Page 2
DICHIARAZIONE DEL FABBRICANTE sovracorrenti e cortocircuito. Fabbricante: DITEC S.p.A. Fissare il telaio supporto sensore [2] al contenitore utilizzan- via Mons. Banfi, 3 do le viti in dotazione. 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY. N.B.: Evitare di collocare degli oggetti che possono oscillare nell’area di rilevamento come tende, cartelli o piante.
DECLARATION BY THE MANUFACTURER Fasten the sensor support frame [2] to the container using Manufacturer: DITEC S.p.A. the supplied screws. via Mons. Banfi, 3 NB: Avoid placing items that may move in the detection area 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY.
Page 4
DECLARATION DU FABRICANT Fixer le châssis de support du capteur [2] au boîtier à l’aide Fabricant: DITEC S.p.A. des vis fournies. via Mons. Banfi, 3 N.B. : Éviter de placer, sur la zone de détection, des objets 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY.
HERSTELLERERKLÄRUNG Sicherheitsspannung (SELV=Safety Extra Low Voltage) Hersteller: DITEC S.p.A. angeschlossen werden. via Mons. Banfi, 3 Den Rahmen der Sensorhalterung [2] am Gehäuse mit den 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY. beigepackten Schrauben festschrauben. ANM.: Keine Gegenstände, wie Vorhänge, Schilder, Pflanzen erklärt hiermit, daß...
Page 6
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE alimentación de tensión extra-baja de seguridad (SELV = Fabricante: DITEC S.p.A. Safety Extra Low Voltage), protegida contra sobrecorrientes via Mons. Banfi, 3 y cortocircuito. 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY. Fije el marco del soporte del sensor [2] al contenedor utili- zando los tornillos suministrados.
Page 7
DECLARAÇÃO DO FABRICANTE mentação com uma tensão de segurança muito baixa (SELV Fabricante: DITEC S.p.A. = Safety Extra Low Voltage), protegida contra sobrecargas via Mons. Banfi, 3 e curto-circuito. 21042 Caronno P.lla (VA) - ITALY Fixar a estrutura de suporte do sensor [2] ao contentor uti- lizando os parafusos fornecidos.
Need help?
Do you have a question about the Entrematic PID24 and is the answer not in the manual?
Questions and answers