Download Print this page

Nilfisk-Advance CERBERUS User Manual page 2

Advertisement

CERBERUS
1. Anlægget må kun betjenes af
instrueret personale.
2. Følg anvisningerne fra leverandøren
af rengøringsmidler.
3. Vand fra anlægget må kun bruges til
rengøring.
Sørg for at der er vand koblet
til anlægget.
1. Die Anlage darf nur von instruiertem
Personal bedient werden.
2. Folgen Sie den Anlei-tungen vom
Lieferanten der Reinigungsmittel.
3. Wasser von der Anlage darf nur für
Reinigung benutzt werden.
Immer sicherstellen, dass Wasser
angeschlossen ist.
1. The machine must only be operated by
instructed personnel.
2. Follow the instructions from
the supplier of detergents.
3. Only use the water from the system for
cleaning purposes.
Ensure that water is connected to the
unit.
1. Urządzenie może być obsługiwane
wyłącznie przez przeszkolony personel.
2. Należy przestrzegać zaleceń
dostawcy środka myjącego.
3. Wodę z urządzenia można używać tylko
do czynności mycia.
Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone
do źródła wody.
1. Seadmega võib töötada ainult instruktaaþi
saanud isikud.
2. Järgige puhastusvedeliku tarnija juhiseid.
3. Kasutage vett ainult puhastamiseks.
Veenduge, et seadmel on veeühendus.
1. С машината трябва да работи само
инструктиран персонал.
2. Следвайте инструкциите на
производителя на миялните
препарати.
3. Използвайте водата в системата само
за миене.
Уверете се, че модулът е свързан към
вода.
1. Napravo naj uporabljajo samo
poučene osebe.
2. Sledite navodilom dobavitelja
čistilnega sredstva.
3. Vodo iz sistema uporabljajte samo za
čiščenje.
Zagotovite, da je v enoto priključen
dovod vode.
1. Anläggningen får enbart
handhas av utbildad personal.
2. Följ anvisningarna från leverantören
av rengöringsmedlet.
3. Vatten från anläggningen får enbart
användas till rengöring.
Se till att vattnet är anslutet till
enheten.
1. L'unité ne doit être opérée que par un
personnel instruit.
2. Observez les instructions du
fournisseur des détergents.
3. L'eau de l'unité ne doit être utilisée que
pour le nettoyage
Assurez-vous que l'alimentation en eau
est connectée à l'unité.
1. O equipamento somente deve ser opera
do por pessoal instruído.
2. Siga as instruções do fornecedor
de detergentes.
3. Somente utilize água do equipamento
para fins de limpeza.
Certifique-se de que a água está ligada à
unidade.
1. Zařízení smí obsluhovat pouze zaškolený
personál.
2. Dbejte instrukcí dodavatele čistících
prostředků.
3. Voda ze zařízení se smí používat pouze
pro účely čištění.
K jednotce musí být připojena voda.
1. Iekārtu darbināt atļauts tikai apmācītiem
darbiniekiem.
2. Sekojiet mazgāšanas līdzekļu piegādātāju
sniegtajiem norādījumiem.
3. Iekārtas tīrīšanai vienmēr izmantojiet tikai
ūdeni.
Pārliecinieties, ka ierīcei ir pievienota
ūdens padeve.
1. Postrojenjem smije rukovati samo
upućeno osoblje.
2. Pridržavajte se uputa dobavljača
deterdženata.
3. Voda iz postrojenja smije se upotreblja
vati samo za čišćenje.
Proverite da li je dovod vode povezan
na uređaj.
1. Anlegget skal kun betje-nes
av opplært personell.
2. Følg anvisningene til leverandøren
av rengjøringsmidler.
3. Vann ifra anlegget skal kun benyttes til
rengjøring.
Sørg for at det er koblet til vann til
anlegget.
1. L'impianto deve solo essere
utilizzato da personale qualificato.
2. Seguire attentamente le istruzioni del
fornitore dei detergenti.
3. L'acqua dell'impianto deve essere
utilizzata solo per pulizia.
Assicurarsi che l'acqua sia collegata
all'unità.
1. El equipo sólo debe ser utilizado
por personas instruidas.
2. Siga las instrucciones del distribuidor de
detergentes.
3. El agua del equipo sólo debe ser utilizado
para limpieza.
Assicurarsi che l'acqua sia collegata
all'unità.
1. A berendezést csak hozzáértö
alkalmazottak kezelhetik.
2. Kövesse a tisztitószerek szállitója
által adott utasitásokat.
3. A berendezésböl eredö viz csak mosásra
használható.
Ellenőrizze, hogy a vízellátás
csatlakoztatva van-e az
egységhez.
1. Įranga leiskite naudotis tik apmokytiems
darbuotojams.
2. Laikykitės ploviklių tiekėjų instrukcijų.
3. Vandenį iš įrangos naudokite tik valymui.
Įsitikinkite, ar prie įrenginio prijungtas
vanduo.
1. Echipamentul trebuie utilizat numai de
personalul instruit.
2. Urmaţi instrucţiunile furnizorului
detergenţilor.
3. Nu folosiţi pentru curăţare decât apa din
echipament.
Asiguraţi-vă că
1. Laitetta saa käyttää vain sen
käyttöön ohjattu henkilökunta.
2. Noudata puhdistusaineiden
valmistajan ohjeita.
3. Laitteen vettä saa käyttää vain puhdistukseen.
Varmista, että vesi on kytketty laitteeseen.
1. Uitsluitend getraind personeel mag deze
machine bedienen.
2. Volg de instructies van de leverancier
reinigingsmiddelen op.
3. Gebruik voor reinigingsopgaven alleen het
water, geleverd door het systeem.
Zorg ervoor dat er water op de eenheid is
aangesloten.
1. Ο εξοπλισμός πρέπει να λειτουργητε μόνο από
εκπαιδευμένο προσωπικό.
2. Ακολουθήστε τις οδηγίες από τον προμηθευτή
των απορρυπαντικών.
3. Το νερό από τον εξοπλισμό μπορεί
να χρησιμοποιηθείμόνο για καθαρισμό.
Βεβαιωθείτε ότι το νερό είναι συνδεδεμένο με
τη μονάδα.
1. Araç, yalnýz eðitilmiþ personel tarafýndan
kullanýlacaktýr.
2. Arýtýcý maddeleri satanýn talimatlarýna
uyunuz.
3. Aracýn suyunu yalnýz temizlik iþinde
kullanýnýz.
Suyun üniteye bağlı olduğundan emin olun.
1. Obsluhovať zariadenie majú iba poučené osoby.
2. Postupujte podľa inštrukcií dodávateľa čistiacich
prostriedkov.
3. Vodu zo zariaenia používajte iba na čistiace
účely.
Uistite sa, že jednotka je pripojená k vode.
1. С оборудованием должен работать только
обученный персонал.
2. Соблюдайте инструкции поставщика
чистящих средств.
3. Используйте воду из системы только для
очистки.
Убедитесь в том, что к устройству
подключена подача воды.

Advertisement

loading