• Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright light sources. • In case of improper usage or if you have altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified.
Page 3
Step 8 Switching modules with ActiveHome 1. When you start the Marmitek ActiveHome program for the first time, the program MYHOUSE.x10 will start. MYHOUSE gives you a graphical presentation of the lamp and appliance modules. 2. You can set the switch for the TM13 (Address A1) with the mouse. The appliance connected to the TM13 will now be switched on.
Page 5
EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf des Marmitek My Happy Home Sets – dem kompletten Set fuhr Ihre Home Automation. Dieses Handbuch wird Ihnen dabei helfen. Weitere Informationen zu den einzelnen Modulen können Sie auf folgender Website finden: www.marmitek.com.
Page 6
2. Schliessen Sie das 9-polige Verbindungskabel an einem freien COM port Ihres PC an. 3. Packen Sie das beiliegende Interface aus (Marmitek X-10 Model CM11). 4. Verbinden Sie das kleine RJ11 mit dem Interface indem Sie den Stecker in das Chassis auf der Moduloberseite stecken.
Page 7
Schritt 8 Schalten von Modulen mittels ActiveHome 1. Wenn Sie das Marmitek ActiveHome Programm zum ersten Mal starten wird as Programm MYHOUSE.x10 gestartet. MYHOUSE gibt Ihnen eine grafische Präsentation der Lampen und Geräte Module. 2. Sie können den Schalter des TM13 (Address A1) mit der Maus einstellen. Das angeschlossen Gerät TM13 wird jetzt eingeschaltet.
Page 8
INTRODUCTION Merci d'avoir acheté le kit Marmitek "My Happy Home", ce système va vous permettre d'automatiser votre maison. Ce guide utilisateur vous aidera à installer votre système. Des informations supplémentaires sont disponibles sur notre site Web: www.marmitek.com Vous pourrez aussi trouver les réponses aux questions les plus fréquemment posées (support).
Page 9
PC 1. Installez le logiciel CM-USB. Démarrez pour cela le fichier “ Setup.exe ”. La version la plus récente du logiciel est téléchargeable sur www.marmitek.com> customer service. 2. Suivez les instructions sur l’écran. 3. Après l’installation du logiciel, entrez le câble CM-USB dans votre ordinateur PC. À...
Page 11
Hier kunt u antwoord vinden op veel voorkomende vragen (support). Alle modules van het Marmitek X-10 systeem zijn los verkrijgbaar. U kunt uw starterset dus op ieder moment uitbreiden met de componenten van uw wens.
Page 12
2. Neem de meegeleverde aansluitkabel en plug de 9-polige stekker in een niet gebruikte COM-poort van uw PC. 3. Neem de meegeleverde Interface (Marmitek X-10 model CM11). 4. Sluit de kleine RJ11-plug aan op de Interface door deze rechtstandig in te steken op het chassisdeel aan de bovenzijde van de Module.
Page 13
Stap 8 Schakelen van Modules via ActiveHome. 1. Wanneer u het Marmitek ActiveHome programma de eerste keer opstart, zal het programma MYHOUSE.X-10 worden opgestart. MYHOUSE geeft u een grafische presentatie van een lampmodule en apparaatmodule. 2. Door middel van uw muis kunt u de schakelaar op de TM13 (adres A1) omzetten. Het apparaat aangesloten op de TM13 gaat nu aan.
Direttiva 73/23/CEE del Consiglio, del 19 febbraio 1973, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze MyHappyHome voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen:...
Page 15
Marmitek B.V. Any use of the Content, but without limitation, distribution, reproduction, modification, display or transmission without the prior written consent of Marmitek is strictly prohibited. All copyright and other proprietary notices shall be retained on all reproductions.
Need help?
Do you have a question about the MY HAPPY HOME and is the answer not in the manual?
Questions and answers