SBS TEEARSETBT950W User Manual

SBS TEEARSETBT950W User Manual

Wireless stereo earbuds
Table of Contents
  • Manuale DI Istruzioni
  • F Mode D'emploi
  • D Bedienungsanleitung
  • Manual de Instrucciones
  • P Manual de Instruções
  • Gebruikershandleiding
  • Rus
  • Instrukcja Obsługi
  • GR Εγχειρίδιο Χρήστη
  • Kullanim Kilavuzu
  • Uživatelský Manuál
  • Používateľská Príručka
  • Lietotāja Rokasgrāmata
  • Vartotojo Vadovas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
TEEARSETBT950W
Wireless Stereo Earbuds
TWS Technology

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SBS TEEARSETBT950W

  • Page 1 TEEARSETBT950W Wireless Stereo Earbuds TWS Technology...
  • Page 2 LED (C) TOUCH ANSWER/END BUTTON FRONT BACK LED (B) MICRO-USB PORT (A) Specification: Frequency Range: Sensitivity: 92dB 20Hz~20kHz Impedence: 16Ω Charge Time: 2 hours Wireless: V 5.0 Working Time: 5 hours Working Range: 10m Standby Time: 24 hours...
  • Page 3: Table Of Contents

    User Manual Manuale di istruzioni Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Ръководство за потребителя Instrukcja obsługi Kullanim kilavuzu Εγχειρίδιο χρήστη Uživatelský manuál Používateľská príručka Lietotāja rokasgrāmata Vartotojo vadovas For other informations please contact us at info@sbsmobile.com.
  • Page 4: User Manual

    - a message and a flashing blue LED light will confirm the pairing. At this point activate Bluetooth® on the phone and select “SBS TWS SOLID” from the list of devices found. A message will confirm pairing.
  • Page 5: Manuale Di Istruzioni

    -. A questo punto attivare il Bluetooth® del telefono e nella lista dei dispostivi trovati selezionare “SBS TWS SOLID”. Un messaggio confermerà l’avvenuta associazione. Se per errore è stato associato un solo auricolare, dissociarlo e ripetere da zero la procedura.
  • Page 6: F Mode D'emploi

    : un message et la LED bleue qui clignote confirmeront l’association. Activer alors le Bluetooth® du téléphone et sélectionner “SBS TWS SOLID” dans la liste des appareils détectés. Un message confirmera que l’association a bien eu lieu. Si seul un des écouteurs devait être associé, le dissocier et reprendre la procédure depuis le...
  • Page 7: D Bedienungsanleitung

    Aufleuchten der blauen LED bestätigen die Zuordnung. Aktivieren Sie zu diesem Zeitpunkt das Bluetooth® des Telefons und wählen Sie in der Liste der gefundenen Geräte „SBS TWS SOLID“. Eine Meldung bestätigt die Zuordnung. Wenn ein einzelner Ohrhörer versehentlich zugeordnet wurde, trennen Sie die Zuordnung und wiederholen Sie den Vorgang von Anfang an.
  • Page 8: Manual De Instrucciones

    LED azul parpadeará para confirmar el emparejamiento. A continuación, activa el Bluetooth® de tu smartphone y selecciona “SBS TWS SOLID” de la lista de dispositivos encontrados. Un mensaje de voz confirmará que el emparejamiento se ha realizado correctamente.
  • Page 9: P Manual De Instruções

    LED azul a piscar, confirmarão o emparelhamento -. Neste momento, ative o Bluetooth® do telefone e, na lista de dispositivos encontrados, selecione “SBS TWS SOLID”. Uma mensagem confirmará o emparelhamento. Se por erro, só tiver sido emparelhado um auricular, desemparelhe-o e repita o procedimento desde o início.
  • Page 10: Gebruikershandleiding

    LED bevestigen de koppeling -. Activeer op dit moment de Bluetooth® van de telefoon en selecteer in de lijst met gevonden apparaten “SBS TWS SOLID”. Een bericht zal bevestigen dat koppeling heeft plaatsgevonden. Als een enkele headset per ongeluk is gekoppeld, moet u deze loskoppelen en de procedure vanaf het begin herhalen.
  • Page 11: Rus

    подождите несколько секунд пока они подсоединятся друг к другу - сообщение и синий мигающий световой индикатор подтвердят завершённое подсоединение. Теперь активируйте Bluetooth® на смартфоне и в списке найденных устройств выберите “SBS TWS SOLID”. Сообщение подтвердит произошедшее подсоединение. Если по ошибке вы подключили только один наушник, отсоедините его и...
  • Page 12: Instrukcja Obsługi

    LED. Teraz włącz Bluetooth® w telefonie i z listy znalezionych urządzeń wybierz „SBS TWS SOLID”. Komunikat potwierdzi wykonane parowanie. Jeśli w wyniku błędu została sparowana tylko jedna słuchawka, należy ją usunąć i rozpocząć procedurę parowania od początku. Po pierwszym parowaniu kolejne będą...
  • Page 13 επιβεβαιώσει τη σύνδεση -. Στο σημείο αυτό ενεργοποιήστε το Bluetooth® του τηλεφώνου και στη λίστα των συσκευών που εμφανίζεται, επιλέξτε “SBS TWS SOLID”. Ένα μήνυμα θα επιβεβαιώσει την ολοκλήρωση της σύνδεσης. Eάν συνδεθεί κατά λάθος μόνο ένα ακουστικό, αποσυνδέστε το...
  • Page 14: Kullanim Kilavuzu

    Yanıp sönen gösterge ile eşleştirmenin tamamlandığı onaylanır. Bu aşamada Bluetooth®’u etkinleştirin, algılanan donanımlar arasından “SBS TWS SOLID”’i seçin. Bu mesaj eşleştirmeyi onaylar. Eğer yanlışlıkla sadece bir kulaklık eşleştirilmişse, bunun bağlantısını kesin ve prosedürü baştan tekrarlayın.
  • Page 16: Uživatelský Manuál

    LED. Nyní aktivujte připojení Bluetooth® telefonu a ze seznamu nalezených zařízení vyberte „SBS TWS SOLID”. Zvukový signál potvrdí proběhnuté spárování. Pokud se omylem s telefonem spáruje jen jedno sluchátko, odpojte je a opakujte postup od začátku. Po prvním spárování...
  • Page 17: Používateľská Príručka

    úspešné spárovanie. Teraz môžete aktivovať Bluetooth® na telefóne a v zozname zariadení zvoľte „SBS TWS SOLID”. Úspešné pripojenie sa potvrdí zvukovým signálom. Ak ste nechtiac spárovali iba jedno slúchadlo, zrušte ho a zopakujte postup od začiatku. Po prvom spárovaní ďalšie pripojenie prebehne automaticky.
  • Page 18: Lietotāja Rokasgrāmata

    įkrovimo stotelės ir palaukite kelias sekundes, kad jos susiporuotų. Susiporavimą patvirtins pranešimas ir mėlynai mirksintis LED. Dabar telefone įjunkite „Bluetooth®“ ir rastų prietaisų sąraše pasirinkite SBS TWS SOLID. Suporavimą patvirtins pranešimas. Jei įvykus klaidai susiporavo tik viena ausinė, atsiekite ją ir pakartokite suporavimo veiksmus iš pradžių.
  • Page 19: Vartotojo Vadovas

    Šajā brīdī tālrunī aktivizējiet Bluetooth® un atrasto ierīču sarakstā atlasiet “SBS TWS SOLID”. Ziņojums apstiprinās savienošanu pārī. Ja kļūdas dēļ tikai viena austiņa ir savienota pārī, atvienojiet to no pāra un atkārtojiet procedūru no nulles. Pēc sākotnējās apvienošanās savienošana pārī...
  • Page 20 T E E A R S E T B T 9 5 0 W SBS spa - Via Circonvallazione s/n 28010 Miasino (No) - Italy sbsmobile.com...

Table of Contents