Petsafe Drinkwell DOGC-EU-19 Operating Manual

Petsafe Drinkwell DOGC-EU-19 Operating Manual

Big dog pet fountain - 8.5 litres
Hide thumbs Also See for Drinkwell DOGC-EU-19:
Table of Contents
  • Suomi

    • Table of Contents
    • Osat
    • Ominaisuudet
    • PääMääritelmät
    • Käyttöohjeet
    • Lemmikin Juomalähteen Purkaminen Ja Puhdistaminen
    • Pumpun Huolto
    • Lemmikin Juomalähteen Kokoaminen Uudelleen
    • Lemmikin Juomalähde Ja Ympäristö
    • Yleiset Vinkit
    • Vianmääritys
    • Takuu
    • Vaatimustenmukaisuus
    • Tärkeä Kierrätysneuvo
    • Käyttöehdot Ja Vastuurajoitus
  • Svenska

    • Funktioner
    • Komponenter
    • De Viktigaste Funktionerna
    • Bruksanvisningar
    • Isärtagning Och Rengöring Av Drickfontän För Husdjur
    • Pumpunderhåll
    • Montering Av Drickfontän För Husdjur
    • Allmänna RåD
    • Drickfontänen För Husdjur Och Miljön
    • Felsökning
    • Garanti
    • Överensstämmelse
    • Användarvillkor Och Ansvarsbegränsning
    • Viktig Information Om Återvinning
  • Norsk

    • Funksjoner
    • Komponenter
    • Viktige Definisjoner
    • Betjeningsinstruksjoner
    • Demontere Og Rengjøre Vannautomat Til Kjæledyr
    • Vedlikehold Av Pumpen
    • Sette Sammen Vannautomat Til Kjæledyr
    • Generelle RåD
    • Vannautomat Til Kjæledyr Og Dine Omgivelser
    • Feilsøking
    • Garanti
    • Samsvar
    • Bruksvilkår Og Ansvarsbegrensning
    • Viktige RåD Om Resirkulering
  • Dansk

    • Funktioner
    • Komponenter
    • Vigtigtdefinitioner
    • Brugsanvisning
    • Afmontering Og Rengøring Af Vandposten Til Kæledyr
    • Vedligeholdelse Af Pumpen
    • Genmontering Af Vandposten Til Kæledyr
    • Generelle RåD
    • Vandposten Til Kæledyr Og Dit Miljø
    • Fejlfinding
    • Garanti
    • Overholdelse Af Forskrifter
    • Brugsbetingelser Og Ansvarsbegrænsning
    • Vigtige GenbrugsråD
  • Русский

    • Компоненты
    • Характеристики
    • Основные Определения
    • Инструкция По Эксплуатации
    • Разборка И Чистка Поилки Для Домашних Животных
    • Техническое Обслуживание Насоса
    • Сборка Поилки Для Домашних Животных
    • Воздействие Окружающей Среды На Поилку Для Домашних Животных
    • Общие Советы
    • Поиск И Устранение Неполадок
    • Гарантия
    • Соответствие Нормативным Требованиям
    • Важные Рекомендации По Утилизации
    • Условия Использования И Ограничение Ответственности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 77

Quick Links

DOGC-EU-19
Lemmikin -juomalähde isolle koiralle - 8,5 litraa
Drickfontän för husdjur för stora hundar - 8,5 liter
Big Dog Vannautomat for kjæledyr - 8,5 liter
Big Dog vandpost til kæledyr - 8,5 liter
Поилка для крупных собак - 8,5 литров
Big Dog Pet Fountain - 8.5 litres
Пособие по эксплуатации
Lue tämä opas kokonaan ennen kuin aloitat
Läs hela handboken innan du använder apparaten
Перед началом эксплуатации полностью прочтите данное пособие
Please read this entire guide before beginning
Käyttöopas
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Operating Guide
Les hele bruksanvisningen før du starter
Læs hele denne vejledning før brug

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Drinkwell DOGC-EU-19 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Petsafe Drinkwell DOGC-EU-19

  • Page 1 Käyttöopas Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Пособие по эксплуатации Operating Guide DOGC-EU-19 Lemmikin -juomalähde isolle koiralle - 8,5 litraa Drickfontän för husdjur för stora hundar - 8,5 liter Big Dog Vannautomat for kjæledyr - 8,5 liter Big Dog vandpost til kæledyr - 8,5 liter Поилка...
  • Page 2 Jäljempänä Radio Systems Corporationiin, Radio Systems PetSafe Europe Ltd:hen, Radio Systems Australia Pty Ltd:hen ja kaikkiin muihin Radio Systems Corporationin sidoksissa oleviin yhtiöihin tai Merkkeihin voidaan viitata yhteisesti “Me” tai “Meitä”. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA Tässä oppaassa käytettyjen huomiosanojen ja symbolien merkitykset Tämä...
  • Page 3 • Lue kaikki laitteessa ja pakkauksessa olevat tärkeät merkinnät ja noudata niitä. • Suodattimia ei saa koskaan pestä saippuavedellä, sillä saippuajäämät jäävät suodattimiin, eikä niitä voida poistaa. Huuhtele suodattimet vain vedellä. • Käytä vain PetSafe -merkin hyväksyttyjä vaihtosuodattimia. Hyväksymättömien ®...
  • Page 4: Table Of Contents

    Luettelon asiakaspalvelukeskuksen puhelinnumeroista löydät osoitteesta www.petsafe.net. Rekisteröi tuotteesi 30 päivän kuluessa osoitteessa www.petsafe.net, niin saat parhaan hyödyn takuusuojastasi. Kun rekisteröit tuotteen ja säilytät ostokuitin, hyödyt tuotteen takuusta täysimääräisesti, ja jos sinun tarvitsee soittaa asiakaspalvelukeskukseen, pystymme auttamaan sinua nopeammin.
  • Page 5: Osat

    Vaihdettava hiilisuodatin tekee täyttämisestä poistaa pahat maut helppoa ja ja hajut lisää kapasiteettia Vastaanottava luiska vähentää putoavan veden roiskumista Virtaava vesi saa lemmikit juomaan enemmän vettä Säädettävä virtauksenohjaus Puremisen kestävä johdon suojus Veden määrä 8,5 litraa Matalajännitejärjestelmä (12 V) www.petsafe.net...
  • Page 6: Päämääritelmät

    Pumppu: Pieni allaspumppu voidaan osittain purkaa puhdistusta varten. PUMPPU EI OLE KONEPESUN KESTÄVÄ! Irrota pumppu lemmikin juomalähteestä ennen puhdistamista (katso kohta ”Lemmikin juomalähteen purkaminen ja puhdistaminen”). Säiliö: Erityistilavaan säiliöön mahtuu yli 3,7 litraa vettä. Säiliön kansi auttaa minimoimaan roiskeita säiliötä täytettäessä. www.petsafe.net...
  • Page 7: Käyttöohjeet

    6. Ennen kuin liität lemmikin juomalähteen pistorasiaan, varmista, että virtajohto, sähkösyötön sovitin ja sinun kätesi ovat kuivat. Liitä lemmikin juomalähde tavalliseen pistorasiaan. 7. Kaada maljaan ja lemmikin juomalähteen koteloon vettä niin kauan kunnes vesi ulottuu maljan täyttölinjaan asti. 8. Täytä säiliö vedellä. www.petsafe.net...
  • Page 8: Lemmikin Juomalähteen Purkaminen Ja Puhdistaminen

    3. Hiilisuodatin voidaan huuhdella lemmikin juomalähdettä puhdistettaessa. • Älä koskaan pese suodatinta saippuavedellä, sillä saippuajäämien poistaminen ei ole mahdollista. Huuhtele suodattimet vain vedellä. • Käytä vain PetSafe -merkin hyväksyttyjä vaihtosuodattimia. ® Hyväksymättömien suodattimien käyttö saattaa mitätöidä takuun. LEMMIKIN JUOMALÄHDE: Puhdista lemmikin juomalähde kerran viikossa.
  • Page 9 ® on 3-osainen harjapakkaus. Puhdista maljan nelikulmainen sisäänottoputki -puhdistuspakkauksen pisintä harjaa (kuva 7). Jos käyttämällä Drinkwell ® haluat ostaa puhdistuspakkauksen, käy verkkosivustollamme osoitteessa www.petsafe.net, josta löydät lähimmän jälleenmyyjän tai luettelon alueesi asiakaspalvelukeskuksen puhelinnumeroista. Kuva 6 Kuva 7 Sisäänot- toputki www.petsafe.net...
  • Page 10: Pumpun Huolto

    Drinkwell -puhdistuspakkauksessa olevaa ® Kuva 8 moottoriharjaa (kuva 8). Puhdista pumpun moottoritila laimennetulla etikkaliuoksella (20 % etikkaa ja 80 % vettä) lisädesinfiointia ja kalkkisaostumien poistamista varten. 7. Sitten kun osat ovat puhtaita, aseta juoksupyörä takaisin pumpun moottoritilaan. www.petsafe.net...
  • Page 11: Lemmikin Juomalähteen Kokoaminen Uudelleen

    5. Pidä näitä osia yhdellä kädellä paikallaan samalla, kun kiinnität kotelon toisella kädellä Kuva 14 Kuva 15 (kuva 14). Liitä kotelo liu’uttamalla kotelon seinämässä oleva asennusaukko alas virtaussäätönupin ja sisäänottolevyn väliin (kuva 15). Kotelo napsahtaa paikalleen, kun sivusalvat asettuvat maljan sisään. 6. Aseta lemmikin juomalähde haluamallesi paikalle. www.petsafe.net...
  • Page 12: Lemmikin Juomalähde Ja Ympäristö

    • Lemmikkisi voi haluta, että lemmikin juomalähde sijoitetaan pois niiden tavalliselta ruokailualueelta. Yritä sen sijoittamista toisaalle, kuten eri paikkaan keittiössä, kylpyhuoneeseen tai kodinhoitohuoneeseen. • Lisää maljaan jääpaloja niin saat virkistävää, jääkylmää juoksevaa vettä! www.petsafe.net...
  • Page 13: Vianmääritys

    Vaihda vesi ja puhdista juomalähde useammin, jottei näin kävisi. • Varmista, että lemmikin juomalähteen osat huuhdellaan huolellisesti juomalähteen puhdistamisen jälkeen. Saippuajäämät saattavat aiheuttaa limaisuutta. Sähkösyötön sovitin • Irrota lemmikin juomalähde pistorasiasta ja liitä tuntuu lämpimältä. se syöksysuojalaitteeseen. www.petsafe.net...
  • Page 14: Takuu

    Eurooppa – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland Kanada – Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA Australia/Uusi-Seelanti –...
  • Page 15: Vaatimustenmukaisuus

    Radio Systems Corporationin hyväksymiä, voivat olla EU:n määräysten vastaisia, voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää laitetta ja mitätöivät takuun. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. ACMA Tämä laite noudattaa ACMA:n (Australian Communications and Media Authority) määrittelemiä soveltuvia sähkömagneettisen yhteensopivuuden vaatimuksia.
  • Page 16: Tärkeä Kierrätysneuvo

    5. Määräysten ja ehtojen muuttaminen Radio Systems Corporation pidättää itsellään oikeuden muuttaa aika ajoin tätä tuotetta koskevia ehtoja ja merkintöjä. Jos muutoksista on ilmoitettu käyttäjälle ennen tuotteen käyttöönottoa, ne ovat yhtä sitovia kuin tähän sisältyvät pykälät. www.petsafe.net...
  • Page 17 Hädanefter kan Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. och övriga dotterbolag eller varumärken som tillhör Radio Systems Corporation komma att hänvisas till kollektivt som “vi” eller “oss”. VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Förklaring av viktiga ord och symboler som används i denna användarhandbok Det här är varningssymbolen.
  • Page 18 • Läs och följ alla viktiga obs som finns på apparaten och i förpackningen. • Tvätta aldrig filtren med tvålvatten, eftersom tvålrester tränger in i filtren och inte kan avlägsnas. Skölj endast filtren med vatten. • Använd endast godkända reservfilter av märket PetSafe . Om ej godkända filter ®...
  • Page 19 För att få så mycket skydd som möjligt av din garanti ber vi dig att registrera din produkt inom 30 dagar på www.petsafe.net. Genom att registrera och behålla kvittot kan du få ut produktens fulla garanti och om du någon gång skulle behöva kontakta kundsupport kommer vi att kunna hjälpa dig snabbare.
  • Page 20: Komponenter

    (3,7 l) gör det enkelt bort dålig lukt och smak att fylla på och ökar kapaciteten Sluttande mottagningsramp dämpar vattenstänket Rinnande vatten uppmuntrar hunden att dricka mer vatten Justerbar flödeskontroll Sladdskydd mot bett 8,5 l vattenkapacitet Lågspänningssystem (12 V) www.petsafe.net...
  • Page 21: De Viktigaste Funktionerna

    MASKINDISK! Ta bort pumpen från drickfontänen för husdjur innan den rengörs (se avsnittet ”Isärtagning och rengöring av drickfontän för husdjur”). Behållare: Behållaren med extrakapacitet rymmer över 3,7 liter vatten. Locket till behållaren hjälper till att minska spillandet när behållaren fylls på. www.petsafe.net...
  • Page 22: Bruksanvisningar

    6. Se till att den elektriska nätsladden, strömadaptern och dina händer är torra innan du ansluter drickfontänen för husdjur. Anslut drickfontänen för husdjur till ett vanligt vägguttag. 7. Fyll endast på vatten i såväl skålen som drickfontänen för husdjurs kåpa upp till skålens fyllnadsnivå. 8. Fyll behållaren med vatten. www.petsafe.net...
  • Page 23: Isärtagning Och Rengöring Av Drickfontän För Husdjur

    12. Häll i så mycket vatten i skålen som behövs. Låt inte vattennivån falla under flödeskontrollvredet, eftersom det kan göra att pumpen slutar fungera. Du kan köpa reservpumpar separat om du kontaktar kundsupport. Besök www.petsafe.net för en telefonlista över kundsupport där du bor.
  • Page 24 3 delar. För att rengöra skålens fyrkantiga intagsrör kan du använda den längsta rengöringskit (Fig. 7). För att köpa ett rengöringskit kan du borsten i Drinkwell ® besöka vår webbplats www.petsafe.net för att hitta en återförsäljare nära dig eller en telefonlista över kundsupport där du bor. Fig. 6 Fig. 7 Intags- rör...
  • Page 25: Pumpunderhåll

    (Fig. 8). För att få bort tillsatt desinficeringsmedel och hårt vatten ska du rengöra pumpens maskinrum med en utspädd vinägerlösning (20 % vit vinäger och 80 % vatten). 7. När delarna är rena sätter du tillbaka impellern i pumpens maskinrum. www.petsafe.net...
  • Page 26: Montering Av Drickfontän För Husdjur

    (Fig. 15). Kåpan klickar på plats när sidoflikarna förs in i skålen. 6. Placera drickfontänen för husdjur där du vill ha den. Viktigt! Använd alltid ett skyddande underlag som www.petsafe.net...
  • Page 27: Drickfontänen För Husdjur Och Miljön

    • Ditt husdjur kanske inte vill att drickfontänen för husdjur placeras där det brukar äta. Prova att ställa den någon annanstans, som i en annan del av köket eller i badrummet eller tvättstugan. • Lägg iskuber i skålen för svalkande, iskallt rinnande vatten! www.petsafe.net...
  • Page 28: Felsökning

    • Se till att drickfontänen för husdjurs delar sköljs noga efter att fontänen har rengjorts. Tvålrester kan orsaka slemmigheten. Strömadaptern känns varm • Koppla ifrån drickfontänen för husdjur och anslut den vid beröring. till ett överspänningsskydd. www.petsafe.net...
  • Page 29: Garanti

    Europa – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland Kanada – Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA Australien/Nya Zeeland –...
  • Page 30: Överensstämmelse

    ändringar eller modifieringar av produkten som inte godkänts av Radio Systems Corporation kan strida mot EU:s gällande regler och kan ogiltigförklara både användarens rätt att använda utrustningen och garantin. Försäkran om överensstämmelse finns på: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. ACMA Enheten överensstämmer med de tillämpliga EMC-krav som anges av ACMA (Australian Communications and Media Authority).
  • Page 31: Viktig Information Om Återvinning

    Radio Systems Corporation förbehåller sig rätten att emellanåt ändra villkor, bestämmelser och obs som är tillämpliga på denna produkt. Om du har underrättats om sådana ändringar innan du har börjat använda produkten ska de vara bindande i samma utsträckning som vore de upptecknade häri. www.petsafe.net...
  • Page 32 Heretter kan Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. og eventuelle andre partnere av Brand Radio Systems Corporation, bli referert samlet til som ”vi” eller ”oss”. VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON Forklaring av advarselsord og symboler brukt i denne veiledningen Dette er et sikkerhetssymbol.
  • Page 33 • Les og følg alle viktige merknader på apparatet og emballasjen. • Aldri vask filteret med såpevann, fordi såperestene vil sive inn i filtrene og vil ikke kunne fjernes. Skyll filtrene kun med vann. • Bruk kun PetSafe -merkets autoriserte utskiftingsfiltre. Hvis uautoriserte filtre brukes kan ®...
  • Page 34 For å få best mulig beskyttelse ut av garantien din, må du registrere produktet ditt innen 30 dager på www.petsafe.net. Ved å registrere og beholde kvitteringen din, får du produktets fulle garanti, og hvis du skulle få behov for å ringe kundeservicesenteret, vil vi kunne hjelpe deg raskere.
  • Page 35: Komponenter

    Utskiftbart kullfilter fjerner (3,7 l) muliggjør vond smak og lukt enkle etterfyllinger og økt kapasitet Mottaksrampe reduserer sprut fra fallende vann Frittfallende vannstråle oppmuntrer kjæledyret til å drikke mer vann Justerbar vannstråle Bitesikkert ledningsdeksel 8,5 l vannkapasitet Lavspentsystem (12 V) www.petsafe.net...
  • Page 36: Viktige Definisjoner

    Pumpe: Den lille akvariepumpen kan delvis tas fra hverandre for rengjøring. PUMPEN KAN IKKE VASKES I OPPVASKMASKIN! Fjern pumpen fra vannautomat til kjæledyr (se avsnittet ”Demontere og rengjøre Vannautomat til kjæledyr”). Beholder: Ekstrabeholderen tar over 3,7 liter vann. Beholderlokket hjelper å redusere søl når beholderen fylles på. www.petsafe.net...
  • Page 37: Betjeningsinstruksjoner

    6. Før du plugger til vannautomat til kjæledyr må du kontrollere at strømkabelen, strømadapteren og hendene dine er tørre. Plugg vannautomat til kjæledyr til en vanlig stikkontakt i veggen. 7. Fyll både skålen og huset vannautomat til kjæledyr med vann til vannet når fyllingsnivået i skålen. 8. Fyll beholderen med vann. www.petsafe.net...
  • Page 38: Demontere Og Rengjøre Vannautomat Til Kjæledyr

    12. Fyll vann i skålen etter behov. Ikke la vannivået falle under flytjusteringsknappen, ellers kan du risikere at pumpen svikter. Reservepumper kan selges separat ved å kontakte kundeservicesenter. Se www.petsafe.net for å få telefonnummeret til det kundeservicesenter som er nærmest deg.
  • Page 39 Rengjøringssett (Fig. 7). For å kjøpe rengjøringssett den lengste børsten fra Drinkwell ® kan du gå til nettsiden vår www.petsafe.net for å finne en forhandler i nærheten av deg, eller for å finne en liste over telefonnumre til kundeservicesenter i ditt område. Fig. 6 Fig.
  • Page 40: Vedlikehold Av Pumpen

    Fig. 8 (Fig. 8). For ytterligere desinfisering og fjerning av hardt vann, kan du rengjøre pumpens motorrom med en fortynnet eddikløsning (20 % hvit eddik og 80 % vann). 7. Når delene er rene skifter du ut rotoren i pumpens motorrom. www.petsafe.net...
  • Page 41: Sette Sammen Vannautomat Til Kjæledyr

    (Fig. 15). Huset vil klikke på plass når sideflikene settes inn i skålen. 6. Sett vannautomat til kjæledyr på ønsket sted. Viktig: For å beskytte gulvet, bør du alltid bruke et www.petsafe.net...
  • Page 42: Vannautomat Til Kjæledyr Og Dine Omgivelser

    • Kjæledyret foretrekker kanskje at vannautomat til kjæledyr plasseres unna sitt vanlige spiseområde. Prøv å sette den på et annet sted, for eksempel et annet sted på kjøkkenet eller på et bad eller oppbevaringsrom. • Legg isbiter i skålen for forfriskende, iskaldt rennende vann! www.petsafe.net...
  • Page 43: Feilsøking

    å hindre dette. • Sørg for at delene til vannautomat til kjæledyr skylles godt etter rengjøring av vannautomaten. Såperester kan forårsake slim. Strømadapteren er varm • Koble fra vannautomaten til kjæledyr og koble den til ved berøring. en støtbølgebeskytter. www.petsafe.net...
  • Page 44: Garanti

    å kontakte ditt lokale kundeservicesenter. Europa – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland Canada – Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA Australia/New Zealand –...
  • Page 45: Samsvar

    EU-reglene, og kan ugyldiggjøre brukerens myndighet til å betjene utstyret, og vil ugyldiggjøre garantien. Samsvarserklæringen finner du på: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. ACMA Denne enheten overholder gjeldende EMC-krav som er spesifisert av ACMA (Australian Communications and Media Authority).
  • Page 46: Viktige Råd Om Resirkulering

    Radio Systems Corporation forbeholder seg retten til å endre vilkårene, betingelsene og merknadene som styrer dette produktet, fra tid til annen. Hvis du har blitt varslet om slike endringer før bruken av dette produktet, skal de være bindende for deg, som om de var en del av dette dokumentet. www.petsafe.net...
  • Page 47 I det følgende kan der samlet henvises til Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. og eventuelle andre datterselskaber eller varemærker tilhørende Radio Systems Corporation med ordene “vi” eller “os”. VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER Forklaring af advarselsord og symboler, der anvendes i vejledningen Dette er sikkerhedsadvarselssymbolet.
  • Page 48 • Læs og overhold alle vigtige bemærkninger angivet på apparatet og i emballagen. • Vask aldrig filtrene med sæbevand, da sæberesterne vil sive ind i filtrene, og de kan ikke fjernes. Skyl kun filtrene med vand. • Brug kun udskiftningsfiltre, som er godkendt af varemærket PetSafe . Hvis der ®...
  • Page 49 For at få mest mulig dækning ud af din garanti bedes du registrere dit produkt inden for 30 dage på www.petsafe.net. Ved at registrere dit produkt og beholde din kvittering vil du få fuld garanti på produktet, og hvis du nogensinde får brug for at ringe til kundeservicecenteret, vil vi således også...
  • Page 50: Komponenter

    Udskifteligt kulfilter (3,7 l) muliggør nem fjerner dårlig smag genpåfyldning og og lugte øger kapaciteten Sprøjtehæmmer reducerer vandsprøjt fra Fritfaldende vandstrøm rindende vand opmuntrer kæledyr til at drikke mere vand Justerbar vandmængde Anti-bid ledningsbeskytter 8,5 l vandkapacitet 12 V svagstrømssystem www.petsafe.net...
  • Page 51: Vigtigtdefinitioner

    PUMPEN TÅLER IKKE MASKINOPVASK! Fjern pumpen fra vandposten til kæledyr inden rengøring (se afsnittet ”Afmontering og rengøring af vandposten til kæledyr”). Beholder: Beholderen med ekstra stor kapacitet kan rumme over 3,7 liter vand. Hætten til beholderen hjælper med at minimere spild, når der fyldes vand i beholderen. www.petsafe.net...
  • Page 52: Brugsanvisning

    Sæt stikket til vandposten til kæledyr i en almindelig stikkontakt. 7. Fyld skålen og huset i vandposten til kæledyr med vand op til og ikke mere end skålens fyldte niveau. 8. Fyld beholderen med vand. www.petsafe.net...
  • Page 53: Afmontering Og Rengøring Af Vandposten Til Kæledyr

    12. Hæld mere vand i skålen efter behov. Vandniveauet må ikke falde under knappen til justering af vandmængde, da dette kan forårsage pumpefejl. Erstatningspumper sælges separat ved henvendelse til kundeservicecentret. Besøg www.petsafe.net for en liste over telefonnumre på kundeservicecentre i nærheden af dig.
  • Page 54 (fig. 7). For at købe et rengøringssæt bedes du børste i Drinkwell ® besøge vores hjemmeside på www.petsafe.net, hvor du kan finde en forhandler nær dig eller en liste med telefonnumrene på vores kundeservicecentre i dit område. Fig. 6 Fig.
  • Page 55: Vedligeholdelse Af Pumpen

    (fig. 8). For Fig. 8 øget desinficering og fjernelse af hårdt vand kan pumpens motorrum rengøres med en fortyndet eddikeopløsning (20 % lys eddike og 80 % vand). 7. Når delene er rene, sættes turbinen tilbage i pumpens motorrum. www.petsafe.net...
  • Page 56: Genmontering Af Vandposten Til Kæledyr

    Fig. 14 Fig. 15 hånd (fig. 14). Sæt huset på ved at skubbe udsnittet i huset ind mellem knappen til justering af vandmængden og pladen med vandindtag (fig. 15). Huset vil klikke på plads, når sidefligene er sat i skålen. www.petsafe.net...
  • Page 57: Vandposten Til Kæledyr Og Dit Miljø

    • Dit kæledyr foretrækker eventuelt, at vandposten til kæledyr placeres væk fra det normale spiseområde. Prøv at placere den et andet sted såsom et andet sted i køkkenet, på badeværelset eller i et bryggers. • Få forfriskende, iskoldt, rindende vand ved at putte isterninger i skålen! www.petsafe.net...
  • Page 58: Fejlfinding

    • Sørg for, at delene i vandposten til kæledyr skylles omhyggeligt efter rengøring af vandposten. Sæberester kan forårsage den slimede fornemmelse. Strømadapteren føles varm. • Træk vandposten til kæledyr ud af stikkontakten, og sæt den i en overspændingsbeskytter. www.petsafe.net...
  • Page 59: Garanti

    Europa – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland Canada – Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA Australien/New Zealand –...
  • Page 60: Overholdelse Af Forskrifter

    Uautoriserede ændringer eller modifikationer af produktet, der ikke er godkendt af Radio Systems Corporation, kan udgøre en overtrædelse af EU’s forskrifter, kan annullere brugerens tilladelse til at bruge udstyret og vil annullere garantien. Overensstemmelseserklæringen kan findes på: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. www.petsafe.net...
  • Page 61: Vigtige Genbrugsråd

    Radio Systems Corporation forbeholder sig ret til fra tid til anden at ændre betingelserne, vilkårene og notifikationerne, der gælder for dette produkt. Hvis du har modtaget meddelelse om sådanne ændringer inden ibrugtagning af dette produkt, vil disse ændringer være bindende for dig, som var de inkorporeret her. www.petsafe.net...
  • Page 62 В данном документе компании Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. и любые другие дочерние компании или бренды компании Radio Systems Corporation могут совокупно называться “Мы”. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ Описание предупредительных надписей и символов, использующихся в...
  • Page 63 • Запрещается мыть фильтры мыльной водой, поскольку остатки мыла впитаются в фильтры и удалить их будет невозможно. Разрешается только промывать фильтры водой. • Используйте только сменные фильтры, одобренные торговой маркой PetSafe ® Использование неодобренных фильтров может аннулировать гарантию. СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ...
  • Page 64 клиентов можно найти на нашем веб-сайте www.petsafe.net. Чтобы использовать все преимущества гарантийного обслуживания, зарегистрируйте приобретенное изделие на сайте www.petsafe.net в течение 30 дней после покупки. Зарегистрировав изделие и сохранив кассовый чек о его покупке, вы получите полную гарантию на изделие, а в случае обращения в Центр...
  • Page 65: Компоненты

    удаляет неприятные легко наполнять привкусы и запахи поилку и увеличивает Приемный скос ее объем уменьшает разбрызгивание Свободно падающая падающей воды струя воды стимулирует домашних животных Регулируемый пить больше расход воды Покрытие шнура Анти-укус Вместимость воды 8,5 л Низкое напряжение питания (12 В) www.petsafe.net...
  • Page 66: Основные Определения

    НАСОС НЕ ДОПУСКАЕТСЯ МЫТЬ В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ! Перед чисткой извлеките насос из поилки для домашних животных (см. раздел «Разборка и чистка поилки для домашних животных»). Резервуар: резервуар дополнительной емкости вмещает 3,7 л воды. Крышка резервуара помогает уменьшить разливание воды при заполнении резервуара. www.petsafe.net...
  • Page 67: Инструкция По Эксплуатации

    7. Наполните и чашу и корпус поилки для домашних животных водой, но только до уровня максимального наполнения чаши. 8. Наполните резервуар водой. 9. Проверьте крышку резервуара, чтобы убедиться, что черное уплотнительное кольцо находится на месте, затем закрутите резервуар крышкой резервуара. www.petsafe.net...
  • Page 68: Разборка И Чистка Поилки Для Домашних Животных

    уровня воды ниже ручки регулировки расхода, в противном случае может выйти из строя насос. Сменный насос можно приобрести отдельно, обратившись в Центр обслуживания клиентов. Телефон ближайшего Центра обслуживания клиентов см. на веб-сайте www.petsafe.net. Разборка и чистка поилки для домашних животных...
  • Page 69 водозаборной трубки чаши используйте самую длинную щетку из чистящего (рис. 7). Для приобретения чистящего комплекта посетите комплекта Drinkwell ® наш сайт www.petsafe.net, где можно найти список торговых точек, реализующих нашу продукцию, а также список телефонов ближайших к вам центров обслуживания клиентов. Рис. 6 Рис.
  • Page 70: Техническое Обслуживание Насоса

    полости для двигателя насоса (рис. 8). Для более эффективной дезинфекции и удаления накипи очистите полость для двигателя насоса раствором уксуса (20% белого уксуса на 80% воды). 7. Как только части очищены, установите рабочее колесо в полость для двигателя насоса. www.petsafe.net...
  • Page 71: Сборка Поилки Для Домашних Животных

    Рис. 15 Рис. 14 Присоедините корпус, надев прорезь в его стенке между ручкой регулировки расхода воды и водозаборной пластиной (рис. 15). Корпус защелкнется на месте, когда боковые фиксаторы войдут в чашу. 6. Установите поилку для домашних животных на место ее www.petsafe.net...
  • Page 72: Воздействие Окружающей Среды На Поилку Для Домашних Животных

    • Ваш питомец может предпочесть, чтобы поилка для домашних животных была установлена не в их обычном месте кормления. Попробуйте установить поилку в другом месте, например в другой части кухни, в ванной комнате или в подсобном помещении. • Поместите в чашу кубики льда, чтобы получить освежающую, ледяную проточную воду! www.petsafe.net...
  • Page 73: Поиск И Устранение Неполадок

    являются результатом процесса питья питомцев. Некоторые питомцы склонны к разливанию. Понаблюдайте за вашим питомцем в процессе питья, чтобы понять, является ли это причиной. Если это так, вы можете приобрести коврик для поилки или иной непромокаемый коврик, чтобы поместить его под поилку. www.petsafe.net...
  • Page 74: Гарантия

    обслуживания можно ознакомиться на веб-сайте www.petsafe.net, а также обратившись в ближайший Центр обслуживания клиентов. Европа - Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland Канада - Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA Австралия/Новая...
  • Page 75: Соответствие Нормативным Требованиям

    директивы ЕС, повлечь лишение пользователя права на эксплуатацию данного изделия, а также повлечь аннулирование гарантии. Декларацию соответствия см. на веб-сайте по адресу: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. ACMA Данное устройство соответствует применимым требованиям стандарта ACMA (Управление по связи и средствам массовой информации Австралии) относительно...
  • Page 76: Важные Рекомендации По Утилизации

    Компания Radio Systems Corporation сохраняет за собой право время от времени изменять условия, положения и предупреждения, описывающие использование данного изделия. Если подобные изменения доведены до вашего сведения до начала пользования изделием, они так же обязывают вас по закону, как все условия, положения и предупреждения, содержащиеся в настоящем документе. www.petsafe.net...
  • Page 77 Hereinafter Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. and any other affiliate or Brand of Radio Systems Corporation may be referred to collectively as “We” or “Us”. IMPORTANT SAFETY INFORMATION Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide This is the safety alert symbol.
  • Page 78 • Never wash the filters with soapy water, as the soap residue will seep into the filters and cannot be removed. Only rinse the filters with water. • Use only PetSafe brand authorised replacement filters. If unauthorised filters are used ®...
  • Page 79 To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster.
  • Page 80: Components

    Filter removes bad tastes easy refills and and odours increases capacity Receiving ramp reduces splash of falling water Free-falling water stream encourages pets to drink more water Adjustable flow control Anti-bite cord cover 8.5 L Water Capacity Low-Voltage (12V) System www.petsafe.net...
  • Page 81: Key Definitions

    IS NOT DISHWASHER SAFE! Remove Pump from Pet Fountain before cleaning (See “Pet Fountain Disassembly & Cleaning” section). Reservoir: The extra capacity Reservoir holds over 3.7 litres of water. The Reservoir Cap will help to minimize spills when refilling the Reservoir. www.petsafe.net...
  • Page 82: Operating Instructions

    Adaptor and your hands are dry. Plug the Pet Fountain into a standard electrical outlet. 7. Fill both the Bowl and the Pet Fountain Housing with water only until the water reaches the fill level in the Bowl. 8. Fill Reservoir with water. www.petsafe.net...
  • Page 83: Pet Fountain Disassembly & Cleaning

    12. Add water to the Bowl as needed. Do not let the water level fall below the Flow Control Knob or you may risk Pump failure. Replacement pumps are sold seperately by contacting Customer Care Centre. Visit www.petsafe.net for a telephone listing of the Customer Care Centre near you.
  • Page 84 Intake Tube of the Bowl, use the longest brush from the Drinkwell Cleaning Kit ® (Fig. 7). To purchase a Cleaning Kit, visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you or to find a listing of Customer Care Centre telephone numbers for your area.
  • Page 85: Pump Maintenance

    (Fig. 8). For Fig. 8 added disinfecting and hard water removal, clean the Pump’s motor cavity with a diluted vinegar solution (20% white vinegar and 80% water). 7. Once the parts are clean, replace the Impeller into the Pump’s motor cavity. www.petsafe.net...
  • Page 86: Pet Fountain Reassembly

    Housing down in between the Flow Control Knob and Intake Plate (Fig. 15). The Housing will click into place, when the side tabs are inserted in the Bowl. 6. Place the Pet Fountain in desired location. Important: To protect www.petsafe.net...
  • Page 87: The Pet Fountain And Your Environment

    • Your pet may prefer that the Pet Fountain be placed away from their normal feeding area. Try placing it in another location, such as a different area of the kitchen or in a bathroom or utility room. • Add ice cubes to the bowl for refreshing, ice-cold running water! www.petsafe.net...
  • Page 88: Troubleshooting

    • Make sure the pet fountain parts are rinsed thoroughly after cleaning the fountain. Soap residue may cause the sliminess. The power adaptor is warm • Unplug the pet fountain and plug it into a to the touch. surge protector. www.petsafe.net...
  • Page 89: Warranty

    Two Year Non-Transferrable Limited Warranty This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.net and/ or are available by contacting your local Customer Care Centre.
  • Page 90: Compliance

    Corporation may violate EU regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and will void the warranty. The Declaration of Conformity can be found at: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. ACMA This device complies with the applicable EMC requirements specified by the ACMA (Australian Communications and Media Authority).
  • Page 91: Important Recycling Advice

    Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices governing this Product from time to time. If such changes have been notified to you prior to your use of this Product, they shall be binding on you as if incorporated herein. www.petsafe.net...
  • Page 92 Om du vill veta mer om vårt breda produktutbud, som omfattar begränsningssystem, dressyrsystem, skallkontroll, husdjursluckor, hälsa och välbefinnande, spillningshantering samt produkter för lekar och utmaningar kan du besöka www.petsafe.net. PetSafe -produktene er laget for å forsterke forholdet mellom deg og kjæledyret ®...

Table of Contents