Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

19 206
English
English
page ....... 1
page ....... 1
Français
Français
page ....... 3
page ....... 2
Español
Español
página .... 5
página .... 3
94.427.131/ÄM 200351/05.04
Linie Europlus
Chiara

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Grohe Chiara 19 206

  • Page 1 Linie Europlus Chiara 19 206 English English page ..1 page ..1 Français Français page ..2 page ..3 Español Español página ..3 página ..5 94.427.131/ÄM 200351/05.04...
  • Page 2 Prod.Nr. (38 °C) Prod.Nr. 2,5mm Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie! Entregue estas instrucciones al usuario final de la grifería!
  • Page 3 17mm 17mm Prod.Nr.
  • Page 4: Installation

    English Technical Data • Max. flow Adjusting thermostats - Spout approx. 29 L/min or 7.7 gpm • Before putting into service - Handshower max. 9.5 L/min or 2.5 gpm • Following all maintenance operations on the thermostatic cartridge Installation - Open the shut-off valve via shut-off handle (M) and check the temperature of the water using a thermometer, see Install thermostat handel, see fold-out page I Fig.
  • Page 5 English I. Thermostatic cartridge, non-return valve and isolating III. Handspray, see fold-out page II Fig. [8] and [9]. valves, see fold-out page I Fig. [5] and [6]. 1. Same procedure as for closing isolating valves, steps 1 - 4. 1. Remove rose (T1), see Fig. [8]. 2.
  • Page 6 Français Caractéristiques techniques Réglage de l’élément thermostatique • Débit maxi. • Avant la mise en service • En suivant toutes les instructions de maintenance de - Bec 29 l/min env. l’élément thermostatique - Douchette 9,5 l/min env. - Ouvrir le robinet d'arrêt avec la poignée d'arrêt (M) et contrôler la température de l'eau avec un thermomètre, Installation voir figure [4].
  • Page 7: Entretien

    Français I. Elément thermostatique, clapets anti-retour et robinets III. Douchette, voir volet II, figures [8] et [9]. d’arrêt, voir volet I, figures [5] et [6]. 1. Même procédure que pour refermer les robinets d’arrêt, 1. Démonter le diffuseur (T1), voir figure [8]. étapes 1 à...
  • Page 8: Instalación

    Español Datos técnicos Ajustar los termostatos • Caudal máx. • Antes de la puesta en servicio • Seguimiento de todas las operaciones de mantenimiento - Caño approx. 29 L/min or 7.7 gpm del termoelemento - Ducha max. 9.5 L/min or 2.5 gpm - Abrir la válvula de cierre mediante el volante de apertura y cierre (M) y comprobar la temperatura del agua utilizando Instalación...
  • Page 9 Español I. Termoelemento, válvula antirretorno y bloqueos de III. Teleducha, ver página desplegable II, figs. [8] y [9]. seguridad, ver página desplegable I, figs. [5] y [6]. 1. Mismo procedimiento como para cerrar los bloqueos de 1. Desmontar el aro de salida (T1), ver fig. [8]. seguridad, pasos 1 - 4.

Table of Contents