 1 . La configuración A (rectilínea) no necesita más modificaciones (fig. 3). 2. La configuración B necesita una rotación de 5° (fig. 3). 13. P ara girar los soportes de 5° hay que: a. Trazar con un lápiz, en el punto de unión de dos soportes, dos líneas verticales a una distancia de 3,5 mm (fig. 5). b. Aflojar los elementos C15, un soporte a la vez, comenzando desde arriba y girar hasta que coincida una línea con otra. c. Apretar los elementos C15 definitivamente (fig. 1). Ensamblaje de la barandilla 14. C ortar los barrotes como indican los dibujos (fig.3). Los barrotes situados en los extermos y los en posición intermedia, para los que los dibujos no indican medidas, se tienen que cortar según la inclinación de la barandilla de la escalera, y por lo tanto, después de haber montado el pasamanos A13. 15. Montar los elementos C63, C65, C66, a los barrotes C03 (fig. 1), (fig. 6). 16. I ntroducir los barrotes (C03) en los elementos F23, orientando el elemento C63 con la parte taladrada hacia arriba, bloqueándolo con el elemento B02. Mantener los barrotes verticales. Empezando por el barrote de arriba, fijar el pasamanos A13 (dejar una cantidad de pasamanos para fijar el barrote C03 situado en el extremo y que aún no se ha montado) con los artículos C64 y el destornillador. Unir los elementos del pasamanos A13 con los artículos B33. Determinar la altura de los barrotes situados en los extremos de la barandilla, cortarlos e introducirlos en los 12 - MINI...
  • Page 12 17. M ontar los elementos F23 en los peldaños, en una posición intermedia, utilizando los elementos C14, B83, C49, C13, B02 (fig.1) (fig. 3). Cortat los barrotes C03 con precisión y fijarlos en los elementos F23 bloqueándolos con el artículo B02. Fijar los barrotes al pasamanos A13 con los elementos C64. Comprobar que todos los barrotes estén en posición vertical. Ensamblaje final 18. C omprobar la distancia de los peldaños de la pared (5cm ca.). Comprobar la verticalidad de la escalera, corrigiéndola, si es necesario, moviendo el soporte N16 (fig. 1). 19. D esmontar el primer peldaño (L19 o L20) y taladrar el suelo con una broca Ø 14 mm en correspondencia con los agujeros del soporte N16 (fig. 1). 20. Introducir los elementos C39 e y apretar definitivamente (fig. 1). 21. V olver a montar el primer peldaño (L19 o L20) y fijar en el suelo el elemento F01 en correspondencia con el primer barrote (C03), traladrando con la broca Ø 8 mm. Utilizar los elementos B11, B12 y B02. Introducir el barrote (C03) y apretar el elemento B02 (fig. 1). 22. E n correspondencia con el primer y último barrote, cortar el pasamanos que sobra y completar el montaje introduciendo el elemento A12 utilizando el artículo C64 y la cola X01 (fig. 1). 23. Completar el montaje de la escalera introduciendo los artículos B82 en los barrotes C03 (fig. 1). Terminado el montaje, le invitamos a enviarnos su opinión y sugerencias visitando nuestro sito Internet www.pixima.it 13 - MINI...
  • Page 13 10. Montar e fixar os elementos F23 utilizando os elementos C14, B83, C49, C13, B02 (fig. 1). 11. F ixar definitivamente os degraus (L19, L20) partindo de cima até ao suporte N16, utilizando os elementos C57 (fig. 1). 12. 1 . A configuração A (rectilínea) não necessita de mais alterações (fig. 3). 2. A configuração B necessita de uma rotação de 5 ° (fig. 3). 13. P ara rodar os suportes de 5° proceder da seguinte forma: a. Marcar com um lápis, no ponto de união dos dois suportes, duas linhas verticais a uma distância de 3,5 mm (fig. 5). b. Desapertar os elementos C15, um suporte de cada vez, partindo de cima e rodar até coincidir uma linhacom a outra. c. Apertar definitivamente os elementos C15 (fig. 1). Montar o balaústre 14. C ortar as colunas conforme ilustrado nos desenhos (fig.3). As colunas nas extremidades e as intermédias, cuja medida de corte não é mensurável nos desenhos, devem ser cortadas de acordo com a inclinação do balaústre da escada e portanto após ter montado o corrimão A13 15. Montar os elementos C63, C65, C66 nas colunas C03 (fig. 1), (fig. 6) 16. I nserir as colunas (C03) nos elementos F23, orientando o elemento C63 com a parte furada para cima, bloqueando-as com o elemento B02. Ter em atenção a verticalidade de cada coluna. Começando pela coluna em cima, fixar o corrimão A13 (deixar uma quantidade de corrimão útil para fixar a coluna C03 presente na extremidade e que não foi ainda inserida) com as peças C64 e o aparafusador. Juntar os elementos do corrimão A13 com as peças B33. Determinar a altura das colunas colocadas na extremidade do balaústre, cortá-las e inseri-las nos elementos F23 bloqueando-as com a peça B02. 17. M ontar as peças F23 nos degraus, numa posição intermédia, utilizando os elementos C14, B83, 14 - MINI...
  • Page 14 C49, C13, B02 (fig.1) (fig. 3). Cortar as colunas C03 à medida e fixá-las aos elementos F23 bloqueando-as com as peças B02. Fixar as colunas ao corrimão A13 com as peças C64. Ter em atenção a verticalidade de cada coluna. Montagem final 18. V erificar a distância dos degraus da parede (cerca de 5cm), a verticalidade da escada e se necessário, corrigi-la deslocando o suporte N16 (fig. 1). 19. D esmontar o primeiro degrau (L19 o L20) e furar o pavimento com a broca Ø 14 mm na correspondência dos furos presentes no suporte N16 (fig. 1). 20. Inserir os elementos C39 e apertar definitivamente (fig. 1). 21. M ontar novamente o primeiro degrau (L19 o L20) e fixar no pavimento, na correspondência da primeira coluna (C03), o elemento F01, furando com a broca Ø 8 mm. Utilizar os elementos B11, B12 e B02. Inserir a coluna (C03) e apertar o elemento B02 (fig.1). 22. N a correspondência da primeira e da última coluna cortar o corrimão em excesso e completar a montagem inserindo o elemento A12 utilizando a peça C64 e a cola X01 (fig. 1). 23. Completar a montagem da escada introduzindo as peças B82 nas colunas C03 (fig. 1). Terminada a montagem, agradecemos que apresentem as vossas sugestões visitando o nosso site internet www.pixima.it 15 - MINI...
  • Page 15 10. D e elementen F23 in elkaar zetten en bevestigen m.b.v. de elementen C14, B83, C49, C13, B02 (fig. 1). 11. D efinitief de treden (L19, L20) bevestigen beginnen vanaf boven tot de ondersteuning N16, m.b.v. de elementen C57 (fig. 1). 12. 1 . De configuratie A (rechtlijnig) heeft geen verdere modificaties nodig (fig. 3). 2. De configuratie B heeft een draaiing nodig van 5 ° (fig. 3). 13. O m de ondersteuningen 5° te draaien als volgt te werk gaan: a. Met een potlood in het verbindingspunt van de twee ondersteuningen twee verticale lijnen tekenen op een afstand van 3,5 mm (fig. 5). b. De elementen C15 losdraaien, een ondersteuning per keer, beginnend van bovenaf en draaien totdat er de ene lijn overeenkomt met de andere. c. De elementen C15 definitief vastdraaien (fig. 1). In elkaar zetten van de trapleuning 14. D e zuilen afsnijden zoals aangegeven wordt in de tekeningen (fig.3). De zuilen die zich op de uiteinden bevinden en de tussenzuilen, waarvan de snijmaat niet achterhaalbaar is op de tekeningen, moeten gesneden worden volgens de inclinatie van de trapleuning van de trap en dus nadat de handregel A13 gemonteerd is. 15. De elementen C63, C65, C66, op de zuilen C03 (fig. 1), (fig. 6) monteren. 16. D e zuilen (C03) in de elementen F23 zetten, het element C63 met het van gat voorziene deel naar boven toe richten, deze blokkerend met het element B02. De verticaalheid controleren van elke zuil. Beginnend bij de zuil bovenaan, de handregel A13 vastzetten (een hoeveelheid 16 - MINI...
  • Page 16 17. D e artikels F23 monteren aan de treden, in een tussenpositie, m.b.v. de elementen C14, B83, C49, C13, B02 (fig.1) (fig. 3). De zuilen C03 op maat afsnijden en deze bevestigen in de elementen F23, deze blokkerend met de artikels B02. De zuilen bevestigen aan de handregel A13 met de artikels C64. De verticaalheid controleren van elke zuil. In elkaar zetten aan het einde 18. D e afstand van de treden vanaf de muur (5 cm ongeveer), het verticaal zijn van de hele trap nagaan en, indien nodig correcties aanbrengen door de ondersteuning N16 (fig. 1) te verplaatsen. 19. D e eerste trede (L19 of L20) demonteren en een gat in de vloer maken met de punt Ø 14 mm in overeenkomst met de gaten die zich in de ondersteuning N16 (fig. 1) bevinden. 20. De elementen C39 definitief erin zetten en vastdraaien (fig. 1). 21. D e eerste trede (L19 of L20) er weer opzetten en het element F01 bevestigen op de vloer, in overeenkomst met de eerste zuil (C03), een gat makend met de punt Ø 8 mm. Gebruik de elementen B11, B12 en B02. De zuil (C03) erin zetten en het element B02 aandraaien (fig. 1). 22. I n overeenkomst met het eerste en de laatste zuil het teveel aan handregel afsnijden en de montage voltooien door het element A12 erin te zetten m.b.v. het artikel C64 en de lijm X01 (fig.1). 23. De montage van de trap voltooien door de artikels B82 in de zuilen C03 (fig. 1) te zetten. Na de montage nodigen we u uit tot het naar ons sturen van uw suggesties op onze site www.pixima.it 17 - MINI...
  • Page 17 10. M ontować i mocować elementy F23 wykorzystując elementy C14, B83, C49, C13, B02 (rys. 1) 11. Z amocować ostatecznie stopnie (L19, L20) wychodząc od góry, aż do wspornika N16, wykorzystując elementy C57 (rys. 1) 12. 1 . Konfiguracja A (prostoliniowa) nie wymaga późniejszych zmian (rys. 3). 2. Konfiguracja B wymaga wykonania obrotu o 5 ° (rys. 3) 13. A by obrócić wsporniki o 5°, należy postępować w następujący sposób: a. Za pomocą ołówka zakreślić, w punkcie połączenia dwóch wsporników, dwie linie pionowe w odległości 3,5 mm (rys. 5). b. Poluzować elementy C15, zająć się jednym wspornikiem, rozpoczynając od góry i obracać, aż do pokrycia się jednej linii z drugą. c. Dokręcić ostatecznie elementy C15 (rys. 1) Montaż poręczy 14. O bcinać tralki w sposób przedstawiony na rysunkach (rys. 3). Tralki usytuowane na krańcach i tralki pośrednie, których wymiary obcięcia nie zostały przedstawione na rysunkach, powinny być obcinane zgodnie z nachyleniem poręczy schodów, a więc po zamontowaniu pochwytu A13 15. M ontować elementy C63, C65, C66, do tralek C03 (rys. 1), (rys. 6) 16. U mieścić tralki (C03) w elementach F23, ustawiając element C63 stroną wierconą ku górze, blokując je przy pomocy elementu B02. Dopilnować pionowości każdej z tralek. Rozpoczynając od tralki górnej, zamocować pochwyt A13 (pozostawić wielkość pochwytu potrzebną do zamocowania tralki C03 usytuowanej na krańcu, a jeszcze nie założonej) przy pomocy elementów złącznych C64 i wkrętarki. Połaczyć elementy pochwytu A13 przy pomocy elementów złącznych B33. Ustalić wysokość tralek usytuowanych na krańcach poręczy, odbciąć 18 - MINI...
  • Page 18 17. M ontować elementy złączne F23 do stopni, w położeniu pośrednim, wykorzystując elementy C14, B83, C49, C13, B02 (rys. 1) (rys. 3).Obciąć tralki C03 na wymiar i zamocować je w elementach F23 blokując je przy pomocy elementów złącznych B02. Przymocować tralki do pochwytu A13 przy pomocy elementów złącznych C64. Zadbać o pionowość każdej z tralek. Montaż końcowy 18. S prawdzić odległość stopni od ściany (około 5cm), pionowość całych schodów i, jeżeli to konieczne, skorygować ją przemieszczając wspornik N16 (rys. 1) 19. Z demontować pierwszy stopień (L19 lub L20) i wiercić podłogę wiertłem Ø 14 mm odpowiednio do otworów znajdujących się we wsporniku N16 (rys. 1). 20. U mieścić elementy C39 i dokręcić ostatecznie (rys. 1). 21. Z amontować z powrotem pierwszy stopień (L19 lub L20) i przymocować do podłogi, odpowiednio do pierwszej tralki (C03), element F01, wykonując wiercenie wiertłem Ø 8 mm. Wykorzystać elementy B11, B12 i B02. Założyć tralkę (C03) i dokręcić element B02 (rys. 1) 22. O dpowiednio do pierwszej i ostatniej tralki obciąć nadmiar pochwytu i dokończyć montaż wkładając element A12 z wykorzystaniem elementu złącznego C64 i kleju X01 (rys. 1) 23. D okończyć montażu schodów umieszczając elementy złączne B82 w tralkach C03 (rys. 1) Po zakończeniu montażu, zapraszamy Państwa do odwiedzenia naszej strong internetowej www.pixima.it 19 - MINI...
  • Page 19 12. 1 . Konfigurace A (rovná) nepotřebuje další úpravy (obr. 3). 2. Konfigurace B vyžaduje otočení o 5° (obr. 3). 13. P okud chcete otočit držáky o 5°, postupujte takto: a. Tužkou si v bodě spojení dvou držáků narýsujte dvě svislé čáry ve vzdálenosti 3,5 mm (obr. 5). b. Povolte prvky C15, pokaždé jeden držák tak, že začnete zeshora, a otáčejte je, dokud se čáry nedostanou na sebe. c. Definitivně prvky C15 utáhněte (obr. 1). Sestavení zábradlí 14. U řízněte sloupky tak, jak to je uvedeno na výkresech (obr. 3). Sloupky umístěné na koncích a mezilehlé sloupky, u kterých nemůžete na výkresech zjistit rozměr řezu, musejí být uříznuty dle naklonění zábradlí schodiště, a proto poté, co namontujete madlo A13. 15. P rvky C63, C65, C66 namontujte na sloupky C03 (obr. 1), (obr. 6). 16. D o prvků F23 vložte sloupky (C03) tak, že prvek C63 s otvory otočíte směrem nahoru, a zajistěte je prvkem B02. Postarejte se o to, aby byl každý sloupek kolmý. Počínaje sloupkem nahoře upevněte pomocí prvků C64 a utahováku madlo A13 (ponechte potřebné množství madel k upevnění sloupku C03 umístěného na konci, který ještě není upevněný). Spojte prvky madla A13 s prvky B33. Určete výšku sloupků umístěných na koncích zábradlí, uřízněte a vložte prvky F23 a zajistěte je pomocí prvku B02. 17. N amontujte prvky F23 ke schodům do mezilehlé pozice tak, že použijete prvky C14, B83, C49, C13, B02 (obr. 1) (obr. 3). Uřízněte sloupky C03 na míru a upevněte je do prvků F23 a zajistěte je prvky B02. Pomocí prvků C64 připevněte sloupky k madlu A13. Postarejte se o to, aby byl 20 - MINI...
  • Page 20 Konečné sestavení 18. Z kontrolujte vzdálenost schodů od zdi (cca 5cm), zda je celé schodiště svislé, a pokud je to nutné, upravte je posunutím držáku N16 (obr. 1). 19. D emontujte první stupeň (L19 nebo L20) a do podlahy vyvrtejte otvory vrtákem Ø 14 mm podle otvorů, které jsou v držáku N16 (obr. 1). 20. V ložte prvky C39 a definitivně je utáhněte (obr. 1). 21. P odle prvního sloupku (C03) namontujte první schod (L19 nebo L20) a připevněte k podlaze prvek F01 tak, že vyvrtáte otvory vrtákem Ø 8 mm. Použijte prvky B11, B12 a B02. Vložte sloupek (C03) a utáhněte prvek B02 (obr. 1). 22. P odle prvního a posledního sloupku uřízněte přebytečné madlo a dokončete montáž tak, že pomocí prvku C64 a lepidla X01 (obr. 1) vložíte prvek A12. 23. D okončete montáž schodiště tak, že do sloupků C03 vložíte prvky B82 (obr. 1). Po dokončení montáže Vás vyzýváme k tomu, abyste nám prostřednictvím našich webových stránek www.pixima.it poslali své podněty 21 - MINI...
  • Page 21 10. M ontaţi şi fixaţi elementele F23, utilizând elementele de fixare C14, B83, C49, C13, B02 (fig.1 11. F ixaţi definitiv treptele (L19, L20) plecând din partea superioară, până la suportul N16, utilizând şuruburile C57 (fig. 1). 12. 1 . Configuraţia A (dreaptă) nu necesită modificări ulterioare (fig. 3). 2. Configuraţia B necesită o rotaţie cu 5° (fig. 3). 13. P entru a roti suporturile cu 5°, procedaţi după cum urmează: a. Trasaţi, cu un creion, în punctul de joncţiune a două suporturi, două linii verticale, la o distanţă de 3,5 mm (fig. 5). b. Slăbiţi şuruburile C15, separat pentru fiecare suport, plecând din partea superioară, apoi rotiţi până când o linie coincide cu cealaltă. c. Strângeţi definitiv şuruburile C15 (fig. 1). Montajul parapetului 14. T ăiaţi coloanele aşa cum se arată în figuri (fig. 3). Coloanele de la extremităţi şi coloanele intermediare, ale căror dimensiuni de tăiere nu pot fi menţionate pe figură, trebuie tăiate în funcţie de înclinaţia parapetului scării, după ce aţi montat mâna curentă A13. 15. M ontaţi elementele C63, C65, C66 pe coloanele C03 (fig. 1), (fig. 6). 16. I ntroduceţi coloanele (C03) în elementele F23, orientând elementul C63 cu partea găurită în sus şi utilizând elementul B02 pentru blocare. Verificaţi ca fiecare coloană să fie verticală. Începând de la coloana din partea superioară, fixaţi mâna curentă A13 cu elementele C64 şi 22 - MINI...
  • Page 22 17. M ontaţi articolele F23 pe trepte, într-o poziţie intermediară, utilizând elementele C14, B83, C49, C13, B02 (fig.1) (fig. 3). Tăiaţi coloanele C03 la lungimea măsurată şi fixaţi-le în elementele F23, utilizând articolele B02 pentru blocare. Fixaţi coloanele de mâna curentă A13, utilizând articolele C64. Verificaţi ca fiecare coloană să fie verticală. Asamblarea finală 18. V erificaţi distanţa treptelor faţă de perete (aprox. 5 cm), verticalitatea întregii scări şi, dacă este necesar, modificaţi-o mutând suportul N16 (fig. 1). 19. D emontaţi prima treaptă (L19 sau L20) şi efectuaţi găuri în podea cu burghiul Ø 14 mm, în funcţie de orificiile prezente pe suportul N16 (fig. 1). 20. I ntroduceţi elementele C39 şi strângeţi definitiv (fig. 1). 21. R emontaţi prima treaptă (L19 sau L20) şi fixaţi pe podea elementul F01, ţinând cont de poziţia primei coloane (C03), după efectuarea unei găuri cu burghiul de Ø 8 mm. Utilizaţi elementele B11, B12 şi B02. Introduceţi coloana (C03) şi strângeţi piuliţa B02 (fig. 1). 22. T ăiaţi excesul de mână curentă din dreptul primei şi ultimei coloane şi completaţi montajul introducând elementul A12, utilizând articolul C64 şi lipiciul X01 (fig. 1). 23. F inalizaţi montajul scării cu introducerea articolelor B82 în coloanele C03 (fig. 1). După ce aţi terminat montajul scării, vă invităm să ne transmiteţi sugestiile dumneavoastră, vizitând pagina noastră de internet www.pixima.it 23 - MINI...
  • Page 23 9. H atározza meg, hova szereli fel a (belső vagy külső) korlátot és fúrja ki a lépcsőfokokat (L19, L20) egy Ø 6,5 mm fúrószárral, minden egyes konfigurációhoz adott rajzokon feltüntetett méretek szerint (3. ábra). Figyelem: a nem megadott rögzítések pozícióját az F23 főelemek összeszerelése után kell meghatározni (3. ábra). 10. S zerelje össze és rögzítse az F23 elemeket, és ehhez használja fel a C14, B83, C49, C13, B02 elemeket (1. ábra). 11. R ögzítse véglegesen a lépcsőfokokat (L19, L20) úgy, hogy fentről indul ki, egészen az N16 tartóelemig, és ehhez használja fel a C57 elemeket (1. ábra). 12. 1 . Az A konfiguráció (egyenes) esetében nincs szükség további módosításokra (3. ábra). 2. A B konfiguráció esetében 5°-os elforgatásra van szükség (3. ábra). 13. A hhoz, hogy 5°-kal elforgassa a tartóelemeket, a következők szerint járjon el: a. Egy ceruzával a két tartóelem érintkezési pontján húzzon két függőleges vonalat, amelyek egymástól 3,5 mm-es távolságra vannak (5. ábra). b. Lazítsa ki a C15 tartóelemeket sorban, egymás után, fentről indulva, és addig forgassa, míg az egyik vonalat egy vonalba állítja a másikkal. c. Rögzítse véglegesen a C15 elemeket (1. ábra). Korlát összeszerelése 14. V ágja le a korlát rudakat a rajzokon látható módon (3. ábra). A szélső és a közbenső korlát rudakat, amelyeknek a vágási értéke nincs feltüntetve a rajzokon, a lépcsőkorlát dőlése szerint kell levágni, tehát azután, hogy felszerelte az A13 lépcső karfát. 15. S zerelje a C63, C65, C66, elemeket a C03 korlát rudakhoz (1. ábra), (6. ábra). 24 - MINI...
  • Page 24 17. S zerelje az F23 elemeket a lépcsőfokokhoz egy középső helyzetben, ehhez használja fel a C14, B83, C49, C13, B02 elemeket (1. ábra) (3. ábra). Vágja méretre a C03 korlát rudakat és rögzítse az F23 elemekhez a B02 elemmel. Rögzítse az A13 lépcső karfa elemeit a C64 részekkel. Ellenőrizze, hogy minden korlátrúd függőleges-e. Végső összeszerelés 18. E llenőrizze a lépcsőfokok távolságát a faltól (kb. 5 cm), és hogy a lépcső függőleges-e, és szükség esetén korrigálja az eltérést azzal, hogy arrébb helyezi az N16 tartóelemet (1. ábra) 19. S zerelje le az első lépcsőfokot (L19 vagy L20) és fúrja ki a padlót egy Ø 14 mm fúrószárral az N16 tartóelemen levő furatok vonalában (1. ábra). 20. Szerelje fel és rögzítse véglegesen a C39 elemeket (1. ábra). 21. S zerelje vissza az első lépcsőfokot (L19 vagy L20) az első korlát rúd (C03) vonalában az F01 elemet, fúrja ki egy Ø 8 mm-es fúrószárral. Használja fel a B11, B12 és B02 elemeket. Tegye a helyére a korlát rudat (C03) és szorítsa meg a B02 elemet (1. ábra). 22. A z első és az utolsó korlátrúdnál vágja le a felesleges lépcső karfát, majd fejezze be a szerelést azzal, hogy a helyére teszi az A12 elemet, ehhez felhasználva a C64 elemet és az X01 ragasztót (1. ábra). 23. F ejezze be a lépcső összeszerelését úgy, hogy felhelyezi a B82 elemeket a C03 korlát rudakra (1. ábra). Amikor befejezte az összeszerelést, kérjük, hogy küldje el nekünk az ötleteit az internetes honlapunkra www.pixima.it 25 - MINI...
  • Page 25 10. у становить и закрепить детали F23 с помощью C14, B83, C49, C13, B02 (рис. 1). 11. н адежно закрепить ступени (L19, L20), начиная сверху до опоры N16, используя детали C57 (рис. 1). 12. 1 . конфигурация A (прямая) не требует дальнейших модификаций (рис. 3). 2. Для монтажа конфигурации B необходимо развернуть опоры на 5 ° (рис. 3). 13. Д ля этого следует: a. на месте соединения двух опор нанести карандашом две вертикальные линии на расстоянии 3,5 мм друг от друга (рис. 5). b. начиная сверху, ослабить детали C15 для одной опоры и повернуть их таким образом, чтобы линии совпали. c. плотно затянуть детали C15 (рис. 1). Монтаж перил 14. о брезать столбики, как показано на рисунках (рис.3). столбики, которые будут устанавливаться по краям, и промежуточные столбики (к ним не относятся размеры, указанные на рисунках), необходимо обрезать с учетом наклона перил лестницы после монтажа поручня A13. 15. п рикрепить детали C63, C65, C66 к столбикам C03 (рис. 1), (рис. 6) 16. в ставить столбики (C03) в детали F23, при этом деталь C63 должна быть направлена стороной с отверстиями вверх. и закрепить столбики с помощью B02. проверить, что каждый столбик расположен строго вертикально. начиная с верхнего столбика, прикрепить поручень A13 с помощью деталей C64 и шуруповерта (при этом следует оставить запас поручня необходимой длины для установки 26 - MINI...
  • Page 26 столбики, вставить в детали F23 и зафиксировать с помощью B02. 17. п рикрепить элементы F23 к ступеням в промежуточном положении, используя детали C14, B83, C49, C13, B02 (рис.1) (рис. 3). точно по размеру обрезать столбики C03 и закрепить с деталями F23 при помощи элементов B02. прикрепить столбики к поручню A13 при помощи элементов C64. проверить, что каждый столбик расположен строго вертикально. Завершение монтажа 18. п роверить расстояние от ступеней до стены (около 5 см) и вертикальность всей лестничной конструкции; при необходимости откорректировать, перемещая опору N16 (рис.1). 19. Д емонтировать первую ступень (L19 или L20) и просверлить отверстия в полу сверлом Ø 14 мм на уровне отверстий в опоре N16 (рис. 1). 20. в ставить детали C39 и плотно затянуть (рис. 1). 21. с нова установить первую ступень (L19 или L20) и прикрепить к полу деталь на уровне первого столбика (C03), просверлив отверстия сверлом Ø 8 мм. Использовать детали B11, B12 и B02. вставить столбик (C67) и затянуть деталь B02 (рис. 1). 22. н а уровне первого и последнего столбиков с запасом обрезать поручень и завершить сборку, установив деталь A12 при помощи элемента C64 и клея X01 (рис. 1). 23. З авершить монтаж лестницы, вставив элементы B82 в столбики C03 (рис. 1). просим вас по завершении монтажных работ посетить наш web-сайт www.pixima.it и отправить свои пожелания и предложения 27 - MINI...
  • Page 27 9. α ποφασίστε που θα συναρμολογήσετε την κουπαστή (εσωτερική ή εξωτερική) και τρυπήστε τα σκαλοπάτια (L19, L20) με ένα μια μύτη τρυπανιού Ø 6,5, σύμφωνα με τις μετρήσεις που αναγράφονται στα σχέδια της κάθε διαμόρφωσης. Προσοχή: η θέση των μη προκαθορισμένων στηριγμάτων θα πρέπει να αποφασιστεί μετά από την συναρμολόγηση των κύριων στοιχείων F23 (εικ. 3). 10. ς υναρμολογήστε και στερεώστε τα στοιχεία F23 κάνοντας χρήση των στοιχείων C14, B83, C49, C13, B02 (εικ. 1). 11. ς τερεώστε οριστικά τα σκαλοπάτια (L19, L20) ξεκινώντας από πάνω μέχρι το στήριγμα N16, κάνοντας χρήση των στοιχείων C57 (εικ. 1). 12. 1 . η διαμόρφωση α (ευθεία) δεν χρήζει άλλων μετατροπών (εικ. 3). 2. η διαμόρφωση Β χρήζει μιας περιστροφής 5° (εικ. 3). 13. γ ια την περιστροφή των στηριγμάτων κατά 5° πραγματοποιήστε τα παρακάτω: a. ςχεδιάστε με ένα μολύβι, στο σημείο ένωσης των δυο στηριγμάτων, δυο κάθετες γραμμές σε μια απόσταση των 3,5 mm (εικ. 5). b. Ξεσφίξτε τα στοιχεία C15, ένα στήριγμα κάθε φορά, ξεκινώντας από πάνω και περιστρέψτε μέχρι να συνταυτιστούν η μια γραμμή με την άλλη. c.ςφίξτε τα στοιχεία C15 οριστικά (εικ. 1). Συναρμολόγηση του κιγκλιδώματος 14. Κ όψτε τις δοκούς με τον τρόπο που υποδεικνύεται στα σχέδια (εικ.3). Οι δοκοί που βρίσκονται στα άκρα καθώς επίσης και οι διάμεσοι, των οποίων δεν είναι ανιχνεύσιμη η μέτρηση κοπής στα σχέδια, θα πρέπει να κοπούν σύμφωνα με την κλήση του κιγκλιδώματος της σκάλας και κατά συνέπεια μετά από την συναρμολόγηση της κουπαστής A13. 28 - MINI...
  • Page 28 17. ς υναρμολογήστε τα στοιχεία F23 στα σκαλοπάτια, σε μια μεσαία θέση, χρησιμοποιώντας τα στοιχεία C14, B83, C49, C13, Β02 (εικ. 1) (εικ. 3). Κόψτε σε σωστό μέγεθος την δοκό C03 και συναρμολογήστε τη με το στοιχείο F23 και με τα αντικείμενα B02. ςτερεώστε τις δοκούς στην κουπαστή α13 με τα αντικείμενα C64. Φροντίστε για την κατακόρυφη τοποθέτηση κάθε δοκού. Τελική συναρμολόγηση 18. ε παληθεύστε την απόσταση των σκαλοπατιών από τον τοίχο (περίπου 5cm), την κατακόρυφη θέση όλης της σκάλας και αν είναι αναγκαίο, διορθώστε τη μετακινώντας το στήριγμα ν16 (εικ. 1) 19. α ποσυναρμολογήστε το πρώτο σκαλοπάτι (L19 ή L20) και τρυπήστε το πάτωμα με μια μύτη τρυπανιού Ø 14 σε αντιστοιχία με τις διατρήσεις που παρουσιάζονται στο στήριγμα N16 (εικ.1) 20. ε ισάγετε τα στοιχεία C39 και σφίξτε οριστικά (εικ. 1). 21. ε πανασυναρμολογήστε το πρώτο σκαλοπάτι (L19 ή L20) και στερεώστε στο πάτωμα σε αντιστοιχία με την πρώτη δοκό (C03), το στοιχείο F01, τρυπώντας με την μύτη των Ø 8 mm. Χρησιμοποιήστε τα στοιχεία B11, B12 και B02. εισάγετε την δοκό (C03) και σφίξτε το στοιχείο B02 (εικ. 1). 22. ς ε αντιστοιχία με την πρώτη και την τελευταία δοκό κόψτε την κουπαστή που περισσεύει και ολοκληρώστε την συναρμολόγηση εισάγοντας το στοιχείο α12 χρησιμοποιώντας το αντικείμενο C64 και την κόλλα Χ01 (εικ. 1). 23. Ο λοκληρώστε την συναρμολόγηση της σκάλας εισάγοντας τα αντικείμενα B82 στις δοκούς C03 (εικ.1). μετά το τέλος της συναρμολόγησης, σας Καλούμε να μας αποστείλετε τις συμβουλές σας, αφού επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας www.pixima.it 29 - MINI...
  • Page 29 11. F äst trappstegen (L19 och L20) definitivt med början uppifrån fram till stödet N16. Använd elementen C57 (fig. 1). 12. 1 . Utförandet A (rak) kräver inga ytterligare modifieringar (fig. 3). 2. Utförandet B ska vridas med 5 ° (fig. 3). 13. F ör att vrida stöden 5°, gör på följande sätt: a. Markera med en penna två vertikala linjer med ett avstånd på 3,5 mm vid punkten där de två stöden möts (fig. 5). b. Lossa elementen C15 (ett stöd åt gången) med början ovanifrån och vrid dem tills de två linjerna sammanfaller. c. Dra åt elementen C15 definitivt (fig. 1). Montering av räcket 14. K apa stolparna enligt anvisningarna i ritningarna (fig.3). Stolparna som sitter på ändarna och däremellan (vars kapningslängd inte anges på ritningarna) ska kapas i förhållande till räckets lutning och därmed efter att ledstången A13 har monterats. 15. Montera element C63, C65 och C66 på stolparna C03 (fig. 1), (fig. 6). 16. S ätt in stolparna (C03) i elementen F23 genom att rikta element C63 så att den borrade delen är vänd uppåt. Blockera stolparna med element B02. Var noga med att stolpen är exakt vertikal. F äst ledstång A13 med början från stolpen med hjälp av delarna C64 och skruvmejsel. Lämna en bit ledstång över för att fästa stolpen C03 som sitter i änden och som ännu inte har satts in. Sätt samman ledstångselementen A13 med hjälp av delarna B33. Fastställ höjden för stolparna som sitter på räckets ändar. Kapa till dem och sätt in dem i elementen F23 och blockera dem med del B02. 17. M ontera delarna F23 på trappstegen (i ett mellanläge) med hjälp av elementen C14, B83, C49, C13 och B02 (fig. 1) (fig. 3). Kapa stolparna C03 till lämplig längd och fäst dem i elementen F23 30 - MINI...
  • Page 30 Slutmontering 18. K ontrollera avståndet mellan trappstegen och väggen (ca 5 cm). Kontrollera att hela trappan är vertikal och justera om det är nödvändigt genom att flytta stöd N16 (fig. 1). 19. M ontera ned det första trappsteget (L19 eller L20) och borra hål i golvet med borr Ø 14 mm vid hålen som finns på stödet N16 (fig. 1). 20. S ätt in elementen C39 och dra åt definitivt (fig. 1). 21. M ontera tillbaka det första trappsteget (L19 eller L20) och fäst element F01 i golvet vid den första stolpen (C03) genom att borra med borr Ø 8 mm. Använd elementen B11, B12 och B02. Sätt in stolpen (C03) och dra åt elementet B02 (fig. 1). 22. K apa överblivet stycke ledstång vid den första och sista stolpen. Avsluta sedan monteringen genom att sätta in element A12 med hjälp av del C64 och lim X01 (fig. 1). 23. Avsluta monteringen av trappan genom att sätta in delarna B82 i stolparna C03 (fig. 1). När monteringen är klar ber vi dig skicka oss eventuella förslag genom att besöka vår hemsida: www.pixima.it 31 - MINI...
  • Page 31 11. F est trinnene (L19, L20) permanent; start øverst og forsett til støtten N16, ved hjelp av elementene C57 (fig. 1). 12. 1 . Konfigurasjon A (rettlinjet) trenger ingen andre endringer (fig. 3). 2. Konfigurasjon B skal ha en rotasjon på 5° (fig. 3). 13. F or å dreie støtten til 5° går du frem som følger: a. Bruk en blyant og tegn to loddrette streker, 3,5 mm fra hverandre, i koplingspunktet i to støtter (fig. 5). b. Løsne på elementene C15, én støtte om gangen, begynn øverst og drei slik at de to linjene faller sammen. c. Fest elementene C15 permanent (fig. 1). Montering av rekkverket 14. K utt av spilene som vist på tegningene (fig. 3). Der det er ikke mulig å se på tegningene hvilken høyde du skal kutte de ytterste og de mellomliggende spilene i, skal disse kuttes av i overensstemmelse med trapperekkverkets vinkel; dette må derfor gjøres etter at du har montert håndløperen A13. 15. Montere elementene C63, C65, C66 på spilene C03 (fig. 1), (fig. 6). 16. S ett spilene (C03) i elementene F23, snu elementet C63 med den hullete delen opp og fest dem med elementet B02. Kontrollere at hver spile står loddrett. B egynn med den øverste spilen, fest håndløperen A13 (la det være igjen et stykke av håndløperen for å feste den ytterste spilen C03, som du ikke har satt i ennå) med artiklene C64 og skruverktøyet. Føye håndløperelementene A13 sammen med artiklene B33. Bestem høyden på de ytterste spilene på rekkverket, kutt dem, sett dem i elementene F23 og fest dem med artikkel B02. 17. M ontere artiklene F23 i midtstilling på trinnene, ved hjelp av elementene C14, B83, C49, C13, 32 - MINI...
  • Page 32 B02 (fig. 1) (fig. 3). Mål til og kutt spilene C03 og fest dem i elementene F23; sett dem fast med artiklene B02. Fest spilene til håndløperen A13 med artiklene C64. Kontrollere at hver spile står loddrett. Sluttmontering 18. K ontrollere trappetrinnenes avstand fra veggen (ca. 5 cm), og at hele trappen er loddrett og, om nødvendig, justere den ved å flytte på støtten N16 (fig. 1). 19. D emontere det første trinnet (L19 eller L20) og lag huller i gulvet med bor-Ø 14 i samsvar med hullene i støtten N16 (fig. 1). 20. Sett i elementene C39 og stram dem permanent til (fig. 1). 21. M ontere det første trinnet (L19 eller L20) på igjen og fastgjør elementet F01 i gulvet ved den første spilen (C03); bruk bor-Ø 8 mm. Bruk elementene B11, B12 og B02. Sett i spilen (C03) og stram elementet B02 (fig. 1). 22. I høyde med den første og den siste spilen skjærer du av den overflødige delen av håndløperen med en metallsag, og avslutter monteringen med elementet A12 som du fester med artikkel C64 og lim X01 (fig. 1). 23. Avslutt montering av trappen med å sette artiklene B82 på spilene C03 (fig. 1). Når du har gjort ferdig trappen vil vi sette pris på om du tar deg tid til å sende oss dine kommentarer når du besøker nettsiden vår: www.pixima.it 33 - MINI...
  • Page 33 10. Asenna ja kiinnitä osat F23 osien C14, B83, C49, C13, B02 avulla (kuva 1). 11. S uorita askelmien (L19, L20) lopullinen kiinnitys lähtien ylhäältä aina kannattimeen N16 saakka osien C57 avulla (kuva 1). 12. 1 . Kokoonpano A (suora) ei vaadi mitään muutoksia (kuva 3). 2. Kokoonpano B vaatii 5°:n kierron (kuva 3). 13. K annattimien kiertämiseksi 5° toimi seuraavasti: a. Piirrä lyijykynällä kahden kannattimen liittymäkohtaan kaksi pystysuoraa viivaa 3,5 mm:n etäisyydelle (kuva 5). b. Löystytä osia C15, kannatin kerrallaan, aloittaen ylhäältä ja kiertäen, kunnes viivat tulevat toistensa kanssa kohdakkain. c. Suorita osien C15 lopullinen kiristys (kuva 1). Kaiteen asennus 14. L eikkaa pystypinnat kuten osoitettu kuvissa (kuva 3). Ääripäihin tai keskelle asetetut pystypinnat, joiden leikkausmittaa ei voida havainnoida piirroksista, tulee leikata portaiden kaiteen kaltevuuden mukaan ja siten vasta käsijohteen A13 asentamisen jälkeen. 15. Asenna osat C63, C65, C66 pystypinnoihin C03 (kuva 1), (kuva 6). 16. A seta pystypinnat (C03) osiin F23, suunnaten osa C63 reiällinen puoli ylöspäin, ja lukiten ne osan B02 avulla. Huolehdi siitä, että jokainen pinna on tarkasti pystysuorassa. A loita käsijohteen A13 kiinnittäminen ylhäällä olevasta pystypinnasta (jätä riittävä määrä vapaata käsijohdetta, jotta voidaan kiinnittää myös ääripäähän tuleva pystypinna C03, joka ei ole vielä asetettu) tuotteiden C64 ja ruuvauskoneen avulla. Kiinnitä käsijohteen A13 osat tuotteiden B33 avulla. Määritä kaiteen ääripäihin asetettavien pystypinnojen korkeus, leikkaa ne ja aseta osiin F23 lukiten ne tuotteen B02 avulla. 17. A senna tuotteet F23 askelmiin, yhteen keskiasennoista, osien C14, B83, C49, C13, B02 avulla 34 - MINI...
  • Page 34 (kuva1) (kuva 3). Leikkaa pystypinnat C03 määrämittaan ja kiinnitä ne osiin F23 lukiten tuotteiden B02 avulla. Kiinnitä pystypinnat käsijohteeseen A13 tuotteiden C64 avulla. Huolehdi siitä, että jokainen pinna on tarkasti pystysuorassa. Lopullinen asennus 18. T arkista askelmien etäisyys seinästä (noin 5 cm), koko portaikon pystysuoruus ja tarpeen mukaan korjaa asentoa siirtäen kannatinta N16 (kuva 1). 19. I rrota ensimmäinen askelma (L19 tai L20) ja suorita lattian poraus terällä Ø 14 kannattimessa N16 olevien reikien mukaan (kuva 1). 20. A seta osat C39 ja suorita lopullinen kiristys (kuva 1). 21. A senna ensimmäinen askelma (L19 tai L20) takaisin ja kiinnitä lattiaan ensimmäisen pystypinnan (C03) mukaan, osa F01 suorittaen poraus terällä Ø 8 mm. Kiinnitä osat B11, B12 ja B02. Aseta pystypinna (C03) ja kiristä osa B02 (kuva 1). 22. E nsimmäistä ja viimeistä pystypinnaa vastaavasti leikkaa ylimääräinen käsijohde pois ja suorita asennus loppuun asettaen osa A12 tuotteen C64 ja liiman X01 avulla (kuva 1). 23. Viimeistele portaiden asennus asettaen tuotteet B82 pystypinnoihin C03 (kuva 1). Asennuksen jälkeen voit halutessasi lähettää ehdotuksia verkkosivustollemme: www.pixima.it 35 - MINI...
  • Page 35 TAB 1                                                                     36 - MINI...
  • Page 36 37 - MINI...
  • Page 37 38 - MINI...
  • Page 38 39 - MINI...
  • Page 39 FIG. 2 FIG. 4 FIG. 3 40 - MINI...
  • Page 40 FIG. 5 FIG. 6 41 - MINI...
  • Page 41 42 - MINI...
  • Page 42 Italiano DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO English PRODUCT DETAILS Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN Français DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT Español DATOS DE IDENTIFICACIÓN Português DADOS DE IDENTIFICAÇÃO Nederlands KENMERKENDE PRODUCTGEGEVENS Polski DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU Česky IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE O VÝROBKU Română DATELE DE IDENTIFICARE A PRODUSULUI Magyar A TERMÉK AZONOSÍTÓ ADATAI Русский ИДентИфИкацИонные Данные товара Ελληνικά αναγνωρίςΤίΚα ςΤΟίΧεία ΤΟυ ΠρΟϊΟνΤΟς Svenska PRODUKT DETALJER Norsk PRODUKTINFORMASJON Suomi TIETOJA TUOTTEESTA...
  • Page 43 45 - MINI...
  • Page 44: Product Details

    STRUTTURA STRUCTURE descrizione description composta da elementi (1) metallici assemblati fra di composed by metallic elements (1) assembled loro con bulloni between themselves by bolts materiali materials Fe 370 spacers: Fe 370 finitura finishing verniciatura a forno con polveri epossidiche oven varnishing with epoxy powders GRADINI TREADS...
  • Page 45 Produkteigenschaften données d’identification du produit kommerzielle Bezeichnung: MINI denomination commerciale: MINI Typologie: Mittelholtreppe mit versetzten Stufen, typologie: escalier à volée avec marches decalés et Wendelung der Treppenläufe mit Neigung rotation des volées en pente verwendete Materialien materiaux utilisés STRUKTUR STRUCTURE Beschreibung description bestehend aus Metallteilen (1) die miteinander durch composée d’éléments (1) métalliques assemblés Bolzen verbunden sind entre eux par boulonnage Materialien materiaux Fe 370 Fe 370 Ausführung finition Pulverbeschichtung mit Epoxydharzen vernissage à chaud avec poudres époxy STUFEN MARCHES Beschreibung description geformte Stufen (2) aus Holz an der Struktur mittels marches façonnées (2) en hêtre massif assemblées à...
  • Page 46 ESTRUCTURA ESTRUTURA descripción descrição compuesta por elementos (1) metálicos ensamblados composta por elementos (1) metálicos montados entre entre ellos mediante pernos eles com parafusos materiales materiais Fe 370 Fe 370 acabado acabamento barnizado en horno con polvos epoxídicos pintura no forno com pós epóxi PELDAÑOS...
  • Page 47 MINI nazwa handlowa: MINI typologie: open segmenten trap met trapsgewijs typ: schody ażurowe o stopniach rozstawionych geplaatste treden als steektrap of draaiing van de asymetrycznie, z możliwością obracania ich biegu z trapgedeelten naar boven pochyleniem gebruikte materialen zastosowane materiały KONSTRUKCJA STRUCTUUR beschrijving opis bestaande uit stalen onderdelen (1) die onderling zijn składa się z metalowych wsporników (1) połączonych geassembleerd met schroeven en moeren ze sobą śrubami materialen materiały Fe 370 Fe 370 afwerking wykończenie in oven uitgeharde epoxy-poeder coating lakierowanie piecowe proszkami epoksydowymi STOPNIE TREDEN beschrijving opis...
  • Page 48 MINI obchodní jméno: MINI tipologie: scară deschisă, cu trepte decalate şi rotaţia typ: otevřené schodiště s posunutými schody a rampelor, cu pantă otáčením schodišťových ramen se sklonem materiale utilizate použité materiály STRUCTURA KONSTRUKCE descriere popis compusă din elemente de metal (1) , asamblate între skládá se z kovových prvků (1) , které jsou spojeny ele cu şuruburi maticovými šrouby materiale materiály Fe 370 Fe 370 finisaje povrchová úprava vopsire la cald cu pulberi epoxidice vypalovaný lak s epoxydovým práškem TREPTELE SCHODY descriere popis trepte fasonate din lemn (2) , fixate pe structură cu dřevěné tvarované schody (2) spojené s konstrukcí...
  • Page 49 идентификационные данные товара коммерческое название: MINI kereskedelmi név: MINI тип: открытая лестница с зигзагообразно típus: nyitott szerkezetű lépcső, eltolt lépcsőfokokkal расположенными ступенями, каркас és függőben elforgatott rámpákkal поворачивается под необходимым углом felhasznált alapanyagok используемые материалы КАРКАС SZERKEZET описание leírás каркас состоит из металлических элементов (1), szegecsekkel egymáshoz szerelt fémelemekből (1) áll скрепленных болтовыми соединениями alapanyagok материалы Fe 370 Fe 370 felületkezelés отделка окрашены методом порошкового напыления festés kemencében epoxidos porokkal эпоксидным порошком LÉPCSŐFOKOK СТУПЕНИ leírás описание formázott fa lépcsőfokok (2), amelyeket szegecsekkel фигурные деревянные ступени (2) крепятся к szerelnek a lépcsőszerkezethez каркасу болтовыми соединениями материалы alapanyagok бук...
  • Page 50 αναγνωριστικά στοιχεία του προϊόντος produktens identifieringsdata εμπορική επωνυμία: MINI kommersiell benämning: MINI τύπος: σκάλα ευθείας ανόδου, με σκαλοπάτια typ: öppen trappa med avfalsade trappsteg och av ανομοιόμορφης εναλλαγής και περιστροφής ράμπας rotationstyp för trappstegsrad med lutning με κλίση konstruktionsmaterial υλικά χρήσης STRUKTUR ΔΟΜΗ beskrivning περιγραφή består av metallelement (1) som sitter ihop med αποτελείται από στοιχεία (1) μεταλλικά συνδεδεμένα varandra med bultar ανάμεσά τους με μπουλόνια material υλικά Fe 370 Fe 370 ytbehandling φινίρισμα ugnslackerade med epoxipulver βαφή σε φούρνο με εποξειδικούς κονιορτούς TRAPPSTEG ΣΚΑΛΟΠΑΤΙΑ beskrivning περιγραφή trappsteg (2) av profilsågat trä monterade på stommen σκαλοπάτια (2) ξύλινα περασμένα στη δοκό με med bultar μπουλόνια υλικά material οξιά...
  • Page 51 FIN) produktinformasjon tuotteen tunnistetiedot produktnavn: MINI kauppanimi: MINI karakteristikk: åpen trapp med trinn som er plassert tyyppi: portaat lomitetuilla askelmilla, keskeytymätön vekselvis, og roterende trappeløp med stigning porrassyöksyjen kierto produksjonsmaterialer käytetyt materiaalit STRUKTUR RAKENNE beskrivelse kuvaus sammensatt av metallelementer (1) festet sammen koostuu metallisista osista (1), jotka kiinnitetään...
  • Page 52 D.U.M 09/2011 Pixima by Fontanot Albini & Fontanot S.p.A. Via P . Paolo Pasolini, 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini, Italy tel. +39.0541.90.61.11 fax +39.0541.90.61.25 info@pixima.it www.pixima.it cod. 065730000...