Page 4
Dr.Dog Sistema per aerosolterapia ad aria compressa Nebulizzatore COLPHARMA EASY 2 Pulsante ON/OFF Copri filtro 10 Erogatore nasale morbido Presa tubo aria 11 Tubo aria Compressore 12 5 Filtri aria Cavo di alimentazione 13 Componenti e assemblaggio del Mascherina adulti...
Page 5
Destinazione d’uso Questo prodotto è destinato a essere utilizzato per l’inalazione di farmaci per la cura dei disturbi respiratori. A chi è destinato il prodotto • Personale medico legalmente abilitato (medici, infermieri e terapisti). • Pazienti a casa con assistenza domiciliare per il trattamento sotto la guida di personale medico qualificato.
Page 6
Importanti misure precauzionali • Seguire le istruzioni per l’uso. Questo manuale contiene informazioni importanti sul funzionamento e la sicurezza di questo dispositivo. Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il dispositivo e di conservarle per ogni futura consultazione. •...
Page 7
I dispositivi elettronici devono essere smaltiti in conformità alle regolamentazioni locali e non con i rifiuti domestici. L’utilizzo di questo dispositivo non sostituisce la consultazione del proprio medico. Preparazione e utilizzo del dispositivo Quando si utilizza il dispositivo per la prima volta, si raccomanda di pulirlo come descritto nella sezione «Pulizia e disinfezione».
Pulizia e disinfezione Pulire attentamente tutti i componenti e rimuovere residui di farmaco e possibili impurità dopo ogni trattamento. Il compressore (4) e il tubo aria (11) vanno puliti con un panno pulito e umido. Pulirsi sempre bene le mani prima di procedere alla pulizia e disinfezione degli accessori.
Page 9
Non ripetere il ciclo di sterilizzazione quando i componenti sono ancora caldi. Sterilizzazione con acqua bollente • Tutti i componenti (eccetto il tubo aria e le mascherine) possono anche essere immersi in acqua bollente per non più di 1 minuto. Bollire i componenti in abbondante acqua.
Malfunzionamenti e azioni da intraprendere Il dispositivo non si accende • Accertarsi che la spina sia ben inserita nella presa di corrente. • Accertarsi di aver premuto il pulsante ON/OFF (1). La nebulizzazione è debole o inesistente • Assicurarsi che il tubo aria (11) sia connesso correttamente ai due estremi. •...
Intended use This product has been designed for the inhalation of medicines for the treatment of respiratory illnesses. Intended audience • Certified medical professionals (physicians, nurses and therapists). • Patients in their home environment with home health-care support for treatment under the directions of a qualified physician.
Important precautions • Follow the instructions for use. This manual contains important information on the operation and safety of this device. Please, read the instructions carefully before using the device and keep them handy for future reference. • This device must be used exclusively as described in this manual. The manufacturer shall not be liable for any damages caused by improper use.
Page 15
The use of this device does not replace the medical advice of a physician. How to prepare and use the device When using the device for the first time, make sure to clean all parts as described in the section “Cleaning and Disinfection”. 1.
Cleaning and Disinfection Carefully clean all parts and remove any medicine residues and possible impurities after each treatment. The compressor (4) and the air tube (11) must be wiped clean with a clean damp cloth. Always wash hands thoroughly before cleaning and disinfecting the accessories. Wash/sterilize every part of the nebulizer.
Page 17
Sterilisation in boiling water • All of the components (except for the air tube and the masks) can be immersed in boiling water for no longer than 1 minute. Boil the components in plenty of water. Disassemble all components of the nebuliser and boil them separately. Maintenance, storage and servicing •...
Malfunctions and Troubleshooting The device does not turn on • Make sure that the plug is well inside the wall socket. • Make sure to have pressed the ON/OFF (1) button. Nebulization is weak or not present • Make sure that the air tube (11) is correctly connected at both ends. •...
Technical data Nebulizer: COLPHARMA EASY 2 Max filling volume: 8 ml Min filling volume: 2 ml Residual volume: 0.5 ml Neb rate 1 min (NaCl 0,9%): 0.45 ml/min Particle size: 3.57 μm - 67% < 5 μm Air tube lenght: 1.5 m Maximum pressure: 2.5 bar...
Page 20
Dr.Dog System für Druckluft-Aerosoltherapie Zerstäuber COLPHARMA EASY 2 EIN/AUS-Taste Filterkörper 10 Weicher Nasenspender Luftleitungseinlass 11 Luftschlauch Kompressor 12 5 Luftfilter Länge des Netzkabels 13 Komponenten und Montage des Maske für Erwachsene Zerstäubers COLPHARMA EASY 2 Maske für Kinder 14 Austausch des Luftfilters Mundstück...
Page 21
Verwendungszweck Dieses Produkt ist für die Inhalation von Medikamenten zur Behandlung von Atemwegserkrankungen bestimmt. Für wen dieses Gerät bestimmt ist • Rechtlich qualifiziertes medizinisches Personal (Ärzte, Krankenpfleger und Therapeuten). • Patienten in häusliche Pflege unter Anleitung von qualifiziertem medizinischem Personal. Der Benutzer muss auch in der Lage sein, die Bedienung des Gerätes und den Inhalt der Betriebsanleitung allgemein zu verstehen.
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen • Befolgen Sie die Bedienungsanleitung. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen über den Betrieb und die Sicherheit dieses Gerätes. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. •...
Page 23
Elektronische Geräte müssen vorschriftsmäßig entsorgt werden und gehören nicht in den Hausmüll. Die Verwendung dieses Gerätes ersetzt nicht die Rücksprache mit dem Arzt. Vorbereitung und Verwendung des Geräts Bei der ersten Verwendung des Geräts wird empfohlen, es wie im Abschnitt “Reinigung und Desinfektion”...
Reinigung und Desinfektion Reinigen Sie alle Komponenten sorgfältig und entfernen Sie nach jeder Behandlung Arzneimittelrückstände und mögliche Verunreinigungen. Der Kompressor (4) und der Luftschlauch (11) müssen mit einem sauberen, feuchten Tuch gereinigt werden. Reinigen Sie Ihre Hände immer gründlich, bevor Sie das Zubehör reinigen und desinfizieren.
Page 25
• Lassen Sie die Komponenten nach der Sterilisation vor der weiteren Verwendung immer auf Raumtemperatur abkühlen. Den Sterilisationszyklus nicht wiederholen, solange die Komponenten noch heiß sind. Sterilisation mit kochendem Wasser • Alle Komponenten (außer Luftschlauch und Masken) können auch für max. 1 Minute in kochendes Wasser getaucht werden.
Störungen und Behebung Das Gerät schaltet sich nicht ein • Sicherstellen, dass der Netzstecker sicher in die Netzsteckdose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass die EIN/AUS-Taste (1) gedrückt wurde. Die Zerstäubung ist schwach oder nicht vorhanden • Vergewissern Sie sich, dass der Luftschlauch (11) an beiden Enden richtig angeschlossen ist.
Technische Spezifikationen Zerstäuber: COLPHARMA EASY 2 Maximales Füllvolumen: 8 ml Minimales Füllvolumen: 2 ml Restvolumen: 0,5 ml Zerstäubungsgeschwindigkeit 0,45 ml/min (NaCl 0,9%): Partikelgröße: 3,57 μm - 67% < 5 μm Länge des Luftschlauchs: 1,5 m Maximaler Druck: 2,5 bar Strömung zum Kompressor: 14 L/min Betriebsströmung: 5,5 L/min...
Page 28
Dr.Dog Système pour aérosolthérapie et douche nasale à air comprimé Nébuliseur COLPHARMA EASY 2 Bouton ON/OFF Couvre-filtre 10 Embout nasal souple Prise tube à air 11 Tube à air Compresseur 12 5 Filtres à air Cordon d’alimentation 13 Composants et assemblage Masque adultes du nébuliseur COLPHARMA EASY 2...
Usage prévu Ce produit est destiné à l’inhalation de médicaments prescrits pour le traitement des troubles respiratoires. Utilisateurs visés • Personnel médical légalement autorisé (médecins, infirmières et thérapeutes). • Patients bénéficiant d’une assistance médicale à domicile pour le traitement, sous la surveillance d’un personnel qualifié. L’utilisateur doit être en mesure de comprendre le fonctionnement général de l’appareil ainsi que le contenu du manuel d’instructions.
Importantes mesures de précaution • Suivre les instructions d’utilisation. Ce manuel contient des informations importantes relatives au fonctionnement et à la sécurité de l’appareil. Lire attentivement le manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement. •...
Page 31
S’assurer que les enfants utilisent l’appareil sous la surveillance d’un adulte. Certaines parties sont de petite taille et pourraient être ingérées. Faire attention au risque d’étranglement en présence de câbles ou de tuyaux. L’appareil doit être éliminé conformément aux directives locales sur la mise au rebut des appareils électriques.
Nettoyage et désinfection Nettoyer soigneusement tous les composants et éliminer les résidus de médicament et les éventuelles impuretés après chaque traitement. Le compresseur (4) et le tube à air (11) doivent être nettoyés avec un chiffon propre et humide. Toujours bien se laver les mains avant de procéder au nettoyage et à la désinfection des accessoires.
Page 33
stérilisés à la vapeur jusqu’à 100°C (15-20 min.). • Après la stérilisation, toujours laisser les composants refroidir à température ambiante avant de les réutiliser. Ne pas répéter le cycle de stérilisation tant que les composants sont chauds. Stérilisation à l’eau bouillante •...
Page 34
Dysfonctionnements et résolution des problèmes L’appareil ne s’allume pas • Vérifier que la fiche secteur est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifier que l’appareil est en position ON (1). Nébulisation faible ou nulle • S’assurer que le tube à air (11) est correctement raccordé aux deux extrémités. •...
Données techniques Nébuliseur : COLPHARMA EASY 2 Volume max. du réservoir : 8 ml Volume min. du réservoir : 2 ml Volume résiduel : 0,5 ml Vitesse de nébulisation (NaCl 0,9%) : 0,45 ml/min. Taille des particules : 3,57 μm - 67% < 5 μm Longueur tube à...
Page 36
1639 Shenzhen Bi-rich Medical Devices Co., Ltd The 1st building of No. 10, Xinqiao GangZai Road, Xinqiao Street, Bao’An District, 518125 Shenzhen City, Guangdong Province, P. R. China SUNGO Cert GmbH, E C REP Lindenstraße 48-52, 40233 Dusseldorf, Germany jbimbi.com Distributore per l’Italia COLPHARMA s.r.l.
Need help?
Do you have a question about the Dr.Dog and is the answer not in the manual?
Questions and answers