Hotpoint Ariston BFS 1222.1 Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston BFS 1222.1 Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Installazione
    • Posizionamento E Collegamento
    • Descrizione Dellíapparecchio
    • Vista D'insieme
    • Avvio E Utilizzo
    • Avviare L'apparecchio
    • Utilizzare al Meglio Il Congelatore
    • Manutenzione E Cura
    • Escludere la Corrente Elettrica
    • Pulire L'apparecchio
    • Evitare Muffe E Cattivi Odori
    • Sbrinare L'apparecchio
    • Precauzioni E Consigli
    • Sicurezza Generale
    • Smaltimento
    • Risparmiare E Rispettare L'ambiente
    • Anomalie E Rimedi
    • Assistenza
    • Assistenza Attiva 7 Giorni Su 7
  • Français

    • Nle
    • Installation
    • Mise en Place Et Raccordement
    • Description de Líappareil
    • Vue D'ensemble
    • Mise en Marche Et Utilisation
    • Pour Profiter À Plein de Votre Congélateur
    • Contre la Formation de Moisissures Et de Mauvaises
    • Dégivrage de L'appareil
    • Entretien Et Soins
    • Mise Hors Tension
    • Nettoyage de L'appareil
    • Economies Et Respect de L'environnement
    • Mise Au Rebut
    • Précautions Et Conseils
    • Sécurité Générale
    • Anomalies Et Remédes
    • Assistance
  • Deutsch

    • Nle
    • Aufstellort und Elektrischer Anschluss
    • Installation
    • Beschreibung Ihres Gerätes
    • Geräteansicht
    • Inbetriebsetzung und Gebrauch
    • Optimaler Gebrauch der Gefrierzone
    • Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz
    • Abtauen Ihres Gerätes
    • Reinigung Ihres Gerätes
    • Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung
    • Wartung und Pflege
    • Allgemeine Sicherheit
    • Energie Sparen und Umwelt Schonen
    • Entsorgung
    • Vorsichtsmaflregeln und Hinweise
    • Störungen und Abhilfe
    • Kundendienst
  • Dutch

    • Nle
    • Installatie
    • Plaatsen en Aansluiten
    • Algemeen Aanzicht
    • Beschrijving Van Het Apparaat
    • Optimaal Gebruik Van de Diepvrieskast
    • Starten en Gebruik
    • De Elektrische Stroom Afsluiten
    • Het Apparaat Ontdooien
    • Het Apparaat Reinigen
    • Het Vermijden Van Schimmel en Vervelende Luchtjes
    • Onderhoud en Verzorging
    • Afvalverwijdering
    • Algemene Veiligheid
    • Het Milieu Sparen en Respecteren
    • Voorzorgsmaatregelen en Advies
    • Storingen en Oplossingen
    • Service
  • Español

    • Colocación y Conexión
    • Instalación
    • Descripción del Aparato
    • Vista en Conjunto
    • Poner en Marcha el Aparato
    • Puesta en Funcionamiento y Uso
    • Utilizar el Congelador en Forma Óptima
    • Cortar la Corriente Eléctrica
    • Descongelar el Aparato
    • Evitar la Formación de Moho y Malos Olores
    • Limpiar el Aparato
    • Mantenimiento y Cuidados
    • Ahorrar y Respetar el Ambiente
    • Precauciones y Consejos
    • Seguridad General
    • Anomalìas y Soluciones
    • Asistencia
  • Português

    • Nle
    • Instalação
    • Posicionamento E Ligação
    • Descrição Do Aparelho
    • Iniciar O Aparelho
    • Início E Utilização
    • Utilize Melhor O Congelador
    • Evite Bolor E Maus Cheiros
    • Interromper a Corrente Eléctrica
    • Limpar O Aparelho
    • Manutenção E Cuidados
    • Economizar E Respeitar O Meio Ambiente
    • Eliminação
    • Precauções E Conselhos,54
    • Segurança Geral
    • Anomalias E Soluções,55
    • Assistência
  • Русский

    • Установка

      • Расположение И Подсоединение
    • Описание Изделия

      • Общий Вид
    • Включение И Эксплуатация

      • Оптимальное Использование Морозильной Камеры
    • Техническое Обслуживание И Уход

      • Отключение Электропитания
      • Предотвращение Появления Плесени И Неприятных
    • Предосторожности И Рекомендации

      • Общие Правила Безопасности
      • Экономия Электроэнергии И Охрана Окружающей Среды
    • Неисправности И Методы Их Устранения

    • Техническое Обслуживание

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston BFS 1222.1

  • Page 1: Table Of Contents

    Escludere la corrente elettrica Pulire l’apparecchio Portuges, 49 Русский, 57 Evitare muffe e cattivi odori Sbrinare l’apparecchio Precauzioni e consigli, 6 BFS 1222.1 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente Anomalie e rimedi, 7 Assistenza, 8 Assistenza Attiva 7 giorni su 7...
  • Page 2: Installazione

    Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
  • Page 3: Descrizione Dellíapparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista díinsieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. Spia VERDE Spia ROSSA Manopola Interruttore REGOLAZIONE DELLA ON/OFF TEMPERATURA Spia VERDE Manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA Si accende quando l’apparecchio è...
  • Page 4: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Avviare líapparecchio • Al fine di ottenere un spazio maggiore nel reparto freezer potete togliere i cassetti dalle loro sedi ! Prima di avviare líapparecchio, seguire (tranne quello più in basso e l’eventuale cassetto le istruzioni sullíinstallazione (vedi Installazione). COOL CARE ZONE a temperatura variabile), ! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani sistemando gli alimenti direttamente sulle piastre...
  • Page 5: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare líapparecchio Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario ! Attenersi alle istruzioni sottostanti. isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione: Per sbrinare l’apparecchio non usare oggetti 1. provvedere allo spegnimento dell’apparecchio taglienti ed appuntiti che potrebbero danneggiare (premere l’interruttore ON/OFF su o - spia VERDE irreparabilmente il circuito refrigerante.
  • Page 6: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito Smaltimento in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
  • Page 7: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La spia VERDE non si accende. •...
  • Page 8: Assistenza

    Assistenza 195112802.02 10/2014 Prima di contattare líAssistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. modello numero di serie Comunicare: • il tipo di anomalia • il modello della macchina (Model.) •...
  • Page 9 Maintenance and care, 13 Switching the appliance off Cleaning the appliance Русский, 57 Portuges, 49 Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance BFS 1222.1 Precautions and tips, 14 BFS 1221 General safety Disposal BFS 1222 Respecting and conserving the environment...
  • Page 10: Installation

    Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
  • Page 11: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. GREEN indicator Light RED indicator Light TEMPERATURE ON/OFF switch CONTROL Knob GREEN indicator light TEMPERATURE ADJUSTMENT knob This is illuminated when the appliance is connected to This automatically adjusts the temperature inside the...
  • Page 12: Start-Up And Use

    Start-up and use Starting the appliance • In order to obtain a greater amount of space in the freezer compartment, you may remove ! Before starting the appliance, follow the the bins (except the lowest bin and the special installation instructions (see Installation). COOL CARE ZONE bin, which has an adjustable ! Before connecting the appliance, clean the temperature) and place the food directly onto the...
  • Page 13: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the appliance ! Follow the instructions below. During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: Do not use objects with sharp or pointed edges to defrost the appliance as these may damage the refrigeration circuit beyond repair.
  • Page 14: Precautions And Tips

    Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and • Observe local environmental standards when must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far The green GREEN indicator light does not illuminate.
  • Page 16: Assistance

    Assistance 195112802.02 10/2014 Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number...
  • Page 17: Nle

    Русский, 57 Portuges, 49 Nettoyage de l’appareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Dégivrage de l’appareil BFS 1222.1 Précautions et conseils, 22 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l’environnement Anomalies et remédes, 23 Assistance, 24...
  • Page 18: Installation

    Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions: elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité...
  • Page 19: Description De Líappareil

    Description de líappareil Vue díensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Voyant VERT Voyant ROUGE Bouton...
  • Page 20: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Mise en service de líappareil • Pour gagner de la place à l’intérieur du compartiment congélation, vous pouvez enlever les tiroirs (sauf ! Avant de mettre líappareil en service, suivez bien les le tiroir du bas et celui de la COOL CARE ZONE à température variable si votre appareil en est équipé) instructions sur l’installation (voir Installation).
  • Page 21: Entretien Et Soins

    Entretien et soin Dégivrage de l’appareil Mise hors tension ! Conformez-vous aux instructions suivantes. Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, Ne pas utiliser d’objets pointus et coupants pour mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche de l’appareil de la prise de courant: dégivrer l’appareil, ils risqueraient d’endommager irréparablement le circuit réfrigérant.
  • Page 22: Précautions Et Conseils

    Prècautions et conseils Mise au rebut ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- attentivement.
  • Page 23: Anomalies Et Remédes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: Le voyant VERT ne síallume pas.
  • Page 24: Assistance

    Assistance 195112802.02 10/2014 Avant de contacter le centre díAssistance: • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. modèle numéro de série Signalez:...
  • Page 25: Nle

    Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Portuges, 49 Русский, 57 Reinigung Ihres Gerätes Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung Abtauen Ihres Gerätes Vorsichtsmaflregeln und Hinweise, 30 BFS 1222.1 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Störungen und Abhilfe, 31 Kundendienst, 32...
  • Page 26: Installation

    Installation Elektrischer Anschluss ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung Warten Sie nach dem Transport etwa 3 Stunden, sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen bevor Sie das Gerät an das Elektronetz anschließen. zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Vor Einfügen des Steckers in die Steckdose ist Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das sicherzustellen, dass...
  • Page 27: Beschreibung Ihres Gerätes

    Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. GRÜNE Kontrollleuchte ROTE Kontrollleuchte Schalter zur Schalter TEMPERATUREINSTELLUNG ON/OFF GRÜNE Kontrollleuchte Schalter zur TEMPERATUREINSTELLUNG Diese leuchtet, wenn das Gerät am Stromnetz Regelt automatisch die interne Temperatur des Geräts.
  • Page 28: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch Inbetriebsetzung Ihres Gerätes • Für mehr Platz in der Gefrierzone können Sie die Schalen herausnehmen (mit Ausnahme der untersten Schale sowie der Schale COOL ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie CARE ZONE mit variabler Temperatur, sofern bitte aufmerksam die Installationshinweise (siehe vorgesehen) und die Lebensmittel direkt auf die Installation).
  • Page 29: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Abtauen Ihres Gerätes ! Verfahren Sie hierzu wie nachstehend beschrieben. Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden: Verwenden Sie zum Abtauen des Gerätes bitte keine 1. Schalten Sie das Gerät aus (drücken Sie den scharfen oder spitzen Gegenstände, die den Kühlkreis Schalter ON/OFF auf o –...
  • Page 30: Vorsichtsmaflregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Entsorgung ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. wiederverwertet werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- •...
  • Page 31: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Abhilfe: Die GRÜNE Kontrollleuchte •...
  • Page 32: Kundendienst

    Kundendienst 195112802.02 10/2014 Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhilfe). • Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie die Inlands-Sammelnummer 199.199.199. Modell Modellnummer Geben Sie bitte Folgendes an: •...
  • Page 33: Nle

    De elektrische stroom afsluiten Het apparaat reinigen Русский, 57 Portuges, 49 Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes Het apparaat ontdooien Voorzorgsmaatregelen en advies, 38 BFS 1222.1 Algemene veiligheid Afvalverwijdering Het milieu sparen en respecteren Storingen en oplossingen, 39 Service, 40...
  • Page 34: Installatie

    Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
  • Page 35: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. GROEN lampje ROOD lampje TEMPERATUURKNOP ON/OFF schakelaar Knop TEMPERATUURREGELING GROENE controlelampje Gaat aan wanneer het apparaat aangesloten is op het Regelt automatisch de temperatuur aan de binnenkant elektriciteitsnet (druk op de ON/OFF schakelaar op - )
  • Page 36: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik Het apparaat starten • Als u de laden van de freezer van hun plaats haalt (behalve die onderin en de eventuele COOL CARE ZONE lade met variabile temperatuur) krijgt u ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u meer ruimte in dat vak en kunt u de etenswaren de instructies voor wat betreft de installatie na te rechtstreeks op de evaporatievlakken plaatsen.
  • Page 37: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het apparaat ontdooien ! Houdt u aan onderstaande instructies. Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat afsluiten van de elektrische stroom: Gebruik om het apparaat te ontdooien geen scherpe of puntige voorwerpen. Deze zouden het koelcircuit 1.
  • Page 38: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u • Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: dient ze derhalve goed door te nemen. houdt u aan de plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
  • Page 39: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: Het groene controlelampje GROEN •...
  • Page 40: Service

    Service 195112802.02 10/2014 Voordat u de Servicedienst belt: • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). • Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden.
  • Page 41 Cortar la corriente eléctrica Русский, 57 Portuges, 49 Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato Precauciones y consejos, 46 BFS 1222.1 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el ambiente AnomalÌas y soluciones, 47 Asistencia, 48...
  • Page 42: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
  • Page 43: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. Lámpara VERDE Lámpara ROJA Perilla de REGULACI”N Interruptor DE LA TEMPERATURA...
  • Page 44: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato • Para obtener un mayor espacio en el compartimento congelador, podrá quitar los recipientes (excepto ! Antes de poner en marcha el aparato, siga las el inferior y el recipiente COOL CARE ZONE de instrucciones sobre la instalación (ver Instalación).
  • Page 45: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el aparato ! Respete las instrucciones que se dan a continuación. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación Para descongelar el aparato no utilice objetos eléctrica: cortantes o con punta porque podrían dañar irremediablemente el circuito refrigerante.
  • Page 46: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por • Eliminación del material de embalaje: respete las razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
  • Page 47: Anomalìas Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar a la Asistencia (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. AnomalÌas: Posibles causas / Solución: La luz testigo verde de ALIMENTACIÓN •...
  • Page 48: Asistencia

    Asistencia 195112802.02 10/2014 Antes de llamar a la Asistencia: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta autónomamente (ver Anomalías y Soluciones). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
  • Page 49: Nle

    Manutenção e cuidados, 53 Interromper a corrente eléctrica Limpar o aparelho Portuges, 49 Русский, 57 Evite bolor e maus cheiros Degelar o aparelho Precauções e conselhos,54 BFS 1222.1 Segurança geral Eliminação Economizar e respeitar o meio ambiente Anomalias e soluções,55 Assistência, 56...
  • Page 50: Instalação

    Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências.
  • Page 51: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Indicador luminoso VERDE Indicador luminoso VERMELHO Manípulo Interruptor REGULAÇÃO DA ON/OFF TEMPERATURA Indicador luminoso VERDE Botão de REGULAÇÃO DA TEMPERATURA Acende-se quanto o aparelho está...
  • Page 52: Início E Utilização

    Início e utilização Iniciar o aparelho • A fim de obter um espaço maior no compartimento congelador, é possível tirar as gavetas das suas ! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruções posições (excepto aquela mais baixa ou a eventual para a instalação (veja a Instalação).
  • Page 53: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Descongelar o aparelho Interromper a corrente eléctrica ! Obedeça as seguintes instruções. Durante as operações de limpeza e manutenção é Para degelar o aparelho não utilize objectos necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: cortantes e pontiagudos que poderiam danificar irremediavelmente o circuito refrigerante.
  • Page 54: Precauções E Conselhos,54

    Precauções e conselhos Eliminação ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para • Eliminação do material de embalagem: obedeça as razões de segurança e devem ser lidas com atenção. regras locais, ou reutilize as embalagens.
  • Page 55: Anomalias E Soluções,55

    Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis cause / Solução: O indicador luminoso VERDE não se •...
  • Page 56: Assistência

    Assistência 195112802.02 10/2014 Antes de contactar a AssistÍncia tÈcnica: • Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
  • Page 57 Техническое обслуживание и уход, 61 Отключение электропитания Русский, 57 Portuges, 49 Чистка изделия Предотвращение появления плесени и неприятных запахов Замена лампочки BFS 1222.1 Предосторожности и рекомендации, 62 Общие правила безопасности Утилизация Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды Неисправности и методы их устранения, 63...
  • Page 58: Установка

    Установка ! Важно сохранить данное руководство для Электрическое подсоединение последующих консультаций. В случае продажи, После доставки изделия установите его в вертикальное положение и подождите не менее 3 часов перед передачи изделия или при переезде на новую его подсоединением к сети электропитания. Перед квартиру...
  • Page 59: Описание Изделия

    Описание изделия Общий вид Руководство по эксплуатации относится к нескольким моделям, поэтому возможно, что на рисунке показаны детали, отличные от приобретенного вами изделия. Описание наиболее сложных комплектующих приведено на следующих страницах. З Е Л Е Н Ы Й индикатор КРАСНЫЙ индикатор...
  • Page 60: Включение И Эксплуатация

    Включение и эксплуатация Порядок включения изделия               ! Перед тем как включить изделие выполните               указания по установке (см. Установка).     ! Перед подсоединением изделия к сети  электропитания тщательно вымойте камеры и аксессуары теплой водой с содой. 1.
  • Page 61: Техническое Обслуживание И Уход

    Техническое обслуживание и уход Отключение электропитания Разморозка изделия Перед началом чистки или технического ! Строго следуйте описанным ниже инструкциям. обслуживания изделия необходимо отключить Для разморозки изделия не используйте острые или изделие от сети электропитания: режущие инструменты, которые могут непоправимо 1. выключите холодильник (нажмите выключатель повредить...
  • Page 62: Предосторожности И Рекомендации

    Предосторожности и рекомендации Утилизация ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами • Уничтожение упаковочных материалов: безопасности. Необходимо внимательно прочитать соблюдайте местные нормативы по утилизации настоящие предупреждения, составленные в целях упаковочных материалов. вашей безопасности. • Европейская директива 2012/19/EU об утилизации электрического...
  • Page 63: Неисправности И Методы Их Устранения

    Неисправности и методы их устранения Если ваш холодильник не работает. Прежде чем обратиться в Центр Технического обслуживания (см. Техническое обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, используя рекомендации, приведенные в следующем перечне. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: З Е Л Е Н Ы Й и н д и к а т о р н е • Вилка не соединена с электрической розеткой или соединена плохо включается.
  • Page 64: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание 195112802.02 10/2014 Перед тем как обратиться в Центр Технического обслуживания: • проверьте, можно ли устранить неисправность самостоятельно (см. Неисправности и методы их устранения). серийный номер модель При обращении в Центр Технического Обслуживания необходимо сообщить: • тип неисправности 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod.

Table of Contents