VEAB Heat Tech AW DX22CE Manual

VEAB Heat Tech AW DX22CE Manual

Indoor unit for heat pump in corrosive environments
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AW DX22CE
SE
Manual AW DX22CE inomhusdel till värmepump för korrosiva miljöer.
VIKTIGT: Läs denna manual innan produkten monteras, ansluts och tas i bruk
Spara manualen för framtida bruk..................................................................................................................2
GB
Manual AW DX22CE indoor unit for heat pump in corrosive environments.
IMPORTANT: Please read this manual before installation, connection and putting the product into use.
Save the manual for future use.......................................................................................................................8
DE
Handbuch AW DX22CE – Inneneinheit zur Wärmepumpe für korrosive Umgebungen.
WICHTIG: Lesen Sie die Betriebsanleitung, bevor Sie das Gerät montieren, anschliessen und in
Betrieb nehmen.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung für den zukünftigen Betrieb auf........................................................14
FI
Manuaalinen AW DX22CE korrosoiviin ympäristöihin tarkoitetun lämpöpumpun sisäyksikköä.
TÄRKEÄÄ: Lue tämä opas ennen laitteen asennusta, liitäntää ja käyttöönottoa.
Säilytä opas myöhempää käyttöä varten. ....................................................................................................20
Art.nr: 173264-02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VEAB Heat Tech AW DX22CE

  • Page 1 VIKTIGT: Läs denna manual innan produkten monteras, ansluts och tas i bruk Spara manualen för framtida bruk........................2 Manual AW DX22CE indoor unit for heat pump in corrosive environments. IMPORTANT: Please read this manual before installation, connection and putting the product into use.
  • Page 2 AW DX22CE har ingen egen styrning. Den måste styras av utomhusdelen och dess styrutrustning. Dimensionering av utomhusdel-inomhusdel. Vid kombinering av utomhusdel- inomhusdel AW DX22CE är det viktigt att den inre volymen i coilet på AW DX22CE stämmer med utomhusdeltillverkarnas rekommendationer för att få optimal och säker drift.
  • Page 3 AW DX22CE Montering av väggkonsol 1. Lossa de åtta skruvarna som markerats med pilar enl. bild 1. Bild 2. Bild 1. 2. Montera väggkonsolerna med markerade hål på bild 2 in mot fläkten. Dessa hål skall användas för buntband till fläktmotorns kabel.
  • Page 4 AW DX22CE Anslutning till utomhusdel 1. Ta bort skyddsplasten på en del av sidan och bottenplåten så att den inte smälter fast på den rostfria plåten under lödningsarbetet, se bild 6. Bild 7. Bild 6. 2. Coilet vätskeanslutning är 3/8" kopparrör och är märkt med gul pil på bild 7. Gasanslutningen är 5/8" kopparrör och märkt med röd pil.
  • Page 5 AW DX22CE 6. Skydda givare och kopparör med vulktejp eller liknande som tål den korrosiva miljön innan rören isoleras, se bild 11. Bild 11. 7. Ta bort all skyddsplast som sitter på de rostria plåtytorna, se bild 12. Bild 13.
  • Page 6 AW DX22CE Rengöring/underhåll Rutinmässig rengöring är viktigt för att upprätthålla effektiv drift av produkten. Tidsintervallerna mellan varje rengöring beror på vilken miljö värmaren arbetar i. Damm och smuts på fläktens skyddsgaller och fläktvinge minskar luftflödet. Dammbeläggning på coilets ytbehandlade aluminiumlameller minskar också luftflödet och försämrar värmeöverföringen.
  • Page 7 AW DX22CE 3. Vrid snabblåsen ett kvarts varv moturs för att demontera rengöringsluckan, bild 18. Bild 18. Bild 19. 4. Med borttagen rengöringslucka (bild 19) kommer man åt att ta bort smuts damm m.m. på lamellernas fläktsida med dammsugare eller mjuk borste (icke-metallisk) som begränsar luftflödet. Om tryckluft är tillgängligt, blås coilet rent i motsatt luftriktning med max 6-7 bars tryck.
  • Page 8: Installation

    AW DX22CE does not have its own controls. It must be controlled by the outdoor unit and its controller. Dimensioning an Indoor Unit/Outdoor Unit. When combining the outdoor unit with indoor unit AW DX22CE it is important that the inner volume of the AW DX22CE coil corresponds to the outdoor unit manufacturer’s recommendations for optimal and safe use.
  • Page 9 AW DX22CE Installing Wall Bracket 1. Remove the eight screws indicated by arrows in figure 1. Figure 2. Figure 1. 2. Install the wall brackets in towards the fan with the marked holes as per figure 2. These holes are used for cable ties for the fan motor cable.
  • Page 10 AW DX22CE Connecting to Outdoor Unit 1. Remove part of the protective plastic from the side and bottom plates to keep it from melting and sticking to the stainless steel while brazing, see figure 6. Figure 6. Figure 7. 2. The coil liquid connection is 3/8” copper pipes and is marked with a yellow arrow on figure 7. The gas connection is 5/8”...
  • Page 11 AW DX22CE 6. Protect meters and copper pipes with self-amalgamating tape or similar that can resist the corrosive environment, before insulating the pipes, see figure 11. Figure 11. 7. Remove all protective plastic from the stainless steel surfaces, see figure 12.
  • Page 12: Cleaning & Maintenance

    AW DX22CE Cleaning/Maintenance Regular cleaning is important to maintain an efficient operation for the unit. How often the unit needs to be cleaned depends on the environment where the unit operates. Dust and dirt on the fan’s protective grille and fan blades will reduce the airflow.
  • Page 13 AW DX22CE 3. Turn the quick releases a quarter turn anticlockwise to remove he cleaning plate, see figure 18. Figure 18. Figure 19. 4. When the cleaning plate is removed (figure 19) it is possible to remove dirt, dust, etc. that are stuck on the fins’ fan side and limit airflow using a vacuum cleaner or a soft brush (non-metallic).
  • Page 14 Beispiel in der chemischen Industrie, in Kläranlagen und Fahrzeugwaschanlagen. Das AW DX22CE hat die Schutzart IP65 und ist damit geschützt gegen das Eindringen von Staub und Strahlwasser. Zu den technischen Daten der Inneneinheit AW DX22CE, siehe Anlage A.
  • Page 15 AW DX22CE Montage der Wandkonsole 1. Die acht Schrauben lösen; siehe Pfeilmarkierungen in Bild 1. Bild 2. Bild 1. 2. Die Wandkonsolen so montieren, dass die Bohrung zum Gebläse weist; siehe Markierung in Bild 2. Diese Bohrung ist für einen Kabelbinder für das Gebläsemotorkabel vorgesehen.
  • Page 16 AW DX22CE Anschluss an Außeneinheit 1. Einen Teil der Seite und das Bodenblech von Schutzfolie befreien, damit dieses bei den Lötarbeiten nicht am Edelstahl festschmilzt, siehe Bild 6. Bild 7. Bild 6. 2. Das 3/8"-Kupferrohr für den Flüssigkeitsanschluss des Innengerätes ist in Bild 7 mit einem gelben Pfeil gekennzeichnet.
  • Page 17 AW DX22CE 6. Fühler und Kupferrohr mit Kautschukisolierband oder ähnlichem Material, welches für die korrosive Umgebung geeignet ist, sichern, bevor das Rohr isoliert wird, siehe Bild 11. Bild 11. 7. Die gesamte Schutzfolie entfernen, die sich auf den Edelstahl-Blechen befindet, siehe Bild 12.
  • Page 18 AW DX22CE Reinigung/Pflege Routinemäßige Reinigung ist wichtig für einen effektiven Betrieb des Produktes. Die Reinigungsintervalle müssen an die Bedingungen des Heizlüfters vor Ort angepasst werden. Staub und Schmutz auf Schutzgittern und Gebläseflügeln des Heizlüfters behindern den Luftstrom. Auch ein Staubbelag auf den Aluminiumlamellen der Inneneinheit verringert den Luftstrom und verschlechtert die Wärmeübertragung.
  • Page 19 AW DX22CE 3. Zum Lösen der Reinigungsklappe drehen Sie den Schnellverschluss eine Viertelumdrehung gegen den Uhrzeigersinn, siehe Bild 18. Bild 18. Bild 19. 4. Wenn die Reinigungsklappe ausgebaut ist (Bild 19), lassen sich Verunreinigungen wie Staub usw., die den Luftstrom beeinträchtigen, von der Gebläseseite der Lamellen absaugen oder mit einer weichen Bürste (nicht metallisch) entfernen.
  • Page 20 AW DX22CE korrosoivia olosuhteita varten Sisäyksikköä AW DX22CE käytetään yhdessä ulkoyksikön kanssa lämmittämään korrosoivia olosuhteita esim. kemian teollisuudessa, puhdistuslaitoksissa ja autonpesuhalleissa. IP65-suojaluokan mukainen AW DX22CE -versio on pölytiivis ja kestää huuhtelun. Sisäyksikön AW DX22CE tekniset tiedot, katso liite A. Malli Kotelo ja ilmanohjain on valmistettu ruostumattomasta teräksestä...
  • Page 21 AW DX22CE Seinäkonsolien asennus 1. Irrota kahdeksan ruuvia, jotka on merkitty nuolilla kuvassa 1. Kuva 2. Kuva 1. 2. Asenna seinäkonsolit kuvassa 2 merkityillä rei’illä puhallinta vasten. Näitä reikiä käytetään puhaltimen moottorin kaapeleiden nippusiteille. 3. Sisäyksikkö on asennettava siten, että putken liitäntöjen kuljetussuoja on vasemmalla puolella. Tarkasta, että se on vaakasuorassa sekä...
  • Page 22 AW DX22CE Liitäntä ulkoyksikköön 1. Ota suojamuovit pois yhdeltä sivulta ja pohjalevystä niin, että se ei sula kiinni ruostumattomaan levyyn juotostyön aikana, katso kuva 6. Kuva 7. Kuva 6. 2. Putkiston nesteliitäntänä on 3/8 tuuman kupariputki ja se on merkitty keltaisella nuolella kuvassa 7. Kaasuliitäntänä on 5/8 tuuman kupariputki ja se on merkitty punaisella nuolella.
  • Page 23 AW DX22CE 6. Suojaa anturi ja kupariputki ennen putken eristämistä ilmastointiteipillä tai vastaavalla, joka kestää korrosoitavia olosuhteita, katso kuva 11. Kuva 11. 7. Poista suojamuovi ruostumattomista teräspinnoista, katso kuva 12. Kuva 13. Kuva 12. 8. Kiinnitä toimitukseen kuuluva nippuside reikään, seinäkonsolin sisäpuolelle puhallinmoottorin kaapelin liitäntäkohtaan, kuva 13.
  • Page 24 AW DX22CE Puhdistus/kunnossapito Säännöllinen puhdistus on tärkeää tuotteen tehokkaan toiminnan varmistamiseksi. Puhdistusten välinen aikajakso riippuu lämmittimen käyttöolosuhteista. Puhaltimen suojaritilään ja siipiin kerääntynyt pöly ja lika pienentävät ilmanvirtausta. Putkiston pintakäsiteltyihin alumiinilamelleihin kertynyt pölykerros pienentää myös ilmanvirtausta ja heikentää lämmönsiirtoa. Myös puhaltimen moottorin jäähdytyslaipat on pidettävä puhtaina moottorin mahdollisimman alhaisen käyntilämpötilan saavuttamiseksi.
  • Page 25 AW DX22CE 3. Käännä pikalukkoa neljänneskierros vastapäivään puhdistusluukun irrottamiseksi, kuva 18. Kuva 18. Kuva 19. 4. Kun puhdistusluukku on poistettu (kuva 19), ilmanvirtausta rajoittava lika ja pöly esim. lamellien puhallinpuolelta imuroidaan pois pölynimurilla tai harjataan pehmeällä harjalla (ei-metallinen). Jos paineilmaa on saatavilla, putkisto puhalletaan puhtaaksi ilmanvirtaussuuntaa vastaan maks.
  • Page 26: Teknisk Data

    Inre volym coil Röranslutning kylrör, vätska/gas 3/8" - 5/8" Max omgivningstemperatur °C Köldmedium R410A Kapslingsklass IP 65 Vikt Uppmätt 5 meter framför AWn. Värmekapacitet AW DX22CE Luft in Kondenseringstemp Värmeeffekt kW Luft ut °C °C °C 3° under kylning 10,3 10,5 30,5...
  • Page 27: Technical Data

    3/8" - 5/8" Max. ambient temperature °C Coolant R410A Protection class IP 65 Weight Measured 5 metres in front of AW unit. Heating Capacity AW DX22CE Condensation temp Air in Heating effect kW Air out °C °C °C 3° when cooling 10.3...
  • Page 28: Technische Daten

    Rohranschluss Kühlrohr, Flüssigkeit/Gas 3/8"–5/8" Max. Umgebungstemperatur °C Kältemittel R410A Schutzart IP 65 Gewicht Der Schalldruckpegel wurde 5 m vor dem Heizlüfter AW gemessen. Heizkapazität AW DX22CE Luft in °C Kondensierungstemperatur °C Wärmeleistung Luftabgabe °C 3° beim Kühlen 10,3 10,5 30,5 32,5...
  • Page 29: Tekniset Tiedot

    Putkiston sisätilavuus Kylmäputken liitäntä, neste/kaasu 3/8" - 5/8" Ympäristön maksimilämpötila °C Kylmäaine R410A Kotelointiluokka IP 65 Paino Mitattu 5 metrin etäisyydeltä AW:n edestä. Lämmityskapasiteetti AW DX22CE Kondensoitumislämpötila Ilma, Lämmitysteho kW Ilma ulos °C °C °C 3° jäähdytyksen aikana 10,3 10,5 30,5...
  • Page 30 AW DX22CE VEAB Heat Tech AB Tel +46(0)451-485 00 • Fax +46(0)451-410 80 www.veab.com • veab@veab.com Sverige...

Table of Contents