Immergas MINI NIKE 24 3 E Instruction Booklet And Warning page 20

Hide thumbs Also See for MINI NIKE 24 3 E:
Table of Contents

Advertisement

3.17 YEARLY APPLIANCE CHECK AND
3.17 ЕЖЕГОДНЫЙ КОНТРОЛЬ И
3.17 CONTROL Y MANTENIMIENTO
3.17 CIHAZIN YILLIK BAKIM VE
3.17 ЩОРІЧНІ ПЕРЕВІРКИ ТА
3.17 ЩОРІЧНІ ПЕРЕВІРКИ ТА
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
KONTROLÜ.
ANUAL DEL APARATO.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ АГРЕГАТА.
MAINTENANCE.
АГРЕГАТУ.
АГРЕГАТУ.
Не реже одного раза в год следует выполнять
Las siguientes operaciones de control y man-
En azından yıllık periyodlarda aşağıda belir-
The following checks and maintenance should
Щонайменше, один раз на рік слід проводити
Щонайменше, один раз на рік слід проводити
tilen bakım ve kontrol işlemlerinin izlenmesi
следующие операции по техобслуживанию.
be performed at least once a year.
tenimiento, deben ser realizadas al menos una
- Clean the flue side of the heat exchanger.
- Производить чистку теплообменника со
vez al año.
gereklidir.
такі заходи.
такі заходи.
- Очищати теплообмінник з боку відведення
- Duman tarafı değiştiricisini temizleyin.
- Очищати теплообмінник з боку відведення
- Limpiar el intercambiador lado humos.
стороны дымовых газов.
- Clean the main burner.
відпрацьованих газів.
відпрацьованих газів.
- Ana brülörü temizleyin.
- Limpiar el quemador principal.
- Производить чистку главной горелки.
- Visually check the flue hood for deterioration
- Очищати головний пальник.
- Очищати головний пальник.
- Duman davlumbazında yıpranma veyahut
- Визуально проверить отсутствие повреж-
- Controlar visualmente que en el dispositivo
or corrosion.
- Оглянути пристрій розбивання тяги-проти
- Оглянути пристрій розбивання тяги-проти
дений или коррозии на противоветренном
cortatiro-antiviento, no existan signos de
paslanma olup olmadığını görsel olarak kontrol
- Check correct lighting and functioning.
устройстве регулирования вытяжки.
ediniz.
вітру на наявність пошкоджень або корозії.
deterioro o corrosión.
вітру на наявність пошкоджень або корозії.
- Check correct calibration of the burner in
- Перевірити справність розпалення та ро-
- Перевірити справність розпалення та ро-
- Controlar la regularidad del encendido y del
- Ateşleme ve işleyiş düzenlerini kontrol edin.
- Проверять правильность включения и
domestic hot water and central heating phases.
боти.
funcionamiento.
функционирования агрегата.
боти.
- Kullanma suyu ve kalorifer aşamalarındaki
- Check correct functioning of control and
- Controlar la calibración del quemador para
- Перевірити правильні налаштування паль-
- Перевірити правильні налаштування паль-
- Проверять правильность тарирования го-
brülörün dara ayarının doğru olduğunu kont-
adjustment devices and in particular:
rol edin.
ника в режимі ГВП та опалення.
релки в режимах подогрева сантехнической
agua sanitaria y para calefacción.
ника в режимі ГВП та опалення.
- the intervention of main electrical switch
воды и воды в отопительной системе.
- Cihazın kumanda ve ayar aksamının sağlıklı
- Перевірити справну роботу пристроїв ке-
- Перевірити справну роботу пристроїв ке-
- Controlar el funcionamiento regular de los
positioned outside of the boiler;
- Проверять правильность функциони-
dispositivos de mando y regulación del aparato
рування та регулювання агрегату, зокрема:
рування та регулювання агрегату, зокрема:
çalışmasının kontrolü ve özellikle:
- system control thermostat intervention;
y en particular:
рования управляющих и регулирующих
- перевірити спрацювання головного ви-
- перевірити спрацювання головного ви-
- kombi dışında yer alan ana elektrik şalterinin
- domestic hot water control thermostat inter-
устройств агрегата, в частности:
- el funcionamiento del interruptor general
çalışması;
микача (знеструмлення) на вході котла;
микача (знеструмлення) на вході котла;
vention.
- срабатывание рубильника - переключате-
situado fuera de la caldera;
- tesisat ayar termostatının müdahalesi;
- перевірити спрацьовання регулювального
- перевірити спрацьовання регулювального
- Check sealing efficiency of the gas circuit and
ля, установленного за бойлером;
- el funcionamiento del termostato de regula-
термостату системи опалення;
термостату системи опалення;
- Kullanım suyu ayar termostatının müdaha-
the internal system.
- срабатывание термостата регулировки
ción de la instalación de calefacción;
- перевірити спрацювання регулювального
- перевірити спрацювання регулювального
lesi;
- Check the intervention of the device against no
температуры воды в отопительной системе;
- el funcionamiento del termostato de regula-
термостату в системі ГВП;
термостату в системі ГВП;
- Cihazın ve tesisatın gaz devrelerinin sızdırmaz-
gas ionisation flame control. Intervention time
- срабатывание термостата регулировки
ción sanitaria;
- Перевірити щільність газового контуру
- Перевірити щільність газового контуру
lığı kontrol edilmesi gerekmektedir.
must be less than 10 seconds.
температуры ГВС.
- Controlar la estanqueidad del circuito de gas
агрегату та всієї системи опалення.
агрегату та всієї системи опалення.
- Gaz eksikliğine karşı ionizasyonlu alev kontrolü
- Visually check for water leaks or oxidation
- Проверить герметичность газовой системы
del equipo y de la instalación interior.
cihazının müdahalesinin denetleyin: müdahale
from/on connections.
агрегата и всей установки.
süresinin 10 saniyeden daha düşük olmalıdır.
- Visually check that the water safety drain valve
- Проверить включение защитного устрой-
- Rakor ve bağlantılarda su kaçağı, sızıntısı ve
is not blocked.
ства в случае отсутствия газа и затраченное
paslanma olup olmadığını görsel olarak kontrol
на включение защитного устройства время,
ediniz.
затраченное на это время должно быть
ниже 10 секунд.
3.18 VARIABLE HEAT OUTPUT.
3.18 DEĞIŞKEN TERMIK GÜÇ.
3.18 ЗМІННА ТЕПЛОВА ПОТУЖНІСТЬ.
3.18 ЗМІННА ТЕПЛОВА ПОТУЖНІСТЬ.
3.18 ИЗМЕНЯЕМАЯ ТЕРМИЧЕСКАЯ МОЩНОСТЬ.
3.18 POTENCIA TÉRMICA VARIABLE.
)G31( ‫پروپان‬
ТЕРМИЧЕ-
ТЕРМИЧЕ-
ТЕПЛОВА
ТЕПЛОВА
TERMIK
HEAT
ТЕПЛОВА
ТЕПЛОВА
TERMIK
HEAT
‫فشار نازل‬
‫نرخ جریان‬
СКАЯ
СКАЯ
ПОТУЖНІСТЬ
ПОТУЖНІСТЬ
POTENCIA
GÜÇ
ПОТУЖНІСТЬ
ПОТУЖНІСТЬ
POTENCIA
GÜÇ
OUTPUT
OUTPUT
‫فشار‬
‫گاز مشعل‬
МОЩНОСТЬ
МОЩНОСТЬ
TÉRMICA
TÉRMICA
ккал/ч
(кВт)
(кВт)
(кВт)
(kW)
(kW)
(ккал/год)
(ккал/год)
(kcal/h)
(kcal/h)
)mm H
O(
)mbar(
(
)
)kg/h(
2
(kW)
(kcal/h)
23,8
23,8
23,8
23.8
23,8
20468
20468
20468
20468
20468
364.0
35.70
2.03
23,8
20468
23,0
23,0
23,0
19780
19780
19780
23.0
23,0
19780
19780
340.9
33.43
1.96
23,0
19780
22,0
22,0
22,0
22,0
22.0
18920
18920
18920
18920
18920
313.4
30.74
1.88
22,0
18920
21.6
21,6
21,6
21,6
21,6
18550
18550
18550
18550
18550
302.1
29.62
1.84
21,6
18550
20,0
20,0
20,0
20,0
20.0
17200
17200
17200
17200
17200
262.7
25.76
1.71
20,0
17200
19.0
19,0
19,0
19,0
19,0
16340
16340
16340
16340
16340
239.3
23.46
1.63
19,0
16340
ОТОП
HEAT
RISC
ОС
ОС
18,0
18.0
18,0
18,0
18,0
15480
15480
15480
15480
15480
217.1
21.29
1.55
CAL
+
+
+
+
+
18,0
15480
17,0
17,0
17,0
17,0
17.0
14620
14620
14620
14620
14620
196.0
19.22
1.47
+
SANIT
DHW
ГВП
ГВП
ГВС
17,0
14620
SANIT
16,0
16,0
16,0
16,0
16.0
13760
13760
13760
13760
13760
176.1
17.27
1.38
16,0
13760
15,0
15,0
15,0
15,0
15.0
12900
12900
12900
12900
12900
157.3
15.43
1.30
15,0
12900
14,0
14,0
14,0
14,0
14.0
12040
12040
12040
12040
12040
139.5
13.68
1.22
14,0
12040
13,0
13,0
13,0
13,0
13.0
11180
11180
11180
11180
11180
122.8
12.04
1.14
13,0
11180
12.0
12,0
12,0
12,0
12,0
10320
10320
10320
10320
10320
107.0
10.50
1.06
12,0
10320
11,0
11,0
11.0
11,0
11,0
9460
9460
9460
9460
9460
92.2
9.05
0.98
11,0
9460
10,0
10,0
10,0
10,0
10.0
8600
8600
8600
8600
8600
78.4
7.69
0.89
10,0
8600
9,5
9,5
9,5
9,5
9.5
8170
8170
8170
8170
8170
71.9
7.05
0.85
9,5
8170
9.4
9,4
9,4
9,4
9,4
8084
8084
8084
8084
8084
70.6
6.92
0.85
9,4
8084
7,0
7,0
7,0
6020
6020
6020
SANIT
ГВП
ГВП
7.0
7,0
6020
6020
DHW
ГВС
42.8
4.20
0.64
7,0
6020
SANIT
Примечание: Величины расхода газа приве-
Not: gaz debileri için 15°C derecenin altındaki
Примітка: витрати газу відносяться до те-
Примітка: витрати газу відносяться до те-
N.B.: Gas flow rates refer to heating power be-
Nota: los caudales de gas se refieren al poder
low a temperature of 15°C and at a pressure of
плової потужності нижче температури 15°C
kalori gücü ile 1013 mbar basınç referans alın-
плової потужності нижче температури 15°C
дены для минимальной тепловой мощности
calorífico inferior a 15°C de temperatura y a
1013 mbar. Burner pressure values refer to use
mıştır. Boylerde basınç değerleri için gazın 15°C
та при тиску 1013 мбар. Тиск газу на пальнику
та при тиску 1013 мбар. Тиск газу на пальнику
при температуре 15°C и давлении 1013 мбар.
1013  mbar de presión. Las presiones del que-
Величины давлений на горелке приведены для
of gas at 15°C.
derecede kullanımı referans alınmıştır.
заміряний при температурі 15°C.
заміряний при температурі 15°C.
mador se refieren a gas a 15°C de temperatura.
использования газа при температуре 15°C.
‫- بررسی کنید که دریچه تخلیه ایمنی آب مسدود نشده‬
- Check that, after discharging system pressure
- Визуально проверить отсутствие утечек
- Перевірити роботу іонізаційного контр-
- Comprobar el funcionamiento del dispositivo
- Su tahliye emniyet valflarının tıkalı olmadığını
- Перевірити роботу іонізаційного контр-
and bringing it to zero (read on boiler manom-
олеру за полум'ям, час спрацювання якого
görsel olarak kontrol ediniz.
олеру за полум'ям, час спрацювання якого
contra la falta de gas mediante control de llama
води и окисления на переходниках.
не має перевищувати 10 секунд.
de ionización; el tiempo de funcionamiento
eter), the expansion vessel load is at 1.0 bar.
не має перевищувати 10 секунд.
- Kalorifer genleşme tankının doluluğunun,
- Визуально проверять, не засорились ли
‫- بررسی کنید که پس از تخلیه فشار سیستم و رساندن‬
debe ser menor a los 10 segundos.
- Check that the system static pressure (with
- Візуально перевірити відсутність витоків
- Візуально перевірити відсутність витоків
tesisatın basıncı boşaltılarak sıfıra (kombi
сливные отверстия предохранительных
‫آن به صفر (درجه ر ا از روی مونومرت بخوانید) فشار‬
- Controlar visualmente que no existen pérdidas
клапанов.
manometresi üzerinde görülebilir) getirilme-
води та окислення на місцях з'єднань.
води та окислення на місцях з'єднань.
system cold and after refilling the system by
means of the filling valve) is between 1 and
sinden sonra, 1,0 bar olduğunun kontrol ediniz.
.‫تنظیمی کارخانه ب ر ای مخزن انبساط 0.1 بار باشد‬
de agua y oxidaciones en las uniones.
- Візуально перевірити, щоб злив запобіжних
- Проверить, что после сброса давления в
- Візуально перевірити, щоб злив запобіжних
1.2 bar.
- Tesisatın statik basıncının (soğuk tesisatta ve
- Controlar visualmente que la salida de las
клапанів води не був закупорений.
клапанів води не був закупорений.
системе отопления остаточное давление в
‫- بررسی کنید که فشار استاتیک سیستم (با وجود خنک‬
- Visually check that the safety and control
doldurma musluğu aracılığı ile tesisatın doldur-
válvulas de seguridad del agua no estén obs-
расширительном баке равно 1,0 бар.
- Перевірити, щоб напір в розширювальном
- Перевірити, щоб напір в розширювальном
‫کننده سیستم و پس از پر کردن مجدد سیستم از طریق‬
devices have not been tampered with and/or
truidas.
duktan sonra) 1 ile 1,2 bar arasında olduğunu
- Проверять, чтобы статическое давление
баці, після зниження тиску в системі до
баці, після зниження тиску в системі до
.‫دریچه ورودی) بین 1 و 2.1 بار است‬
shorted, in particular:
kontrol ediniz.
- Comprobar que la carga del vaso de expansión
нуля (за показаннями манометру котла)
нуля (за показаннями манометру котла)
системы (при системе в холодном состоя-
‫- بررسی کنید که دستگاه های ایمنی و کنرتل به خصوص‬
- Güvenlik ve denetim araçlarının ihlal edilmedi-
нии и после доливки воды в нее через кран
para calefacción, tras haber descargado la
дорівнював 1,0 барам.
дорівнював 1,0 барам.
- temperature safety thermostat;
заполнения) составляло от 1 до 1,2 бар.
ğini ve/veya kısa devre yapmadıklarını görerek
presión de la instalación hasta situarla a cero
:‫موارد زیر دستکاری و/یا اتصال کوتاه نشده باشند‬
- Перевірити, щоб статичний тиск в системі
- Перевірити, щоб статичний тиск в системі
- water pressure switch,
kontrol edin ve özellikle:
(señalada por el manómetro de la caldera), sea
- Визуально проверять, чтобы предохра-
(при холодній системі та після наповнення
(при холодній системі та після наповнення
- flue exhaust control thermostat.
1,0 bar.
- ısı güvenlik termostatı;
нительные и управляющие устройства не
системи за допомогою крану наповнення)
системи за допомогою крану наповнення)
- Check the condition and integrity of the electri-
- Comprobar que la presión estática de la insta-
были короткозамкнуты и/или подвергну
становив від 1 до 1,2 бари.
становив від 1 до 1,2 бари.
- su presostatı;
cal system and in particular:
ты несанкционированным изменениям, в
lación (en frío y tras haberla llenado abriendo
- Візуально перевірити, щоб запобіжні і
- Візуально перевірити, щоб запобіжні і
.‫- نرموستات کنرتل خروج دودکش‬
- duman basalti kontrolü termostatı.
- electrical power cables must be inside the
частности проверять:
el correspondiente grifo) se encuentre entre 1 y
контрольні пристрої не були ушкоджені та/
контрольні пристрої не були ушкоджені та/
- Elektrik tesisatının sağlam ve tam olduğunu
whipping;
1,2 bar.
‫- وضعیت و سالمت سیستم الکرتیکی به خصوص موارد‬
- предохранительный термостат темпера-
або не мали слідів замикання, зокрема:
або не мали слідів замикання, зокрема:
kontrol ediniz ve özellikle:
- there must be no traces of blackening or
- Controlar visualmente que los dispositivos de
туры;
- запобіжний термостат від перегріву;
- запобіжний термостат від перегріву;
- elektrik güç kaynağı kabloları kablo geçit
burning.
seguridad y de control no hayan sido manipu-
- реле давления воды;
‫- کابل های برق باید پوشش داشته باشند؛‬
- реле тиску води;
- реле тиску води;
yuvalarına yerleştirilmiş olmalıdırlar;
lados y/o cortocircuitados, especialmente:
N.B.: in addition to yearly maintenance, the ther-
- реле давления, контролирующее вывод
- термостат контролю за викидом димових
- термостат контролю за викидом димових
mal system must also be checked, with frequency
- kararma ve yanma izlerinin olmaması gerekir.
.‫- نباید اثری از سیاهی یا سوختگی وجود داشته باشد‬
- termostato de seguridad de la temperatura;
дыма.
газів.
газів.
and procedures that comply with the provisions
Not: yıllık bakıma ilave olarak, yürürlükteki tek-
- presostato agua;
‫توجه: عالوه بر تعمیر و نگهداری ساالنه، سیستم ح ر ارتی‬
- Проверять сохранность и целостность
of the technical regulations in force.
nik düzenlemeler tarafından belirtilenlere uygun
электрооборудования, в частности, следу-
- termostato de control de descarga de humos.
‫نیز باید متناوب ا ً و مطابق با استانداردها و قوانین فنی جاری‬
dönemlerde ve biçimde termik tesisat kontrolü
ющее:
yapmak gereklidir.
- электрические провода должны прохо-
дить через специально предназначенные
для этого кабельные каналы;
- они не должны быть почерневшими или
подгоревшими.
Примечание. В дополнение к ежегодному
METAN GAZI (G20)
METHANE (G20)
МЕТАН (G20)
МЕТАН (G20)
МЕТАН (G20)
)G30( ‫بوتان‬
METANO (G20)
ВИТРАТИ ГАЗУ
ВИТРАТИ ГАЗУ
РАСХОД ГАЗА
BRÜLÖR GAZ
BURNER GAS
ТИСК НА ФОРСУНКУ
ТИСК НА ФОРСУНКУ
PRESS. NOZZLES
ДАВЛ. СОПЛА
PRES. BRÜLÖR
‫فشار نازل‬
‫نرخ جریان‬
НА ПАЛЬНИКУ
НА ПАЛЬНИКУ
CAUDAL GAS
DEBISI
HORTUM AĞIZLARI
PRES. INYECTORES
ПАЛЬНИКА
ПАЛЬНИКА
НА ГОРЕЛКЕ
FLOW RATE
PRESSURE
ГОРЕЛКИ
‫فشار‬
‫گاز مشعل‬
QUEMADOR
QUEMADOR
/ч)
(мбар)
(мм H
(m
(m
/год)
/год)
3
/h)
/h)
(mbar)
(mbar)
(мбар)
(мбар)
(mm H
(mm H
(мм H
(мм H
)mm H
O(
3
3
3
3
)mbar(
)kg/h(
2
(m
/h)
(mbar)
(mm H
3
2,77
2,77
2,77
2,77
2.77
14,00
14,00
14.00
14,00
14,00
142,8
142.8
142,8
142,8
142,8
282.5
27.70
2.07
2,77
14,00
142,8
2,67
2,67
2,67
13,05
13,05
13,05
133,0
133,0
133,0
2,67
2.67
13,05
13.05
133,0
133.0
264.6
25.95
2.00
2,67
13,05
133,0
2,56
2,56
2,56
2,56
2.56
11,92
11,92
11,92
11,92
11.92
121.5
121,5
121,5
121,5
121,5
243.3
23,86
1.91
2,56
11,92
121,5
2,51
2,51
2.51
2,51
2,51
11,45
11,45
11,45
11,45
11.45
116,8
116.8
116,8
116,8
116,8
234.5
22.99
1.87
2,51
11,45
116,8
2,33
2,33
2,33
2.33
2,33
9.86
9,86
9,86
9,86
9,86
100,5
100,5
100,5
100.5
100,5
204.0
20.00
1.74
2,33
9,86
100,5
2,22
2,22
2.22
2,22
2,22
8,92
8,92
8.92
8,92
8,92
90,9
90,9
90,9
90,9
90.9
185.8
18.22
1.66
2,22
8,92
90,9
2,11
2,11
2,11
2.11
2,11
8.03
8,03
8,03
8,03
8,03
81.9
81,9
81,9
81,9
81,9
168.7
16.54
1.57
2,11
8,03
81,9
2,00
2,00
2.00
2,00
2,00
7.20
7,20
7,20
7,20
7,20
73,4
73,4
73,4
73,4
73.4
152.4
14.94
1.49
2,00
7,20
73,4
1,89
1,89
1,89
1,89
1.89
6,42
6,42
6,42
6.42
6,42
65,5
65,5
65,5
65,5
65.5
137.0
13.43
1.41
1,89
6,42
65,5
1,77
1,77
1,77
1,77
1.77
5,70
5,70
5,70
5,70
5.70
58,1
58,1
58.1
58,1
58,1
122.4
12.00
1.32
1,77
5,70
58,1
1.66
1,66
1,66
1,66
1,66
5,02
5,02
5.02
5,02
5,02
51,2
51,2
51,2
51,2
51.2
108.6
10.65
1.24
1,66
5,02
51,2
1,55
1,55
1,55
1,55
1.55
4.39
4,39
4,39
4,39
4,39
44.8
44,8
44,8
44,8
44,8
95.6
9.38
1.16
1,55
4,39
44,8
1,44
1,44
1,44
1,44
1.44
3,81
3,81
3,81
3,81
3.81
38,8
38,8
38,8
38,8
38.8
83.4
8.18
1.08
1,44
3,81
38,8
1,33
1.33
1,33
1,33
1,33
3,27
3,27
3.27
3,27
3,27
33.4
33,4
33,4
33,4
33,4
72.0
7.06
0.99
1,33
3,27
33,4
1.22
1,22
1,22
1,22
1,22
2.78
2,78
2,78
2,78
2,78
28,4
28,4
28,4
28.4
28,4
61.3
6.01
0.91
1,22
2,78
28,4
1,16
1,16
1,16
1,16
1.16
2,55
2.55
2,55
2,55
2,55
26.1
26,1
26,1
26,1
26,1
56.2
5.51
0.87
1,16
2,55
26,1
1.15
1,15
1,15
1,15
1,15
2,51
2,51
2,51
2.51
2,51
25.6
25,6
25,6
25,6
25,6
55.2
5.41
0.86
1,15
2,51
25,6
0,88
0,88
0,88
1,60
1,60
1,60
16,3
16,3
16,3
0,88
0.88
1,60
1.60
16.3
16,3
33.7
3.30
0.65
0,88
1,60
16,3
- Перевірити неушкодженість і цілісність
- Перевірити неушкодженість і цілісність
- Comprobar la conservación y la integridad de
техобслуживанию необходимо выполнять
проверку системы отопления. Периодичность
електроустаткування, зокрема:
електроустаткування, зокрема:
la instalación eléctrica, especialmente:
.‫باشد‬
‫بررسی و نگهداری ر ا به صورت زیر باید حداقل یک بار در‬
и способ проведения устанавливаются
- дроти електричного мають проходити по
- дроти електричного мають проходити по
- los cables de alimentación eléctrica deben
действующими техническими стандартами.
Внимание! В целях сохранения целостности
- на дротах не повинно бути слідів обгоран-
- на дротах не повинно бути слідів обгоран-
- no deben existir signos de ennegrecimiento
котла и для сохранения характеристик
безопасности и производительности ,
Nota: además del mantenimiento anual, es nece-
Примітка: в ході щорічного технічного об-
Примітка: в ході щорічного технічного об-
‫- هود دودکش ر ا ب ر ای اطمینان از اینکه دچار خ ر ابی یا‬
необходимо проводить техобслуживание не
слуговування слід також проводити огляд і
слуговування слід також проводити огляд і
sario realizar una inspección del sistema térmico
реже одного раза в год, согласно указаниям,
технічне обслуговування системи опалення,
con la frecuencia y de la forma indicadas por la
технічне обслуговування системи опалення,
п ри в е д ё н н ы м в п у н к т е " е же г од н а я
legislación técnica vigente.
як це передбачено чинними технічними
як це передбачено чинними технічними
проверка и техобслуживание котла", с
нормами.
нормами.
‫- کالی رب اسیون صحیح مشعل روی آب گرم خانگی و م ر احل‬
соблюдением действующих государственных,
региональных и местных положений.
Ежегодное техобслуживание необходимо
‫- ترموستات ایمنی دما؛‬
‫- عملکرد صحیح دستگاه های کنرتل و تنظیم و به خصوص‬
для сохранности гарантии Immergas.
,‫- سوئیچ فشار آب‬
Запчасти.
Гарантия на котел может быть признана не
действительной, если
для обслуживания или ремонта котла
:‫زیر ر ا بررسی کنید‬
используются не оригинальные запасные
час ти. Применение не оригина льных
запасных частей также поставит под
угрозу соответствие продукта заявленным
‫- تداخل دستگاه در ب ر ابر کنرتل شعله یونی ز اسیون گازی ر ا‬
характеристикам, и указанный продукт не
.‫بررسی کنید. زمان تداخل باید کمرت از 01 ثانیه باشد‬
сможет
‫- دستگاه ر ا ب ر ای نشت آب یا اکسایش از/به اتصاالت‬
более отвечать действующим нормативным
.‫بررسی شود‬
требованиям.
В связи с приведённым выше, при замене
компонентов необходимо использовать
только оригинальные запчасти Immergas.
Электрическая плата котла не подлежит
ремонту и в случае выхода из строя должна
быть заменена на оригинальную плату.
BÜTAN GAZI (G30)
BUTANE (G30)
БУТАН (G30)
БУТАН (G30)
БУТАН (G30)
)G20( ‫متان‬
BUTANO (G30)
ВИТРАТИ ГАЗУ
ВИТРАТИ ГАЗУ
РАСХОД ГАЗА
BURNER GAS
BRÜLÖR GAZ
ТИСК НА ФОРСУНКУ
ТИСК НА ФОРСУНКУ
PRESS. NOZZLES
PRES. BRÜLÖR
ДАВЛ. СОПЛА
‫فشار نازل‬
‫نرخ جریان‬
НА ПАЛЬНИКУ
НА ПАЛЬНИКУ
CAUDAL GAS
DEBISI
HORTUM AĞIZLARI
PRES. INYECTORES
ПАЛЬНИКА
ПАЛЬНИКА
НА ГОРЕЛКЕ
FLOW RATE
PRESSURE
ГОРЕЛКИ
‫فشار‬
‫گاز مشعل‬
QUEMADOR
QUEMADOR
O)
(кг/ч)
(мбар)
(мм H
O)
O)
O)
O)
(кг/год)
(кг/год)
(kg/h)
(kg/h)
(мбар)
(mbar)
(mbar)
(мбар)
(mm H
(mm H
(мм H
(мм H
)mm H
O(
)mbar(
)m
/h(
3
2
2
2
2
2
2
O)
(kg/h)
(mbar)
(mm H
2
2,07
2,07
2.07
2,07
2,07
27,70
27,70
27,70
27.70
27,70
142,8
14,00
2.77
2,07
27,70
2,00
2,00
2,00
25,95
25,95
25,95
2.00
2,00
25.95
25,95
133,0
13,05
2.67
2,00
25,95
1.91
1,91
1,91
1,91
1,91
23.86
23,86
23,86
23,86
23,86
121,5
11,92
2.56
1,91
23,86
1.87
1,87
1,87
1,87
1,87
22,99
22,99
22.99
22,99
22,99
116,8
11,45
2.51
1,87
22,99
1,74
1,74
1,74
1,74
1.74
20,00
20,00
20,00
20,00
20.00
100,5
9,86
2.33
1,74
20,00
1,66
1,66
1,66
1,66
1.66
18.22
18,22
18,22
18,22
18,22
90,9
8,92
2.22
1,66
18,22
1,57
1,57
1,57
1,57
1.57
16.54
16,54
16,54
16,54
16,54
81,9
8,03
2.11
1,57
16,54
1,49
1,49
1,49
1.49
1,49
14.94
14,94
14,94
14,94
14,94
73,4
7,20
2.00
1,49
14,94
1,41
1.41
1,41
1,41
1,41
13,43
13,43
13,43
13.43
13,43
65,5
6,42
1.89
1,41
13,43
1,32
1,32
1.32
1,32
1,32
12,00
12,00
12.00
12,00
12,00
58,1
5,70
1.77
1,32
12,00
1,24
1.24
1,24
1,24
1,24
10,65
10,65
10.65
10,65
10,65
51,2
5,02
1.66
1,24
10,65
1,16
1,16
1.16
1,16
1,16
9,38
9,38
9,38
9,38
9.38
44,8
4,39
1.55
1,16
9,38
1,08
1,08
1,08
1,08
1.08
8,18
8,18
8,18
8,18
8.18
38,8
3,81
1.44
1,08
8,18
0,99
0.99
0,99
0,99
0,99
7,06
7,06
7,06
7.06
7,06
33,4
3,27
1.33
0,99
7,06
0,91
0,91
0,91
0.91
0,91
6.01
6,01
6,01
6,01
6,01
28,4
2,78
1.22
0,91
6,01
0.87
0,87
0,87
0,87
0,87
5,51
5,51
5,51
5,51
5.51
26,1
2,55
1.16
0,87
5,51
0,86
0,86
0.86
0,86
0,86
5.41
5,41
5,41
5,41
5,41
25,6
2,51
1.15
0,86
5,41
0,65
0,65
0,65
3,30
3,30
3,30
0,65
0.65
3,30
3.30
16,3
1,60
0.88
0,65
3,30
15 ‫توجه: مقادیر جریان گاز به قدرت گرمایش زیر دمای‬
.‫درجه سانتی گ ر اد و فشار 3101 میلی بار مربوط می شود‬
‫مقدار فشار مشعل به مرصف گاز در 51 درجه سانتی گ ر اد‬
20
20
.‫نگهداری و بررسی ساالنه دستگاه‬
.‫سال انجام دهید‬
estar dentro de los pasacables;
відповідних каналах;
відповідних каналах;
.‫- سمت دودکش تبادلگر گرمایی ر ا متیز کنید‬
.‫- مشعل اصلی ر ا متیز کنید‬
o quemaduras.
ня або чорноти.
ня або чорноти.
.‫خوردگی نشده باشد بازبینی کنید‬
.‫- اشتعال و عملکرد صحیح دستگاه ر ا بررسی کنید‬
.‫گرمایش مرکزی ر ا بررسی کنید‬
:‫موارد زیر ر ا بررسی کنید‬
‫- تداخل سوئیچ الکرتیکی اصلی بیرون بویلر؛‬
‫- تداخل ترموستات کنرتل سیستم؛‬
.‫- تداخل ترموستات کنرتل آب گرم خانگی‬
.‫- آب بندی مدار گاز و سیستم داخلی ر ا بررسی کنید‬
.‫بازبینی کنید‬
.‫خروجی متغیر گرما‬
PROPAN GAZI (G31)
PROPANE (G31)
ПРОПАН (G31)
ПРОПАН (G31)
ПРОПАН (G31)
PROPANO (G31)
ВИТРАТИ ГАЗУ
ВИТРАТИ ГАЗУ
РАСХОД ГАЗА
BURNER GAS
BRÜLÖR GAZ
ТИСК НА ФОРСУНКУ
ТИСК НА ФОРСУНКУ
PRESS. NOZZLES
ДАВЛ. СОПЛА
PRES. BRÜLÖR
‫خروجی‬
НА ПАЛЬНИКУ
НА ПАЛЬНИКУ
CAUDAL GAS
DEBISI
HORTUM AĞIZLARI
PRES. INYECTORES
ПАЛЬНИКА
ПАЛЬНИКА
НА ГОРЕЛКЕ
FLOW RATE
PRESSURE
ГОРЕЛКИ
‫گرمایش‬
QUEMADOR
QUEMADOR
O)
(кг/ч)
(мбар)
O)
O)
O)
O)
(кг/год)
(кг/год)
(kg/h)
(kg/h)
(mbar)
(mbar)
(мбар)
(мбар)
)kcal/h(
2
2
2
2
2
O)
(kg/h)
(mbar)
2
282,5
282,5
282.5
282,5
282,5
2,03
2,03
2,03
2.03
2,03
35.70
35,70
35,70
35,70
35,70
20468
282,5
2,03
35,70
264,6
264,6
264,6
1,96
1,96
1,96
33,43
33,43
33,43
264,6
264.6
1.96
1,96
33.43
33,43
19780
264,6
1,96
33,43
243,3
243,3
243.3
243,3
243,3
1,88
1,88
1,88
1,88
1.88
30,74
30,74
30.74
30,74
30,74
18920
243,3
1,88
30,74
234,5
234,5
234,5
234.5
234,5
1,84
1,84
1.84
1,84
1,84
29,62
29,62
29,62
29.62
29,62
18550
234,5
1,84
29,62
204,0
204,0
204,0
204,0
204.0
1,71
1,71
1,71
1,71
1.71
25,76
25.76
25,76
25,76
25,76
17200
204,0
1,71
25,76
185.8
185,8
185,8
185,8
185,8
1,63
1,63
1.63
1,63
1,63
23.46
23,46
23,46
23,46
23,46
16340
185,8
1,63
23,46
‫گرما‬
168,7
168.7
168,7
168,7
168,7
1,55
1,55
1,55
1,55
1.55
21,29
21,29
21,29
21.29
21,29
15480
168,7
+
1,55
21,29
152,4
152,4
152,4
152,4
152.4
1,47
1.47
1,47
1,47
1,47
19,22
19.22
19,22
19,22
19,22
14620
DHW
152,4
1,47
19,22
137,0
137,0
137,0
137,0
137.0
1,38
1,38
1,38
1,38
1.38
17.27
17,27
17,27
17,27
17,27
13760
137,0
1,38
17,27
122,4
122,4
122,4
122,4
122.4
1.30
1,30
1,30
1,30
1,30
15,43
15,43
15,43
15.43
15,43
12900
122,4
1,30
15,43
108,6
108.6
108,6
108,6
108,6
1,22
1,22
1,22
1,22
1.22
13,68
13,68
13,68
13.68
13,68
12040
108,6
1,22
13,68
95,6
95.6
95,6
95,6
95,6
1.14
1,14
1,14
1,14
1,14
12.04
12,04
12,04
12,04
12,04
11180
95,6
1,14
12,04
83,4
83.4
83,4
83,4
83,4
1.06
1,06
1,06
1,06
1,06
10,50
10,50
10,50
10.50
10,50
10320
83,4
1,06
10,50
72,0
72,0
72.0
72,0
72,0
0,98
0,98
0.98
0,98
0,98
9.05
9,05
9,05
9,05
9,05
9460
72,0
0,98
9,05
61,3
61.3
61,3
61,3
61,3
0.89
0,89
0,89
0,89
0,89
7,69
7,69
7.69
7,69
7,69
8600
61,3
0,89
7,69
56,2
56,2
56,2
56,2
56.2
0,85
0.85
0,85
0,85
0,85
7,05
7,05
7,05
7.05
7,05
8170
56,2
0,85
7,05
55.2
55,2
55,2
55,2
55,2
0,85
0,85
0,85
0.85
0,85
6,92
6,92
6,92
6.92
6,92
8084
55,2
0,85
6,92
33,7
33,7
33,7
0,64
0,64
0,64
4,20
4,20
4,20
33.7
33,7
0.64
0,64
4,20
4.20
DHW
6020
33,7
0,64
4,20
.‫مربوط می شود‬
17.3
18.3
‫خروجی‬
‫گرمایش‬
(мм H
O)
(mm H
(mm H
(мм H
(мм H
O)
O)
O)
O)
)kW(
2
2
2
2
2
(mm H
O)
2
364,0
364,0
364,0
364.0
364,0
23.8
364,0
340,9
340,9
340,9
340.9
340,9
23.0
340,9
313,4
313,4
313.4
313,4
313,4
22.0
313,4
302,1
302,1
302,1
302,1
302.1
21.6
302,1
262.7
262,7
262,7
262,7
262,7
20.0
262,7
239,3
239,3
239.3
239,3
239,3
19.0
239,3
217,1
217,1
217,1
217,1
217.1
18.0
217,1
196.0
196,0
196,0
196,0
196,0
17.0
196,0
176,1
176,1
176,1
176.1
176,1
16.0
176,1
157,3
157,3
157,3
157,3
157.3
15.0
157,3
139,5
139,5
139,5
139,5
139.5
14.0
139,5
122.8
122,8
122,8
122,8
122,8
13.0
122,8
107,0
107,0
107,0
107,0
107.0
12.0
107,0
92,2
92.2
92,2
92,2
92,2
11.0
92,2
78.4
78,4
78,4
78,4
78,4
10.0
78,4
71,9
71,9
71,9
71,9
71.9
9.5
71,9
70,6
70,6
70,6
70,6
70.6
9.4
70,6
42,8
42,8
42,8
42.8
42,8
7.0
42,8

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

3.020852

Table of Contents