Page 1
D17t. D17NI0001 ( titania ) Luceplan Spa Via E.T. Moneta 40 20161 Milano Italia T +39 02662421 F +39 0266203400 info@luceplan.com design alberto meda - paolo rizzatto www.luceplan.com...
INDICE INHALT INDEX INDEX Descrizione / Description / Description / Beschreibung Montaggio con rosone centrato Mounting with centered ceiling rose Dimensioni / Dimensions / Abmessungen / Dimensions Montage mit zentralem baldachin Montage de la rosace centréè sospensione / suspension / zugleuchte / va-et-vient Montaggio con rosone decentrato Mounting with off-center ceiling rose D17t.
Page 3
Descrizione Dimensioni Description Dimensions sospensione / suspension Beschreibung Abmessungen zugleuchte / va-et-vient Description Dimensions Serie di lampade per illuminazione diretta e riflessa, Série de lampes pour éclairage direct et réfléchi, da installare con lampadine alogene HSGST/F E27 à utiliser avec des ampoules halogènes max. 250 W massimo 250W;...
D17t. Cablaggio per sospensione terra / floor Wiring for suspension boden / lampadaire Hängeverkabelung Câblage de suspension Accessori Accessories Zubehör Accessoires 90 cm D17/4 15m D17/9 6m Cablaggio completo di portalampadina e cavo di mt. 15, oppure di mt. 6 con spina bipolare EU. Wiring with bulb-holder and 15 m cable or 6 m cable with EU bipolar plug.
Rosone supplementare di decentramento Applicazioni standard Fissaggio nylon Optional ceiling rose for special uses Standard applications Fixing nylon cable Zusätzlicher Baldachin zur Versetzung Standard Anwendungen Befestigung des nylon Rosace en option pour des applications spéciales Applications standard Fixation du nylon D13/25 Applicazioni speciali Rosone supplementare di decentramento con cavo...
Montaggio con rosone centrato Mounting with centered ceiling rose Montage mit zentralem baldachin Montage de la rosace centréè Fissare la piastra (a) a soffitto mediante i due Die Grundplatte (a) mittels der beiden in der tasselli in dotazione attraverso i fori (b). Verpackung enthaltenen Dübel durch die Öffnungen (b) Dopo aver stabilito la lunghezza del cavo elettrico an der Decke befestigen.
Montaggio con rosone decentrato Montaggio rosone Mounting with off-center ceiling rose Mounting ceiling rose Montage mit versetztem baldachin Montage des baldachins Montage avec rosace decentree Montage de la rosace Fissare il gancio (h) nella posizione desiderata Den Haken (h) in gewünschter Stellung mittels mediante il tassello e la rondella in plastica (i).
Montaggio stelo Mounting the stem Montage der stützstruktur Montage du corps D17t. Separare il fermo (s) dal supporto stelo (u) svitando Die Schraube des Blöckchens (s) mittels dem la vite mediante la chiave a brugola in dotazione. Imbusschlüssel, der im Montageset enthalten ist, Infilare lo stelo (t) nel supporto (u) riposizionando il lockern und das Blöckchen aus der Öse der Stütze (u) fermo (s) in corrispondenza della fresatura ricavata...
Montaggio lampadina Montaggio filtri Aggancio corpo Mounting the bulb Mounting the filters Hooking the body Montage des Leuchtmittels Montage der Filter Anhaken des Körpes Montage de l’ampoule Montage des filters Accrochage du corps Das Leuchtmittel einschrauben und dann in der angegebenen Reihenfolge die Lampenfassung (m), die Querrippen (n-o-p) und schließlich die Längsrippe (q) einsetzen , dabei darauf achten,...
ATTENZIONE ACHTUNG WARNING ATTENTION LA SÉCURITÉ DE L’APPAREIL N’EST GARANTIE QUE SI CES LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO SAFETY OF THIS APPLIANCE IS GUARANTEED ONLY IF THESE DIE GERÄTESICHERHEIT IST NUR DANN GEWÄHRLEISTET, WENN RISPETTANDO QUESTE ISTRUZIONI, SIA IN FASE DI INSTRUCTIONS ARE ABIDED, IN THE PHASE OF SIE DIESE INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS SONT RESPECTÉES, AUSSI BIEN LORS DE...
Need help?
Do you have a question about the titania D17 and is the answer not in the manual?
Questions and answers