FLAMEROCK KAMADO 22 B Safety, Installation, Operation And Maintenance Instructions

FLAMEROCK KAMADO 22 B Safety, Installation, Operation And Maintenance Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Artikel-Nr.
KAMADO 22 B: 22117122
KAMADO 22 G: 22117222
KAMADO 22
Keramik-Holzkohlegrill
SICHERHEIT, MONTAGE, BETRIEB UND WARTUNG
SAFETY, INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KAMADO 22 B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FLAMEROCK KAMADO 22 B

  • Page 1 Artikel-Nr. KAMADO 22 B: 22117122 KAMADO 22 G: 22117222 KAMADO 22 Keramik-Holzkohlegrill SICHERHEIT, MONTAGE, BETRIEB UND WARTUNG SAFETY, INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise Betrieb und Gebrauch Grilltechniken und Gar-Temperaturen Rezepte Garantie und Service Teileliste und Abbildungen Montageschritte Entsorgung Content Safety instructions Operation and use Barbecue techniques and cooking temperatures Warranty and service Parts list and drawings Mounting steps Disposal...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtig: Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren! Keramik-Holzkohlegrill — Anleitung und Rezepte Eine vollständige Anleitung zum Grillen mit Ihrem Keramik-Holzkohlegrill Keramik-Holzkohlegrills sind äußerst vielseitig einsetzbar. Sie können nicht nur zum Grillen oder Räuchern verwendet werden, sondern man kann mit ihnen auch mühelos Pizza, Brot, Kuchen und Plätzchen backen. Aufgrund ihrer hervorragenden Wärmespeicher-Eigenschaften können hohe Temperaturen durch eine präzise Steuerung des Luftstroms mit den oberen und unteren Lüftungsöffnungen erreicht und auch beibehalten werden.
  • Page 5: Betrieb Und Gebrauch

    Achtung Dieses Produkt wird im Betrieb in jedem Fall sehr heiß. Verwenden Sie immer hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie heiße Keramik- oder Garflächen berühren wollen. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es be- wegen oder einlagern. Versetzen Sie es nicht während des Betriebs. Überprüfen Sie das Gerät vor Benutzung immer auf Material-Ermüdung und Beschädigungen und ersetzen Sie bei Bedarf beschädigte Teile umgehend.
  • Page 6 Lassen Sie den Grill brennen, bis der gesamte Brennstoff aufgebraucht ist und das Feuer erlischt. Dies sollte etwa zwei Stunden dauern. Überladen Sie den Grill nicht mit Brennstoff. Kontrollieren Sie nach dem ersten Gebrauch alle Befestigungen. Das Metallband, das den Deckel mit dem Unterteil verbindet, wird sich durch die Hitze ausdehnen und könnte sich lockern.
  • Page 7: Grilltechniken Und Gar-Temperaturen

    Warnhinweise ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden! Nicht in geschlossen Räumen nutzen! ACHTUNG! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden! Nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3 verwenden! ACHTUNG! Kinder und Haustiere fernhalten! Grilltechniken und Gar-Temperaturen Lesen und befolgen Sie diese Tipps, wenn Sie mit Ihrem Keramik-Holzkohlegrill garen: •...
  • Page 8 Wichtig Wenn Sie den Deckel bei hohen Temperaturen öffnen, ist es wichtig, ihn zunächst nur leicht anzuheben, damit die Luft langsam und sicher hineinfließen kann; so verhindern Sie Rauchgas-Verpuffungen und Stichflammen, die zu Verletzungen führen können. Hinweise zur Gar-Temperatur Wichtig Verstellen Sie die obere oder untere Lüftung nicht mit bloßen Händen, solange der Keramik-Holzkohlegrill in Be- trieb ist.
  • Page 9: Rezepte

    Rezepte Perfekt gegrillte Steaks — Ergibt 2 - 4 Portionen Zutaten: 2 Rippenknochen-Steaks (etwa 3 cm dick) Rub / Gewürze nach Ihrer Wahl Anleitung: 1) Lassen Sie die Steaks nicht mehr als eine Stunde vor dem Grillen auf Raumtemperatur aufwärmen. 2) Würzen Sie die Steaks auf beiden Seiten und lassen Sie genügend Zeit, damit die Würze in das Fleisch eindringen kann.
  • Page 10 1 grüne Paprika, halbiert, Stängel und Samen entfernt 1 milde Zwiebel, groß, in dicke Scheiben geschnitten 8 Mais-Tortillas Zusätzliche Zugaben: Salsa, Guacamole, Sauerrahm, Cheddar-Käse (gestiftet), Eisbergsalat (in dünne Scheiben geschnitten) Anleitung: 1) Reiben Sie das Flank Steak mit 1 EL Olivenöl und BBQ Sauce ein. Abgedeckt im Kühlschrank für 1 Stunde marinieren lassen.
  • Page 11: Garantie Und Service

    Garantie und Service Garantie-Bedingungen ® Die Keramik-Grillgeräte von FLAME ROCK beinhalten eine eingeschränkte lebenslange Garantie ab dem Zeitpunkt des Verkaufs nur für den ursprünglichen Besitzer im privaten Gebrauch. Die Garantie-Abdeckung beginnt mit dem Datum des Erstkaufs bzw. des Kauf-Nachweisdatums oder der ursprünglichen Kaufrechnung.
  • Page 12 Holzteile Wir gewähren eine zweijährige Garantie auf alle Komponenten aus Holz und Verbundwerkstoffen, die bei der Herstellung des Keramik-Holzkohlegrills verwendet werden. Die Garantie gilt nicht für kosmetische oder farbliche Veränderungen, Verwitterung oder Risse, es sei denn, die strukturelle Stabilität ist betroffen. Die Garantie gilt nicht für Schäden, die durch Abnutzung entstehen, wie Kratzer, Beulen, Dellen, Splitter oder klei- nere kosmetische Risse.
  • Page 13 Wenn der Deckel auf dem Unterteil festklemmt oder festbrennt, nehmen Sie ein Messer und lösen Sie ihn vor- sichtig von der Filzdichtung, welche die Deckelöffnung ausrichtet. Spätestens nach dem Entfernen der Dichtung können Sie den Deckel wieder öffnen. Bevor Sie das Gerät weiter benutzen, ersetzen Sie die hochtemperaturfeste Dichtung, die Sie bei theBBQshop.de erwerben können.
  • Page 14: Safety Instructions

    Important: Read carefully, retain for future reference Ceramic charcoal barbecue — Instructions and user’s manual Ceramic charcoal barbecues are extremely versatile. Not only can they be used for grilling or smoking, but also pizzas, bread, pies and cookies can be baked effortlessly inside them. Due to their excellent heat retention properties, high temperatures can be achieved and maintained by precise control of airflow via the top and bottom vents.
  • Page 15: Operation And Use

    Operation and use Lighting your grill When using the ceramic charcoal barbecue, push down both brakes of swivel castors to stop the unit from moving around during use. Ensure the ceramic barbecue is positioned on a permanent, flat, level, heat-resistant and non-flammable surface, away from flammable items.
  • Page 16 Extinguishing To extinguish unit: stop adding fuel and close all the vents and the lid to allow the fire to die naturally. Do not use water to extinguish the charcoal as this could damage the ceramic charcoal barbecue. Storage When not in use, and if stored outside, cover the ceramic charcoal barbecue once completely cooled with a suitable weather protection cover (you can buy the suitable size at theBBQshop.de).
  • Page 17: Barbecue Techniques And Cooking Temperatures

    Barbecue techniques and cooking temperatures Read and follow these advices when cooking on your ceramic charcoal barbecue: • Do not cook until the fuel has a coating of ash. • Before cooking, ensure grill surfaces and tools are clean and free of old food residues. •...
  • Page 18 Cooking temperature guide Important Do not adjust top or bottom vent with bare hands while the ceramic charcoal barbecue is in use. This could result in serious injury. It is recommended to always use heat-resistant gloves when working with hot appliances. SLOW COOKING / SMOKING (83 °C - 108 °C / 180 °F - 225 °F) Beef brisket: 4.5 hours per kg Pulled pork: 4.5 hours per kg...
  • Page 19: Warranty And Service

    Warranty and service Conditions of warranty ® The ceramic charcoal barbecues from Flame Rock , include a limited lifetime warranty from the date of sale only for the original owner in private use. Warranty coverage begins on the date of initial purchase or proof of purchase date or original purchase invoice. This is required for the warranty to be valid.
  • Page 20 Metal and cast iron parts We carry a three year warranty on all metal and cast iron parts used to manufacture the ceramic charcoal barbecue. We warrant that all part(s) are free of defects in material and workmanship, for the length of use and ownership of the original purchaser.
  • Page 21 Fire problems 1) If you have trouble lighting the barbecue, ensure that both the top and bottom vents are open. The fire needs oxygen to ignite. Once it has caught fire, leave the bottom vent and lid open for about 10 minutes to build a small bed of hot embers.
  • Page 22: Teileliste Und Abbildungen

    92201004 5 Unterer Grillrost 92202005 Edelstahl (Ø 490 mm) 6 Oberer Grillrost 92202006 Edelstahl (Ø 470 mm) 7 Kohlenplatte 92201007 8 Feuerkasten aus Keramik 92202008 9 Deckel aus Keramik 92202009 (Kamado 22 B) 92203009 (Kamado 22 G) 10 Edelstahl-Deckelring 92202010...
  • Page 23 Nr. Bezeichnung Artikel-Nr. Menge Abbil dung 11 Korpus aus Keramik 92202011 (Kamado 22 B) 92203011 (Kamado 22 G) 12 Edelstahl-Korpusring 92202012 13 Räucher-Einlass 92201013 14 Räucherschiene 92201014 15 Deckelscharnier mit Federn 92202015 16 Untere Lüftung 92201016 17 Thermometer 92201017 18 Obere Lüftung...
  • Page 24: Parts List And Drawings

    5 Lower stainless steel grid 92202005 (Ø 490 mm) 6 Upper stainless steel grid 92202006 (Ø 470 mm) 7 Charcoal plate 92201007 8 Ceramic fire box 92202008 9 Ceramic lid 92202009 (Kamado 22 B) 92203009 (Kamado 22 G) 10 Stainless steel lid ring 92202010...
  • Page 25 No. Appellation Item No. Qty. Drawing 11 Ceramic body 92202011 (Kamado 22 B) 92203011 (Kamado 22 G) 12 Stainless steel body ring 92202012 13 Smoking chip feeder inlet 92201013 14 Smoking chip feeder tool 92201014 15 Lid hinge with springs...
  • Page 26: Montageschritte

    Montageschritte Mounting steps Befestigen Sie die vier Lenkrollen (2, 3) mit dem Gewindeansatz jeweils in den vier Halterungen des Grillwagens (1). Schrauben Sie diese nur von Hand in das jeweilige Loch. Attach the four swivel castors (2, 3) to the four grill cart racks (1). Screw them only by hand into the respective thread.
  • Page 27 Schieben Sie auch die anderen beiden Halterungen (1) auf die Querstreben (4). Sichern Sie die Halterungen mit den 16 Schrauben (A) an den Querstreben. Bitte beachten Sie die Stellung gemäß der Abbildung. Slide the other two grill cart racks (1) onto the cross braces (4). Secure all racks with the 16 screws (A) on the cross braces.
  • Page 28 Achtung Heben Sie den Keramik-Körper mindestens mit zwei Personen auf den Wagen. Das Anheben am Gelenk oder an den Seitenablagen kann zu Verletzungen und Schäden am Produkt führen. Legen Sie den Keramik- Holzkohlegrill auf den Wagen mit der unteren Lüftung in Richtung der Vorderseite des Wagens. Die Lüftung muss sich ohne Unterbrechung öffnen und schließen lassen.
  • Page 29 Bringen Sie mit den 16 vormontierten Schrauben und den entsprechenden Unterlegscheiben, Feder- scheiben und Muttern die 4 Ablagehalterungen (22, 23) am Keramik-Körper an. Bitte beachten Sie die Zeichnung. Use the 16 pre-assembled screws and the corresponding washers, spring washers and nuts to attach the 4 shelf brackets (22, 23) to the ceramic body.
  • Page 30 Setzen Sie den Feuerkasten (8) so ein, dass die untere Aussparung nach vorne zur unteren Lüftung zeigt, legen Sie dann die Kohlenplatte (7) und den unteren Grillrost (5) in den Keramik-Körper ein. Positionieren Sie danach, bei Bedarf, zu- sätzlich den oberen Grillrost (6) auf dem bereits eingelegten Rost.
  • Page 31: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung Entfernen Sie sorgfältig sämtliches Verpackungsmaterial und entsorgen Sie es sortenrein. Gerät Die mit dem untenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordne- ten Entsorgung zuzuführen.
  • Page 32 ® FLAME ROCK ist eine registrierte Marke. Die Produkte sind exklusiv erhältlich bei theBBQshop.de Weitere Fragen zum Produkt? Auf unserer Website theBBQshop.de findest du wertvolle Tipps, tolles Zubehör und so manch hilfreiche Antwort zu ® deinen FLAME ROCK -Produkten. Solltest du dennoch Fragen haben, dann sende uns eine E-Mail: info@theBBQshop.de Unser Kundendienst wird bemüht sein,...

This manual is also suitable for:

Kamado 22 g2211712222117222

Table of Contents