Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitsvorschriften
  • Уважаемый Покупатель
  • Exploded View
  • Spare Parts List

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

BSS-1600-P
Art. 98295184
Bedienungsanleitung ..........................6
DE
User's Manual ....................................9
EN
Mode d'emploi ..................................12
FR
Инструкция по эксплуатации .........41
RU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bort BSS-1600-P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SBM Bort BSS-1600-P

  • Page 1 BSS-1600-P Art. 98295184 Bedienungsanleitung ......6 User’s Manual ........9 Mode d’emploi ........12 Инструкция по эксплуатации ..41...
  • Page 2 230 V 2000 W 320 W 2.0 L 1800 3.2 m 1.2 m 4.2 kg 50 Hz L/min...
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    3. Bitte ziehen oder tragen Sie das Gerät nicht mit dem Netzkabel oder klemmen Sie es beim Schlie- ßen einer Tür nicht ein: halten Sie die Schnur frei vom Druck des Staubsaugers. Multizyklon-Staubsauger 4. Bitte lassen Sie Kinder nicht mit dem Staubsauger SEHR GEEHRTER KUNDE! spielen und große Vorsicht ist geboten, wenn der Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des BORT-Gerätes...
  • Page 4 MONTAGEANLEITUNG SCHUTZEINRICHTUNGEN FÜR DEN MOTOR 1. Vor Montage des Staubsaugers überprüfen Sie bitte 1. Am Gehäuse des Staubsauger-Motors gibt es einen anhand der Teileliste, ob Sie alle Teile und Kompo- Temperaturschalter, der die Stromversorgung au- nenten des Staubsaugers erhalten haben. tomatisch unterbricht, wenn eine Überhitzung des 2.
  • Page 5 1. Reinigen Sie den Staubzylinder erst, nachdem Sie Zeitpunkt müssen Sie sorgfältig prüfen, ob der Staub- den Netzstecker gezogen haben; zylinder und die Filterabdeckung ordnungsgemäß an- 2. Setzen Sie den Staubzylinder über den Staub- gebracht wurden. saugerbeutel, drücken Sie den Auslöseknopf des Achtung: Bitte halten Sie die Ansaugleitung frei von Staubsaugerbeutels herunter, daraufhin fällt die Ab- Verstopfungen, ansonsten kann sich der Motor über-...
  • Page 6: Vacuum Cleaner

    3. Please do not pull or carry the cleaner by the power cord, or nip it when closing a door; keep the cord free from the press of the cleaner. 4. Please do not let children take the cleaner as a toy, Vacuum Cleaner and close attention is necessary when the cleaner ap- proaches children.
  • Page 7 ASSEMBLY AND REMOVAL OF DUST MAINTENANCE OF THE CLEANER BARREL All the day-to-day maintenance and repair jobs should be done after the power plug has been pulled out. As is shown in Figure (3), place the bottom of the dust 1.
  • Page 8 REPLACEMENT OF REAR FILTER Key Points: The power supply of the cleaner must be cut off before FOR MOTOR replacing any fi lter! The rear fi lter for motor is installed behind the air outlet grid, which can be washed due to the materials used. FAULTS AND REPAIR When the surface is jammed seriously by dust, the fi...
  • Page 9 meture d’une porte; garder le cordon libre de la presse de l’aspirateur. 4. S’il vous plaît ne laissez pas les enfants prennent l’aspirateur comme un jouet, et une attention particu- Aspirateur lière est nécessaire lorsque le nettoyeur s’approche enfants. CHER CLIENT! 5.
  • Page 10 MONTAGE ET LE DÉMONTAGE DU BARIL 3. Après refroidissement du moteur pour 30 minutes, branchez le cordon d’alimentation et vérifi ez si le DE POUSSIÈRE contrôleur de température a été réinitialisé. Si l’alimen- Comme le montre la fi gure (3), placer la partie infé- tation de l’aspirateur n’a pas été...
  • Page 11: Уважаемый Покупатель

    ATTENTION: Il est normal que le fi ltre central blanc dans le canon de la poussière peut changer de couleur, qui ne peuvent pas affecter ses performances de fi ltration. Si le tuyau Пылесос et le fi ltre central sont diffi ciles à nettoyer, nous vous re- commandons d’utiliser l’eau pour rincer, mais s’il vous УВАЖАЕМЫЙ...
  • Page 12 живанию пылесоса или укладкой его на хранение, При этом следует обращать внимание на соответ- его следует отключить, нажав на копку выкл., затем ствие двух выступающих частей на корпусе шлан- вынуть вилку шнура питания из розетки. га и соответствующих элементов в принимающем 3.
  • Page 13 проверить впускные и выпускные отверстия воз- шланг и центральный фильтр тяжело очистить, сле- духовода на предмет наличия засора (включая сам дует промыть их водой. После этого следует дать шланг и наконечник).При необходимости следует им просохнуть в течение не менее 24 часов на су- заменить...
  • Page 14 Недостатки Способ устранения Пылесос не работает 1. Убедитесь в том, что вилка шнура питания правильно подсоединена к розетке источни- ка питания. Выньте вилку из розетки и снова вставьте ее в розетку. Попробуйте включить. 2. Убедитесь в наличии питания в розетке. 3.
  • Page 15: Exploded View

    Exploded view Spare parts list No. Part Name No. Part Name Electric motor Circuit board Switch Filter (spare part) Potentiometer Joint tube...
  • Page 16 мии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в 29, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014, EN55104, приемный пункт утилизации (если таковой имеется). - согласно правилам: 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC. Product management V. Nosik SBM group GmbH Kurfürstendamm 21 10719 Berlin, Germany...

This manual is also suitable for:

98295184

Table of Contents