Herausnehmen
der
Zubehörteile
stets
den
Netzstecker
z iehen.
o Netzspannung
prüfen.
Die
Netzspannung
muss
mit
der
auf
dem
Typenschild
des
Gerätes
angegebenen
...
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Diese
universelle
Küchenmaschine
eignet
sich
für
viele,
bei
der
Speisenherstellung
anfallenden
A rbeiten.
L esen
S ie
d iese
B edienungsanleitung
v or
G ebrauch
d urch
u nd
beachten
...
Page 6
Schalten
Sie
das
Gerät
von
Zeit
zu
Zeit
ab
um
die
Ränder
der
Schüssel
und
das
Rührwerkzeug
m it
d em
S patel
( 10)
s auber
z u
s chaben.
Für
die
Herstellung
von
schweren
Brotteigen
darf
die
Höchstmenge
von
1
kg
Mehl
...
Page 7
Français
• CONSIGNES
D E
S ÉCURITÉ
o Lire
t outes
l es
i nstructions
a vant
u sage.
o Cet
appareil
peut
être
utilisé
par
des
enfants
de
moins
...
Page 8
o Vérifier
la
tension.
La
tension
indiquée
sur
la
plaque
signalétique
de
l’appareil
doit
correspondre
à
l a
t ension
d e
v otre
r éseau.
o Ne
...
• MODE
D ’EMPLOI
Cette
machine
de
cuisine
compacte
convient
aux
travaux
de
préparation
des
aliments.
Avant
d’utiliser
l’appareil,
lire
attentivement
le
présent
mode
d’emploi
avec
...
Page 10
Tournez
l ’interrupteur
( 6)
l entement
v ers
l a
d roite
p our
é viter
t outes
é claboussures
liquides.
Adaptez
...
Page 11
Italiano
• AVVERTENZE
D I
S ICUREZZA
o Prima
d ell'uso
l eggere
t utte
l e
i struzioni.
o Questo
apparecchio
può
essere
usato
da
bambini
di
età
superiore
a
otto
(8)
anni
e
da
persone
con
...
Page 12
o Controllare
la
tensione
di
rete.
Essa
deve
corrispondere
con
quella
indicata
nella
targhetta
applicata
s ull’apparecchio.
o Non
mettere
mai
l’apparecchio
o
la
spina
sopra
una
...
Page 13
• ISTRUZIONI
P ER
L ’USO
La
macchina
universale
compatta
è
praticissima
per
molti
i
lavori
di
cucina.
Prima
dell’uso
leggete
attentamente
queste
istruzioni,
osservando
in
modo
particolare
i
consigli
...
• CONSIGLI
Sconnettete
l'apparecchio
di
tanto
in
tanto
per
pulire
con
la
spatola
(10)
i
bordi
del
contenitore
e
l 'agitatore.
Per
la
produzione
di
pasta
pesante
di
pane,
non
si
deve
superare
la
quantità
massima
...
Page 15
English
• SAFETY
I NSTRUCTIONS
o Read
a ll
i nstructions
b efore
u sing.
o This
appliance
can
be
used
by
children
aged
from
8
years
and
above
and
persons
with
reduced
physical,
...
Page 16
o Never
place
the
appliance
or
the
power
cable
on
hot
s urfaces
o r
u se
i t
n ear
o pen
g as
f lames.
o Unplug
...
• INSTRUCTION
M ANUAL
This
u niversal
s tand
m ixer
i s
s uitable
f or
n umerous
j obs
i nvolved
i n
t he
p reparation
of
...
Page 18
When
mixing
heavy
doughs,
you
must
keep
an
eye
on
the
appliance.
To
make
sure
that
the
motor
does
not
start
to
overheat,
only
use
the
mixer
for
5
minutes
at
a
time
...
Page 19
e rror
n ot
b e
o bvious,
i nclude
a n
e xplanation
t ogether
w ith
y our
p arcel.
Servicestation:
Service
a près-‐vente:
Rotel
A G
Servizio
A ssistenza:
Parkstrasse
4 3
...