Page 4
Po złożeniu produktu proszę upewnić się czy wszystkie funkcje działają prawidłowo oraz są zabezpieczone zgodnie z zaleceniami instrukcji (elementy mocujące, nakrętki, śrubki, łączenia itp.). Montaż produktu Kidwell powinien być wykonany przez osobę dorosłą. Brak zastosowania się do poleceń zawartych w tym dokumencie może spowodować poważne obrażenia.
Page 5
ogrzewanymi prętami, grzejnik gazowy itp. grozi niebezpieczeństwem • By uniknąć obrażeń, upewnij się, czy twoje dziecko jest odsunięte kiedy rozkłada się lub składa niniejszy wyrób • Należy zaprzestać użytkowania krzesełka, gdy jakakolwiek jego część jest uszkodzona, rozdarta lub gdy jej brakuje •...
Page 6
je w cień i odczekaj by się schłodziło przed użytkowaniem • Podczas regulacji części krzesła (takich jak oparcie, tacka do karmienia) upewnij się, że dziecko siedzi w bezpiecznej pozycji i nie dotyka żadnych ruchomych elementów • Nie reguluj wysokości krzesła gdy dziecko się w nim znajduje Upewnij się...
Page 7
MONTAŻ I UŻYTKOWANIE: Montaż Następnie przeciągnij każdą z nóg Wciśnij przycisk (a) by rozłożyć posiadającą cyfry przez system stelaż. Puszczając przycisk nogi regulacji wysokości znajdujący się stelaża zablokują się na stałej bo obu stronach krzesła. pozycji – rozłożonej lub złożonej. Ustaw stelaż...
Page 8
By zablokować tackę do karmienia By ustawić podnóżek w pociągnij za uchwyty znajdujące się odpowiedniej pozycji wduś i od spodu po obu stronach tacki (b), przytrzymaj przyciski znajdujące następnie wsuń tackę w prowadnice się po obu stronach podnóżka (c). Puszczając uchwyty tacka się zablokuje.
Page 9
Użytkowanie Dostosowywanie wysokości siedzenia Równocześnie naduś i przytrzymaj przyciski regulacji znajdujące się po bokach krzesła (a). Na ramie stelaża oznaczonych jest 6 poziomów regulacji do wyboru. UWAGA: Zanim na krześle usiądzie dziecko upewnij się czy obie strony krzesła są na tym samym poziomie wysokości.
Page 10
Zdejmowanie poszewki z siedzenia Odbezpiecz pasy poprzez Uwolnij zaczepy, które znajdują się przy prowadnicach tacki od strony wciśnięcie zaczepów przez szlufki, które znajdują się w tylnej części zewnętrznej (a). oparcia (b - 4 szt.) oraz pod siedziskiem (c - 1 szt.) Delikatnie poluzuj materiał, który jest naciągnięty na oparcie.
ŚRODOWISKO: Dla dobra środowiska, po zaprzestaniu użytkowania produktu, prosimy o jego utylizację do odpowiedniego obiektu na odpady, zgodnego z lokalną ustawą. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: • Produkt ten wymaga systematycznej konserwacji • Czyszczenie i konserwacja powinna być wykonywana przez osobę dorosłą •...
Page 13
Dear Customer! Thank you for choosing Kidwell. For us, the highest priority is the safety of your child and the creation of beautiful memories. We hope you will enjoy our product, in case of any questions please contact us at: info@kidwell.eu Please read through the entire manual carefully, and follow all instructions.
Page 14
• Do not use the product until your child can sit up alone • Do not lift the product while the child is still in it • Do not pick up the product by the feeding tray • Do not attempt repairs or modifi cations of the product. Only authorized service technicians are allowed to take such actions •...
Seat with cover Front foot with wheels Rear foot Right and left leg assembly Top layer of tray (dishwasher safe) Bottom layer of tray ASSEMBLY AND USE: Installation Each of the legs that have numbers Press the button (a) to unfold the on the side should go through the frame.
Page 16
Place the chair on the backrest for easier access and connect the legs of the frame with the base. The front stand has built-in wheels that allow you to move the chair quickly and easily. Remember to connect both parts until you hear a characteristic "click", which will mean that the safety pins are locked in the holes.
Page 17
Adjusting the length of the seat belt You can change the length of the harness to match the weight and height of a child by either pulling or loosening the straps. To release the harness, push the button on the buckle.The fi rst step after inserting a child into the chair should be to fasten the seat belts and make sure that they are well-fi...
Page 18
Adjusting the seat and tray To adjust the backrest angle, pull the handle on the back the backrest (b). There are 3 possible backrest positions The footrest has 3 angle settings. To adjust the footrest angle press and hold the adjustment buttons on the sides of the footrest (c). The tray has 3 distance settings.
Storing the tray and folding the chair After removing the tray from the guide, attach it to the specially made hangers on the back legs of the frame. After attaching the tray on the hangers you can fold the chair by pressing the buttons (a).
Page 21
Wir danken Ihnen für den Kauf des Produkts der Marke Kidwell. Absolute Priorität für uns hat die Sicherheit Ihres Kindes und die Schaff ung schöner Erinnerungen. Im Falle irgendwelcher Fragen bitten wir um Kontaktaufnahme unter folgender E-Mail-Adresse: info@kidwell.eu Wir bitten um genaues Studium dieser Bedienungsanleitung und exakte Einhaltung der in ihr enthaltenen Vorgaben.
Page 22
• Wechseln Sie keine Teile oder Zubehör gegen solche, die nicht vom Hersteller bestätigt wurden. • Führen Sie keine Reparaturen oder Modifi zierungen des Produkts durch. Nur entsprechend qualifi zierte Servicetechniker sind zur • Ausführung derartiger Arbeiten berechtigt. • Prüfung Sie regelmäßig den Zustand der Schrauben, Muttern u.a. Verbindungen und die Tatsache, dass das Produkt keinerlei beschädigte Elemente aufweist.
Page 23
TEILE: Sitz mit Aufl age Die untere Vorderseite Teil des Beines mit montierten Rädern Die untere Hinteren Teil des Beines Rechter und linker oberer Teil des Beines(Gestell) Die Oberschicht des Tabletts (spülmaschinenfest) Der untere Teil des Tabletts mit der Befestigung am Stuhl...
Page 24
MONTAGE UND NUTZUNG: Montage Anschließend jedes der Beine mit Taste drücken (a), um das Gestell einer Ziff er gemäß den System der auseinanderzunehmen. Durch das Höheneinstellung auf beiden Seiten Loslassen der Taste blockieren des Stuhls entsprechend einstellen. sich die Beine des Gestells in einer festen (zusammengelegten oder ausgeklappten) Position.
Page 25
Um das Tablett für die Fütterung zu Um die Fußbank in einer blockieren, sind die Griff e an beiden entsprechenden Position Seiten des Tabletts zu ziehen (b). einzustellen, sind die Tasten auf Anschließend das Tablett in die beiden Seiten der Fußbank zu Führungsschienen schieben (c).
Page 26
Nutzung Anpassung der Höhe des Sitzes Es sind gleichzeitig die beiden Einstelltasten an den Seiten des Stuhls zu drücken und gedrückt zu halten (a). Am Gestellrahmen sind 6 Einstellstufen gekennzeichnet. WARNUNG: Bevor das Kind in den Stuhl gesetzt wird, ist sicherzustellen, dass beide Seiten des Stuhls auf die gleiche Höhe eingestellt sind.
Page 27
Abnahme der Aufl age Entsichern der Gurte durch Lösen der Halterungen an den Führungsschienen des Tabletts auf Durchführen der Haken durch die Schlaufen an der Rückseite der der Innenseite (a). Lehne (b - 4 Stück) sowie unter dem Sitz (c - 1 Stück). Vorsichtiges Lösen des Stoff...
UMWELT: Im Sinne des Umweltschutzes bitten wir nach der Beendigung der Nutzung des Produkts um dessen entsprechende Entsorgung gemäß den lokalen Vorschriften. REINIGUNG UND WARTUNG: • Dieses Produkt erfordert eine systematische Wartung • Die Reinigung und Wartung des Produkts muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden.
Need help?
Do you have a question about the AMI KRWYAMI01A0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers