Download Print this page
DITEC Entrematic PID24 Installation Manual
DITEC Entrematic PID24 Installation Manual

DITEC Entrematic PID24 Installation Manual

Microwave non-contact pushbutton

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Manuale di installazione sensore microonde a sfioramento
IT
EN
Microwave non-contact pushbutton installation manual
Notice d'installation capteur hyperfréquence no pas contact
FR
Bedienungsanleitung für Berührungslosen Schalter
DE
Manual de instalación del sensor de microondas por rozamiento
ES
Manual de instalação do sensor de microondas de proximidade
PT
7
UP
3
5
-
+
8
P
T
P
T
Impulsive
P
T
Bistable
DITEC S.p.A.
Via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
www.ditec.it - ditec@ditecva.com
UP
4
5
U P
2
1
NC
NO C
1 0
4
Fig. 3
PID24
6
3
Fig. 1
N.C.
N.O.
Output 30V / 1 A
+
24 V AC/DC
(80 mA max.)
-
IP2114
rev. 2011-09-20
82
52
Fig. 2
3
Al Quadro elettronico
To the control panel
1
Au tableau électrique
Zur Steuerung
1
Al cuadro eléctrico
Al quadro electrónico
0
Fig. 4

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Entrematic PID24 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DITEC Entrematic PID24

  • Page 1 Al cuadro eléctrico Impulsive (80 mA max.) Al quadro electrónico Bistable Fig. 3 Fig. 4 DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314 www.ditec.it - ditec@ditecva.com...
  • Page 2 DICHIARAZIONE DEL FABBRICANTE sovracorrenti e cortocircuito. Fabbricante: DITEC S.p.A. Fissare il telaio supporto sensore [2] al contenitore utilizzan- via Mons. Banfi, 3 do le viti in dotazione. 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY. N.B.: Evitare di collocare degli oggetti che possono oscillare nell’area di rilevamento come tende, cartelli o piante.
  • Page 3: Troubleshooting

    DECLARATION BY THE MANUFACTURER Fasten the sensor support frame [2] to the container using Manufacturer: DITEC S.p.A. the supplied screws. via Mons. Banfi, 3 NB: Avoid placing items that may move in the detection area 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY.
  • Page 4 DECLARATION DU FABRICANT Fixer le châssis de support du capteur [2] au boîtier à l’aide Fabricant: DITEC S.p.A. des vis fournies. via Mons. Banfi, 3 N.B. : Éviter de placer, sur la zone de détection, des objets 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY.
  • Page 5: Fehlersuche

    HERSTELLERERKLÄRUNG Sicherheitsspannung (SELV=Safety Extra Low Voltage) Hersteller: DITEC S.p.A. angeschlossen werden. via Mons. Banfi, 3 Den Rahmen der Sensorhalterung [2] am Gehäuse mit den 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY. beigepackten Schrauben festschrauben. ANM.: Keine Gegenstände, wie Vorhänge, Schilder, Pflanzen erklärt hiermit, daß...
  • Page 6 DECLARACIÓN DEL FABRICANTE alimentación de tensión extra-baja de seguridad (SELV = Fabricante: DITEC S.p.A. Safety Extra Low Voltage), protegida contra sobrecorrientes via Mons. Banfi, 3 y cortocircuito. 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY. Fije el marco del soporte del sensor [2] al contenedor utili- zando los tornillos suministrados.
  • Page 7 DECLARAÇÃO DO FABRICANTE mentação com uma tensão de segurança muito baixa (SELV Fabricante: DITEC S.p.A. = Safety Extra Low Voltage), protegida contra sobrecargas via Mons. Banfi, 3 e curto-circuito. 21042 Caronno P.lla (VA) - ITALY Fixar a estrutura de suporte do sensor [2] ao contentor uti- lizando os parafusos fornecidos.
  • Page 8 DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3 21042 Caronno P.lla (VA) Italy Tel. +39 02 963911 Fax +39 02 9650314 www.ditec.it ditec@ditecva.com DITEC BELGIUM LOKEREN Tel. +32 9 3560051 Fax +32 9 3560052 www.ditecbelgium.be DITEC DEUTSCHLAND OBERURSEL Tel. +49 6171 914150 Fax +49 6171 9141555 www.ditec-germany.de...