Download Print this page
Asus Vintage AE1 Quick Start Manual
Asus Vintage AE1 Quick Start Manual

Asus Vintage AE1 Quick Start Manual

Barebone system

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

®
Barebone System

Advertisement

loading

Summary of Contents for Asus Vintage AE1

  • Page 1 ® Barebone System...
  • Page 2 N O T E . N O T E . N O T E . N O T E . N O T E . The photos in this guide are for reference only. For detailed information on your system’s specifications, refer to the user guide. External External External...
  • Page 3 The switching power supply that came with the system has a voltage selector switch below the power socket. Use this switch to select the appropriate voltage according to the voltage supply in your area. If the voltage supply in your area is 100-127V, set the switch to 115V.
  • Page 4 1 1 1 1 1 Remove the two screws on the rear panel. 3 3 3 3 3 S i d e l o c k t a b S i d e l o c k t a b S i d e l o c k t a b S i d e l o c k t a b S i d e l o c k t a b...
  • Page 5 C A U T I O N . C A U T I O N . C A U T I O N . C A U T I O N . C A U T I O N . Incorrect installation of the CPU into the socket may bend the pins and severely damage the CPU! 1 1 1 1 1 S o c k e t L e v e r...
  • Page 6 • The retention module base is already installed on the motherboard upon purchase. You do not have to remove the retention module base when installing the CPU or installing other motherboard components. • If you purchased a separate CPU heatsink and fan assembly, make sure that a Thermal Interface Material is properly applied to the CPU heatsink or CPU before you install the heatsink and fan assembly.
  • Page 7 1 1 1 1 1 Remove the drive bay plate. H D D l a b e l H D D l a b e l H D D l a b e l H D D l a b e l H D D l a b e l s i d e s i d e...
  • Page 8: The Front Panel

    H i n g e - l i k e t a b H i n g e - l i k e t a b H i n g e - l i k e t a b H i n g e - l i k e t a b H i n g e - l i k e t a b I M P O R T A N T .
  • Page 9 ® Système barebone...
  • Page 10 N O T E . N O T E . N O T E . N O T E . N O T E . Les photos de ce guide sont fournies à titre d’exemple uniquement. Pour plus d’informations sur votre système, reportez-vous au manuel.
  • Page 11 L’alimentation livrée avec le barebone est équipée d’un sélecteur de tension placé sous la prise d’alimentation. Utilisez cet interrupteur pour choisir le bon voltage en fonction de la morme en vigueur dans votre pays. Si le voltage dans votre pays est de 100127V, placez l ’interrupteur sur 115V.
  • Page 12 1 1 1 1 1 Enlevez les deux vis sur l’arrière. 3 3 3 3 3 L o q u e t L o q u e t L o q u e t L o q u e t L o q u e t Déverrouillez les loquets.
  • Page 13 A T T E N T I O N . A T T E N T I O N . A T T E N T I O N . Une mauvaise installation du CPU dans son socket risque A T T E N T I O N . A T T E N T I O N .
  • Page 14 • La base du module de rétention est déjà installée sur la carte mère lors de l’achat. Vous n’avez pas besoin d’enlever la base du module de rétention lors de l’installation du CPU ou de l’installation d’autres composants. • Si vous avez acheté un assemblage CPU et ventilateur à part, vérifiez bien que la pâthe thermique soit bien apposée sur le dissipateur du CPU ou sur le CPU avant de tout installer.
  • Page 15 1 1 1 1 1 Retirez le cache de la baie. Face étiquettée Face étiquettée Face étiquettée Face étiquettée Face étiquettée du disque dur du disque dur du disque dur du disque dur du disque dur 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 C o n n e c t e u r I D E p r i m a i r e C o n n e c t e u r I D E p r i m a i r e...
  • Page 16 L o q u e t c h a r n i è r e L o q u e t c h a r n i è r e L o q u e t c h a r n i è r e L o q u e t c h a r n i è...
  • Page 17 ® Barebone-System...
  • Page 18 H I N W E I S . H I N W E I S . H I N W E I S . H I N W E I S . Die Bilder in dieser Anleitung dienen nur als Beispiel. H I N W E I S .
  • Page 19 Das Netzteil, das dem System beigefügt ist, ist mit einem Spannungsschalter unter dem Stromanschluss ausgestattet. Verwenden Sie diesen Schalter, um die passende Spannung entsprechend Ihrem Stromversorgungssystem in Ihrer Region auszuwählen. Stellen Sie den Schalter auf 115V, wenn die Stromversorgung in Ihrer Region 100-127V ist.
  • Page 20 1 1 1 1 1 Entfernen Sie die zwei Schrauben an der Rückseite. 3 3 3 3 3 S e i t e n v e r s c h l u s s r i e g e l S e i t e n v e r s c h l u s s r i e g e l S e i t e n v e r s c h l u s s r i e g e l S e i t e n v e r s c h l u s s r i e g e l...
  • Page 21 A C H T U N G . A C H T U N G . A C H T U N G . A C H T U N G . A C H T U N G . Eine falsche Installation der CPU im Sockel kann zum Verbiegen der Kontaktstifte und schweren Schäden an der CPU führen! 1 1 1 1 1 S o c k e l...
  • Page 22 • Das Motherboard ist bereits vom Werk aus mit dem Halterungsmodulboden versehen. Der Halterungsmodulboden muss nicht entfernt werden, wenn Sie die CPU oder andere Motherboardkomponenten installieren. • Wenn Sie eine separate CPU-Kühlkörper-Lüfter-Einheit gekauft haben, stellen Sie bitte sicher, dass Thermoschnittstellenmaterial richtig auf dem CPU-Kühlkörper oder der CPU angebracht ist, bevor Sie die Kühlkörper-Lüfter-Einheit installieren.
  • Page 23 1 1 1 1 1 Entfernen Sie die Abdeckung des Laufwerkfachs. Festpl a ttenaufkl e bersei t Festpl a ttenaufkl e bersei t Festpl a ttenaufkl e bersei t e e e e e Festpl a ttenaufkl e bersei t Festpl a ttenaufkl e bersei t 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3...
  • Page 24 S c h a r n i e r a r t i g e r S c h a r n i e r a r t i g e r S c h a r n i e r a r t i g e r S c h a r n i e r a r t i g e r S c h a r n i e r a r t i g e r R i e g e l...
  • Page 25 ® Sistema Barebone...
  • Page 26 N O T A . N O T A . N O T A . Le foto presenti in questa guida sono di solo riferimento. Per N O T A . N O T A . informazioni più dettagliate sul sistema, fare riferimento alla guida utente.
  • Page 27 Il sistema di alimentazione switching fornito con il sistema ha un selettore di voltaggio posto sotto la presa di alimentazione. Utilizzare questo interruttore per selezionare il voltaggio appropriato in base alla propria zona. Se il voltaggio è di 100-127 V, impostare l’interruttore su 115 V.
  • Page 28 1 1 1 1 1 Rimuovere le due viti del pannello posteriore. L i n g u e t t a b l o c c o L i n g u e t t a b l o c c o L i n g u e t t a b l o c c o L i n g u e t t a b l o c c o L i n g u e t t a b l o c c o...
  • Page 29 A T T E N Z I O N E . A T T E N Z I O N E . A T T E N Z I O N E . A T T E N Z I O N E . A T T E N Z I O N E .
  • Page 30 • La base di ritenzione viene già installata sulla scheda madre fin dall’acquisto. Non si deve rimuovere la base di ritenzione durante l’installazione della CPU o di altri componenti della scheda madre. • Se viene acquistato a parte un dissipatore e relativa ventola per la CPU, assicurarsi che venga applicato sulla CPU o sul suo dissipatore il Materiale di Trasferimento Termico prima di procedere con l’installazione.
  • Page 31 1 1 1 1 1 Rimuovere il coperchio del lettore. L a t o e t i c h e t t a L a t o e t i c h e t t a L a t o e t i c h e t t a L a t o e t i c h e t t a L a t o e t i c h e t t a H D D...
  • Page 32 L i n g u e t t a a L i n g u e t t a a L i n g u e t t a a L i n g u e t t a a L i n g u e t t a a c e r n i e r a c e r n i e r a...
  • Page 33 ® Sistema barebone...
  • Page 34 N O T A . N O T A . N O T A . Las fotos sirven únicamente de referencia. Para obtener N O T A . N O T A . información detallada acerca de las especificaciones del sistema, consulte la guía del usuario.
  • Page 35 La fuente de alimentación de encendido que acompañaba al sistema dispone de un interruptor de selección de voltaje situado debajo de la conexión de alimentación. Utilice este interruptor para seleccionar el voltaje adecuado según el suministro de su área. Si la fuente de voltaje de su área es de 100-127V, ajuste el interruptor en 115.
  • Page 36: Panel Frontal

    1 1 1 1 1 Retire los dos tornillos situados en el panel posterior. P e s t a ñ a d e P e s t a ñ a d e P e s t a ñ a d e P e s t a ñ...
  • Page 37 P R E C A U C I Ó N . P R E C A U C I Ó N . P R E C A U C I Ó N . P R E C A U C I Ó N . P R E C A U C I Ó...
  • Page 38 • La base del módulo de anclaje ya está instalada en la placa base de fábrica. No es necesario retirar la base del módulo de anclaje cuando instale el procesador o instale otros componentes de la placa base. • Si adquirió un módulo de ventilador y un disipador para procesador independientes, asegúrese de que el material de contacto térmico está...
  • Page 39 1 1 1 1 1 Retire la placa de la bahía de la unidad. L a d o d e l a L a d o d e l a L a d o d e l a L a d o d e l a L a d o d e l a e t i q u e t a d e l e t i q u e t a d e l...
  • Page 40 P e s t a ñ a c o n P e s t a ñ a c o n P e s t a ñ a c o n P e s t a ñ a c o n P e s t a ñ...
  • Page 41 ® Barebone-система...
  • Page 42 (привод не входит в комплект) (дисковод не входит в комплект) i i i i i i i i i i...
  • Page 43 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 i i i i i i i i i i i i i i i...
  • Page 44 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 i v i v i v i v i v...
  • Page 45 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 90 - 100 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 v v v v v...
  • Page 46 • Основание модуля крепления уже установлено на материнской плате ана момент приобретения. е требуется демонтировать основание модуля крепления при установке других компонент материнской платы. • сли ы приобрели сборку радиатора и вентилятора для отдельно, перед их установкой убедитесь в том, что термоизоляционный...
  • Page 47 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 v i i v i i...
  • Page 48 v i i i v i i i v i i i v i i i v i i i...
  • Page 49 ® Sistema barebone...
  • Page 50 N O T A . N O T A . N O T A . N O T A . N O T A . As fotos deste guia servem apenas como referência. Para mais informações sobre as especificações do sistema, consulte o guia do utilizador.
  • Page 51 A fonte de alimentação que acompanha o sistema inclui um selector de voltagem por baixo da ficha de alimentação. Utilize este comutador para seleccionar a voltagem apropriada de acordo com a potência fornecida na sua área. Se a voltagem disponível na sua área for de 100-127 V, defina o comutador para 115 V.
  • Page 52 1 1 1 1 1 Remova os dois parafusos existentes no painel traseiro. P a t i l h a d e P a t i l h a d e P a t i l h a d e P a t i l h a d e P a t i l h a d e 3 3 3 3 3...
  • Page 53 A T E N Ç Ã O . A T E N Ç Ã O . A T E N Ç Ã O . A T E N Ç Ã O . Uma incorrecta instalação da CPU no socket pode dobrar A T E N Ç...
  • Page 54 • A base do módulo de retenção encontra-se já instalada na placa principal aquando da compra. Não é necessário remover a base do módulo de retenção ao instalar a CPU ou ao instalar qualquer outro componente na placa principal. • Se comprou um dissipador de calor e uma ventoinha em separado para a CPU;...
  • Page 55 1 1 1 1 1 Remova a placa do compartimento da unidade óptica. Face da unidade Face da unidade Face da unidade Face da unidade Face da unidade de disco rígido de disco rígido de disco rígido de disco rígido de disco rígido c o n t e n d o a c o n t e n d o a...
  • Page 56 P a t i l h a t i p o P a t i l h a t i p o P a t i l h a t i p o P a t i l h a t i p o P a t i l h a t i p o d o b r a d i ç...
  • Page 57 ® Systém Barebone...
  • Page 58 Port klávesnice PS/2 Port klávesnice PS/2 Port klávesnice PS/2 Port klávesnice PS/2 Port klávesnice PS/2 i i i i i i i i i i R e s R e s R e s R e s R e s e t b u t t o n e t b u t t o n e t b u t t o n...
  • Page 59 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 i i i i i i i i i i i i i i i...
  • Page 60 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 i v i v i v i v i v...
  • Page 61 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 90 - 100 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 v v v v v...
  • Page 62 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 v i v i v i v i v i...
  • Page 63 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 v i i v i i...
  • Page 64 v i i i v i i i v i i i v i i i v i i i...
  • Page 65 ® System typu Barebone...
  • Page 66 i i i i i i i i i i...
  • Page 67 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 i i i i i i i i i i i i i i i...
  • Page 68 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 i v i v i v i v i v...
  • Page 69 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 90 - 100 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 v v v v v...
  • Page 70 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 v i v i v i v i v i...
  • Page 71 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 v i i v i i...
  • Page 72 v i i i v i i i v i i i v i i i v i i i...
  • Page 73 ® Számítógépház...
  • Page 74 V G A p o r t V G A p o r t V G A p o r t V G A p o r t V G A p o r t V o n a l b e m e n e t i p o r t V o n a l b e m e n e t i p o r t V o n a l b e m e n e t i p o r t V o n a l b e m e n e t i p o r t...
  • Page 75 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 i i i i i i i i i i i i i i i...
  • Page 76 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 i v i v i v i v i v 2 2 2 2 2 C s a v a r C s a v a r C s a v a r C s a v a r C s a v a r 4 4 4 4 4...
  • Page 77 1 1 1 1 1 90 - 100 S m a l S m a l S m a l S m a l S m a l 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 l l l l l t r i a n g l e t r i a n g l e...
  • Page 78 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 F O N T O S ! F O N T O S ! F O N T O S ! Ne feledkezzen el a processzorventilátor csatlakoztatásáról! F O N T O S ! F O N T O S ! Hardverfelügyeleti hiba jelentkezhet, ha ez nem történik meg.
  • Page 79 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 v i i v i i...
  • Page 80 F O N T O S ! F O N T O S ! F O N T O S ! F O N T O S ! A másik oldallemez esetében is ismételje meg a 3. és 4. F O N T O S ! lépést.

This manual is also suitable for:

Vintage-ae1