Advertisement

D12
D120IB201
( berenice )
Luceplan Spa
Via E.T. Moneta 40
20161 Milano
Italia
T +39 02662421
F +39 0266203400
info@luceplan.com
design
alberto meda - paolo rizzatto
www.luceplan.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the berenice and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LUCEPLAN berenice

  • Page 1 D120IB201 ( berenice ) Luceplan Spa Via E.T. Moneta 40 20161 Milano Italia T +39 02662421 F +39 0266203400 info@luceplan.com design alberto meda - paolo rizzatto www.luceplan.com...
  • Page 2 INDICE INHALT INDEX INDEX Descrizione / Description 3- Inserimento vetro di protezione UV Beschreibung / Description / Descripción 3- Inserting the UV protection glass 3- Einsetzen des UV Schutzglases Modelli / Models / Ausführungen / Modèles 3- Pour introduire le verre de protection UV 4- Inserimento riflettore Accessori separati / Separate accessories 4- Inserting the reflector...
  • Page 3 Descrizione Modelli D12 El / D12 El pi Description Models base / base /standfuß / base Beschreibung Ausführungen Description Modèles Modelli Serie di lampade articolate ed equilibrate per lampadina alogena 35W, 12V. Disponibile nelle versioni tavolo, terra e Models parete. Parti metalliche in pressofusione di alluminio nelle finiture nero o argento;...
  • Page 4 D12 EL pt D12 El a 45 / D12 El a pi D12 El t perno tavolo / table pivot / Stift-Befestigung / parete / wall / wand / applique terra / floor / boden / de soil pivot pour table 80°...
  • Page 5 D12 / 1 Base D12 / 75 Perno tavolo D 12 / 3 Attacco a parete D12 / 1 Base D 12 / 3 Wall attachment D12 / 75 Table pivot D12 / 1 Standfuß D12 / 75 Stift für Tisch D 12 / 3 Wand-Befestigung D12 / 1 Base D12 / 75 Pivot pour table...
  • Page 6 2- Connessione al trasformatore 1- Inserimento nel supporto 2- Connection to the transformer 1- Mounting on support 2- Anschluß an den Transformator 1- Einsetzen in den Halter 2- Raccordement au transformateur 1- Introduction dans les support Montaggio Assembly Montage Montag Impugnare, escludendo il tirante, le due astine.
  • Page 7 3- Inserimento vetro di protezione UV 4- Inserimento riflettore 3- Inserting the UV protection glass 4- Inserting the reflector 3- Einsetzen des UV Schutzglases 4- Einsetzen des Reflektors 3- Pour introduire le verre de protection UV 4- Pour introduire le reflecteur Inserire preliminarmente la lampadina nel portalam- Prendendo con entrambe le mani il riflettore e, tenendo Inserire il riflettore nel dentino anteriore (e) dell’...
  • Page 8 5- Perno di sicurezza 6- Sostituzione del riflettore 7- Sostituzione della lampadina e del vetro di protezione 5- Safety distance rod 6- Substituting reflector 7- Replacing the lamp and the protection glass 5- Sicherheit-Distanzstück 6- Auswechseln des reflektors 7- Auswechseln des Leucht mittels und des schutzglases 5- Pivot de surete 6- Pour remplacer le reflecteur 7- Remplacement de l’ampoule et du verre de protection...
  • Page 9 8- Orientamento della testa 9- Registrazione delle frizioni 10- Contatti elettrici 11- Lubrificazione 8- Orienting the head 9- Adjusting the frictions 10- Electrical contacts 11- Lubrification 8- Orientieren des Kopfes 9- Justieren der Gelenke 10- Elektrische Verbindungen 11- Schmierung 8- Orientation de la tête 9- Reglage des frictions 10- Contacts electriques 11- Lubrification...
  • Page 10 ATTENZIONE ACHTUNG WARNING ATTENTION LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO SAFETY OF THIS APPLIANCE IS GUARANTEED ONLY IF THESE DIE GERÄTESICHERHEIT IST NUR DANN GEWÄHRLEISTET, WENN LA SÉCURITÉ DE L’APPAREIL N’EST GARANTIE QUE SI CES INSTRUCTIONS SONT RESPECTÉES, AUSSI BIEN LORS DE RISPETTANDO QUESTE ISTRUZIONI, SIA IN FASE DI INSTRUCTIONS ARE ABIDED, IN THE PHASE OF SIE DIESE INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG...

This manual is also suitable for:

D12 elD12 el piD12 el ptD12 el a 45D12 el a piD12 el t

Table of Contents

Save PDF