UNIPRODO UNI INSECT 02 User Manual

UNIPRODO UNI INSECT 02 User Manual

Mosquito insect zapper killer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MOSQUITO INSECT ZAPPER KILLER
(6W, 16W, 20W, 40W)
UNI_INSECT_02
UNI_INSECT_03
UNI_INSECT_04
UNI_INSECT_05

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for UNIPRODO UNI INSECT 02

  • Page 1 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES MOSQUITO INSECT ZAPPER KILLER (6W, 16W, 20W, 40W) UNI_INSECT_02 UNI_INSECT_03 UNI_INSECT_04 UNI_INSECT_05...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO B E D I E N U N G S A N L E I T U N G TECHNISCHE DATEN Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen.
  • Page 3 Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Überhitzen Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie 4.1 GERÄTEBESCHREIBUNG • Reinigen Sie das Metallnetz von Insekten mit einem Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie geeignete Werkzeuge für entsprechende Luftstrom oder einer kleinen Bürste (nicht aus UNI_INSECT_02 UNI_INSECT_03, UNI_INSECT_04, einen Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD).
  • Page 4: Uni_Insect_02

    U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA Legend Upon discovering damage or irregular operation, Keep the device out of the reach of children. immediately switch the device off and report it to Device repair or maintenance should be carried out Parameter Parameter value The product satisfies the relevant safety...
  • Page 5: Uni_Insect_03

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Operate the device on flat, stable, clean, refractory and DANE TECHNICZNE Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia dry surfaces out of the reach of children and people należy dbać...
  • Page 6 Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia Nie należy używać urządzenia jeśli przełącznik ON/ 4.1 OPIS URZĄDZENIA UWAGA! Aby upewnić się, że zewnętrzna siatka w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik OFF nie działa sprawnie (nie załącza i nie wyłącza jest w pełni rozładowana z napięcia elektryczn- UNI_INSECT_02 UNI_INSECT_03, UNI_INSECT_04, różnicowo-prądowy (RCD).
  • Page 7 N Á V O D K O B S L U Z E TECHNICKÉ ÚDAJE Vysvětlení symbolů Se zařízením nepracujte ve výbušném prostředí, Opravu a údržbu zařízení musí provádět kvalifikovaní například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů opraváři pouze s použitím originálních náhradních Výrobek splňuje požadavky příslušných Popis parametru Hodnota parametru...
  • Page 8 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N Zařízení musí být vždy používáno na rovném, stabilním, DÉTAILS TECHNIQUES Le fabricant se réserve le droit d‘apporter des modifications čistém, žáruvzdorném a suchém povrchu a mimo dosah dans le cadre de l‘amélioration de la qualité.
  • Page 9 Placez le câble à l‘abri de la chaleur, de l‘huile de 3.3 UTILISATION SÛRE DE L‘APPAREIL 4.1 DESCRIPTION DE L‘APPAREIL ATTENTION! Pour vous assurer que la grille extérieu- bords coupants ou de pièces mobiles. Des câbles Ne surchauffez pas l‘appareil. Utilisez des outils re est complètement déconnectée de l‘alimentation UNI_INSECT_02 UNI_INSECT_03, UNI_INSECT_04,...
  • Page 10 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O DETTAGLI TECNICI le specifiche e i dettagli tecnici riportati in questo manuale Se non si può evitare di impiegare il dispositivo 3.3 UTILIZZO SICURO DEL DISPOSITIVO sono il risultato di costanti verifiche e aggiornamenti.
  • Page 11 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 4.1 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO • Rimuovere gli insetti dalla rete metallica con un get- DATOS TÉCNICOS Los datos técnicos y las especificaciones de este manual to d´aria o una spazzola piccola (non in metallo): están actualizados.
  • Page 12 En caso de no poder evitar que el aparato se utilice No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no 4.1 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Cerciórese de que sostiene el destornillador en un entorno húmedo, utilice un interruptor de funcionara correctamente (no encendiera o apagara). únicamente por su parte aislada/aislante.
  • Page 13 NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN MOSQUITO INSECT ZAPPER KILLER POWER VOLTAGE/FREQUENCY 230V/50HZ PRODUCTION YEAR SERIAL NO. Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. Importer address: ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Product Name Model Power Voltage/Frequency Produktname Modell...
  • Page 14 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN...
  • Page 15 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Sied- lungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

This manual is also suitable for:

Uni insect 03Uni insect 04Uni insect 05

Table of Contents