Download Print this page

Advertisement

Quick Links

USER GUIDE • GUIDE DE L'UTILISATEUR
BlueSYNC
BBR
®
REGISTER NOW
ENREGISTRER
This product comes with a 1 year limited warranty.
Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary
2 year warranty extension and receive free advanced technical support.
Learn more and register now.
Ce produit a une garantie limitée de 1 an.
Enregistrez ce produit dans les 30 jours suivant son achat pour activer
l'extension de garantie de 2 ans et bénéficer de notre service après-
vente gratuit. Pour en savoir plus, enregistrez ce produit dès à présent.
GOgroove.com/warranty

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GO groove BlueSYNC BBR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Accessory Power GO groove BlueSYNC BBR

  • Page 1 USER GUIDE • GUIDE DE L’UTILISATEUR BlueSYNC ® REGISTER NOW ENREGISTRER This product comes with a 1 year limited warranty. Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced technical support. Learn more and register now.
  • Page 4 Need help with this product? Besoin d’assistance sur ce produit? ¿Necesita ayuda con este producto? Benötigen Sie Hilfe bei diesem Produkt? Hai bisogno di aiuto per questo prodotto? 购买的产品,是否需要提供协助? GOgroove.com/support...
  • Page 5 Package contents L’emballage contient Contenidos del paquete Packungsinhalt Contenuto della confezione 包装内容 BlueSYNC BBR BlueSYNC BBR BlueSYNC BBR USB cable Câble USB Cable USB 3.5mm cable Câble de 3,5 mm Cable de 3,5 mm BlueSYNC BBR BlueSYNC BBR BlueSYNC BBR USB-Kabel Cavo USB USB线...
  • Page 6 Product diagram Schéma du produit Diagrama de product Producktabbildung Schema del prodotto 产品图...
  • Page 7 Volume knob Bouton de volume Botón para el volumen LED indicator Indicateur LED Indicador LED 3.5mm AUX port Port AUX de 3,5 mm Puerto AUX de 3,5 mm Micro USB port Port micro USB Puerto micro USB 音量旋钮 Lautstärkeregler Manopola del volume LED-Anzeige Indicatore LED LED指示灯...
  • Page 8: Bluetooth Audio

    Operating instructions Charging Volume Connect to a powered USB port using the USB cable. Turn the knob to power the speaker ON/OFF and LED indicator: RED= charging. control volume. When the battery is low, you will OFF = 100% charged (Approx 3 hours). hear a “busy”...
  • Page 9: Audio Bluetooth

    Mode d’emploi Chaugeage Volume Tournez le bouton pour allumer/éteindre le Tournez le bouton pour allumer/éteindre le haut- haut-parleur et contrôler le volume. parleur et contrôler le volume. Lorsque la batterie Lorsque la batterie est faible, est faible, vous entendrez une tonalité “occupée”. vous entendrez une tonalité...
  • Page 10: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de Operación Cargando Volumen Conexión con puerto USB con alimentación mediante Gire el botón para ENCENDER/APAGAR el altavoz y el cable USB. controlar el volumen. Cuando la batería esté baja, Indicador LED: ROJO = cargando. oirá un tono de “ocupado”. OFF = 100% de carga (aproximadamente 3 horas).
  • Page 11 Bedienungsanleitung Aufladen Lautstärke Über das USB-Kabel mit einen USB-Anschluss verbinden Drehen Sie den Regler, um den Lautsprecher ein- und LED-Anzeige: ROT = wird geladen. auszuschalten und die Lautstärke zu steuern. Bei AUS = 100% aufgeladen (dauert ca. 3 Stunden). schwacher Batterie hören Sie einen „beschäftigt“-Ton Bluetooth Audio AUX Audio Wenn eingeschaltet, verbindet sich der BlueSYNC BBR...
  • Page 12: Istruzioni Operative

    Istruzioni operative Ricarica Volume Connettere a una potenziata porta USB usando il cavo USB. Gira la manopola per potenziare chi parla ACCESO/ Indicatore LED: ROSSO=ricarica. SPENTO e controllare il volume. Quando la batteria è SPENTO = 100% caricato (Circa 3 ore). scarica, sentirai un rumore “disturbato”.
  • Page 13 操作指令 充电 音量 使用USB线连接到有电的USB端口。 转动旋钮开启/关闭扬声器并控制 音量。 当电池电量不足时,您会听 LED指示灯:红色=正在充电。 OFF = 已充满(约3小时)。 到“忙音”。 蓝牙音频 AUX音频 开机时,BlueSYNC BBR将自动匹配到上一 将3.5mm线插入3.5mm AUX端口,可以 个配对设备。 如果3秒内没有重新配 自动切换到AUX模式。 拔出3.5mm电 对,它将自动进入配对模式,LED指示灯 缆切换回蓝牙。 将闪烁。 为您的设备进行配对。 如果 出现提示,请使用PIN码“0000”。...
  • Page 14 Best sound practices Conseils pour un meilleur son Las mejores prácticas de sonido Beste Soundpraxis Consigli per ottenere un suono ottimale 最佳音效做法 Charge the speaker 100 % and discharge fully several times for optimal runtime. Keep your audio device at 80-90% volume for best sound transmission. Allow 8 hours playtime for speaker wear-in for best sound.
  • Page 15 4) consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Modifications to this product not authorized by Accessory Power could void your right to use or operate this product by the FCC. Where shielded interface cables or accessories have been provided with the product or specified additional components or accessories elsewhere defined to be used with the installation of the product, they must be used in order to ensure compliance with FCC regulations.
  • Page 16 La marque et les logos Bluetooth sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc et toutes utilisations de ces marques par Accessory Power sont sous licence. © 2017 AP Global, Inc. Tous droits réservés. Accessory Power, le logo Accessory Power,...