Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

JL-1088 / JL-1089 PENNICHELLA
Manuale d'uso
CULLA FIANCO LETTO
User manual
BEDSIDE CRIB
Conforme alla Norma /Complies with:
EN 1130-1:1996 e EN 1130-2: 1996

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JL-1088 PENNICHELLA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Joyello JL-1088 PENNICHELLA

  • Page 1 JL-1088 / JL-1089 PENNICHELLA Manuale d’uso CULLA FIANCO LETTO User manual BEDSIDE CRIB Conforme alla Norma /Complies with: EN 1130-1:1996 e EN 1130-2: 1996...
  • Page 2 IMPORTANTE - CONSERVARE PER LA CONSULTAZIONE FUTURA – LEGGERE CON ATTENZIONE IMPORTANT- RETAIN FOR FUTURE REFERENCE - READ CAREFULLY I - COMPONENTI: GB - COMPONENT PARTS: 1 - Culla 1 - Crib 2 - Materasso 2 - Mattress 3 - Struttura di supporto centrale 3 - Central support structure 4 - Cinghie di fissaggio 4 - Fastening straps...
  • Page 5 Grazie per aver acquistato la culla JOYELLO. AVVERTENZE IMPORTANTE: leggere attentamente istruzioni prima dell’uso conservarle per riferimenti futuri. La sicurezza del vostro bambino può venire compromessa se non seguite attentamente queste istruzioni. Il prodotto puo essere usato come una culla tradizionale (modalita culla) o fissato ad un letto per adulti con una spondina aperta (modalita bed side).
  • Page 6 Utilizzate solamente il materasso fornito dal costruttore. Lo spessore del materasso deve essere tale che l’altezza verticale (superficie superiore materasso fino al bordo superiore dei lati del prodotto) sia almeno 200 mm. Non usare più di un materasso nella culla. Il segno di riferimento sul lato interno del prodotto indica il massimo spessore del materasso da utilizzare Non lasciare all’interno del prodotto alcun oggetto che possa ridurne la profondità.
  • Page 7 ATTENZIONE: in modalità co-sleeping i due lati della culla devono sempre essere regolate alla stessa altezza. ATTENZIONE: prima di ogni utilizzo verificare sempre che tra il materasso dei genitori e la spondina della culla non vi sia alcuno spazio. Agire sulle cinghie tirandole energicamente fino a ripristinare la condizione consentita.
  • Page 8: Pulizia E Manutenzione

    Accostare la culla al letto dei genitori e stringere il cappio tirando energicamente le cinghie. ATTENZIONE! Utilizzare la culla con la spondina abbassata unicamente in modalità CO-SLEEPING. ATTENZIONE! Accertarsi che il materasso dei genitori sia sempre più in alto rispetto alla spondina laterale di contenimento della culla.
  • Page 9 Lavare a mano in acqua fredda Non asciugare a tamburo Non lavare a secco Non stirare Non candeggiare Per ragioni di natura tecnica o commerciale, si potranno apportare in qualunque momento, anche solo in un determinato paese, modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione che possono interessare caratteristiche tecniche degli stessi e/o forma, tipo e numero degli accessori forniti.
  • Page 10 Thank you for purchasing the bedside crib JOYELLO. WARNING IMPORTANT! Read the instructions carefully and keep for future reference. The child’s safety could be at risk if you do not follow these instructions. The product can be used as a traditional cradle (cradle mode) or secured to an adult bed with the side open (bedside mode).
  • Page 11 be used. Do not leave any object inside the product that could reduce its depth. Do not add other mattresses or other materials between the structure and the supplied mattress or between the supplied mattress and the child (e.g., to raise the child). Do not position the cot near walls and obstacles to prevent trapping hazards.
  • Page 12 the product with round beds and/or mattresses or water beds is not permitted. WARNING: When the product is used in the “Co-Sleeping Mode” (fixing to the bed), it should always be fitted to the long side of access to the bed. DO NOT fix the product to the head or bottom of the bed. WARNING: to avoid death from the infant’s neck being caught on the top rail on the side that is next to the parent’s bed, the top rail shouldn’t be higher than the parent’s bed mattress.
  • Page 13: Maintenance And Cleaning

    DISASSEMBLING THE CRIB The crib can be fully disassembled in order to store it in the bag supplied with the product. To disassemble the crib, repeat the assembling operations described in the opposite way. MAINTENANCE AND CLEANING To prolong the life of your nursery product, keep it clean and do not leave in the direct sunlight for extended periods.
  • Page 16 JOYCARE S.R.L. Socio unico Sede legale e amministrativa: Via Massimo D’Antona, 28 60033 Chiaravalle (AN) - ITALY Tel. +39 071 890151 www.joyello-bimbinitaly.com Distribuito da: DARINVEST S.r.l. Via G. Natali, 51/A - 62100 MACERATA - ITALY Reg. Impr., C.F. e P. IVA 01990150433 REA n.

This manual is also suitable for:

Jl-1089 pennichellaJl-1088 pennichella tortoraJl-1088 pennichella doveJl-1089 pennichella grigio