Holzmann LSR10HQ User Manual

Holzmann LSR10HQ User Manual

Retractable air hose reel
Table of Contents
  • Table of Contents
  • 1 Inhalt / Index / Contenido / Contenu

  • 2 Sicherheitszeichen / Safety Signs / Señales de Seguridad

  • Signalisation de Sécurité

    • Technik / Technic / Características Técnicas

  • Caracteristiques Techniques

    • Bedienelemente / Controls / Componentes / Composants
  • 4 Vorwort (De)

  • 5 Sicherheit

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Arbeitsbedingungen
    • Unzulässige Verwendung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • 6 Montage

    • Restrisiken
    • Installation Haltesockel
      • Wand-, Säulen-, Boden- und Deckenmontage
    • Abrollen / Ausziehen des Schlauches
  • 7 Bedienung

    • Aufrollen / Einziehen des Schlauches
    • Einstellungen
      • Schlauchlänge Einstellen
      • Stellung des Führungsarm Ändern
      • Einstellen der Federkraft
      • Federkraft Reduzieren
      • Federkraft Erhöhen
  • 8 Wartung

  • 9 Entsorgung

  • 10 Fehlerbehebung

  • 18 Prefacio (Es)

  • 19 Seguridad

    • Uso Correcto
      • Condiciones de Trabajo
    • Uso Prohibido
    • Instrucciones Generales de Seguridad
    • Riesgos Residuales
  • 20 Montaje

    • Instalación del Soporte
      • Montaje en Muro, en Columna, en Suelo y en Techo
  • 21 Funcionamiento

    • Desenrollar / Sacar la Manguera
    • Enrollado / Retraer la Manguera
    • Ajustes
      • Ajuste de la Longitud de la Manguera
      • Cambio de Posición del Brazo de Guía
      • Ajuste de la Fuerza del Muelle
      • Reducir la Fuerza del Muelle
      • Aumentar la Fuerza del Muelle
  • 22 Mantenimiento

  • 23 Eliminación de Residuos

  • 24 Solución de Problemas

  • 25 Préface (Fr)

  • 26 Sécurité

    • Utilisation Correcte
      • Conditions de Travail
    • Utilisation Interdite
    • Instructions Générales de Sécurité
    • Risques Résiduels
  • 27 Montage

    • Installation du Support
      • Montage Sur Le Mur, Colonne, Sur Le Sol Et Le Plafond
  • 28 Fonctionnement

    • Dérouler / Sorter Le Tuyau
    • Enrouler / Rétracter Le Tuyau
    • Réglages
      • Réglage de la Longueur de Tuyau
      • Réglage de la Position du Bras de Guidage
      • Réglage de la Force du Ressort
      • Réduire la Force du Ressort
      • Augmenter la Force du Ressort
  • 29 Entretien

  • 30 Élimination

  • 31 Dépannage

  • 32 ERSATZTEILE / SPARE PARTS / DESPIECE / VUE ÉCLATÉE Ersatzteilbestellung / Spare Parts Order / Pedido de Repuestos / Commande des Piéces Détachées

    • Explosionszeichnung / Exploded Drawing / Despiece / Vue Éclatée
  • 33 Konformitätserklärung /Certificate of Conformity /

  • 35 Garantieerklärung (De)

  • 36 Guarantee Terms (En)

  • 37 Declaración de Garantía (Es)

  • 38 Déclaration de Garantie (Fr)

  • 39 Produktbeobachtung | Product Monitoring

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
ES
Manual de instrucciones
FR
Mode d´emploi
LSR10HQ / LSR15HQ
Edition: 25.05.2020 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/ES/FR
Luftschlauchroller
Retractable air hose reel
Enrollador manguera de aire retráctil
Enrouleur tuyau d´air automatique

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Holzmann LSR10HQ

  • Page 1 Originalfassung BETRIEBSANLEITUNG Luftschlauchroller Übersetzung / Translation USER MANUAL Retractable air hose reel Manual de instrucciones Enrollador manguera de aire retráctil Mode d´emploi Enrouleur tuyau d´air automatique LSR10HQ / LSR15HQ Edition: 25.05.2020 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/ES/FR...
  • Page 2: Table Of Contents

    Change position of the guide arm ...............15 14.3.3 Adjusting the spring force .................15 14.3.4 Spring force reduce: .................15 14.3.5 Increase spring force ................15 15 MAINTENANCE 16 DISPOSAL 17 TROUBLESHOOTING 18 PREFACIO (ES) 19 SEGURIDAD 19.1 Uso correcto ....................18 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at LSR10HQ, LSR15HQ...
  • Page 3 Explosionszeichnung / Exploded drawing / Despiece / Vue éclatée ..... 28 33 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG /CERTIFICATE OF CONFORMITY / CERTIFICADO DE CONFORMIDAD/CERTIFICAT DE CONFORMITÉ 35 GARANTIEERKLÄRUNG (DE) 36 GUARANTEE TERMS (EN) 37 DECLARACIÓN DE GARANTÍA (ES) 38 DÉCLARATION DE GARANTIE (FR) 39 PRODUKTBEOBACHTUNG | PRODUCT MONITORING HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at LSR10HQ, LSR15HQ...
  • Page 4: Sicherheitszeichen / Safety Signs / Señales De Seguridad

    ROPA DE PROTECCIÓN! El operador está obligado a llevar una protección auditiva adecuada, gafas de seguridad y zapatos de seguridad. VÊTEMENTS DE PROTECTION! L'opérateur est obligé de porter des protecteurs d'oreille, lunettes de sécurité et des chaussures de sécurité. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at LSR10HQ, LSR15HQ...
  • Page 5: Technik / Technic / Características Técnicas

    Tope de la manguera /Butée du tuyau Acoplamiento 1/4" /Accouplement 1/4" Schlauchtrommel / Hose reel Führungsarm / Guide arm Enrollador /Enrouleur Brazo de guía / Bras de guidage Grundhalterung Mounting bracket Base de montaje Base de montage HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at LSR10HQ, LSR15HQ...
  • Page 6 Bruttogewicht 8 kg 11 kg Gross weight Peso bruto Poids brut Technische Änderungen vorbehalten! Subject to technical changes! ¡Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo aviso! Les caractéristiques techniques peuvent varier sans avis préalable! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at LSR10HQ, LSR15HQ...
  • Page 7 Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief! Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat bei uns zu melden. Für nicht vermerkte Transportschäden kann Holzmann keine Gewährleistung übernehmen. Urheberrecht © 2020 Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
  • Page 8: Sicherheit

    Eigenmächtige Umbauten und Veränderungen der Schlauchrollen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende Sachschäden oder Verletzungen übernimmt HOLZMANN-MASCHINEN keine Verantwortung oder Garantieleistung. 5.1.1 Arbeitsbedingungen Der Luftschlauchaufroller ist nicht für den Betrieb unter explosionsgefährlichen Bedingungen bestimmt.
  • Page 9: Restrisiken

    Schlauch bis zur gewünschten Länge ausziehen und zum Einrasten langsam zurückziehen lassen. Wenn die Schlauchrolle nicht gleich einrastet nochmal weiter ausziehen und wieder langsam zurückziehen lassen. Vorgang wiederholen bis die Schlauchrolle in der gewünschten Position arretiert. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at LSR10HQ, LSR15HQ...
  • Page 10: Aufrollen / Einziehen Des Schlauches

    Durch drehen der Schlauchtrommel gegen im Uhrzeigersinn (auf Schlauchzufuhrseite gesehen)  wird die Federkraft erhöht. Nach einstellen der Federkraft ziehen Sie das Schlauchende durch die Schlauchrollenführung und befestigen den Stopp-Ring. Erst jetzt können Sie die Schlauchtrommel wieder loslassen ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at LSR10HQ, LSR15HQ...
  • Page 11: Entsorgung

     Schlauch an Arretierung langsam führen  Arretierungseinheit beschädigt  Arretierungseinheit ersetzen Schlauchaufroller  Beschädigter Schlauch  Schlauch ersetzen undicht  Lose Schlauchklemme  Schlauchklemme befestigen oder ersetzen  Drehkörperdichtung abgenutzt  Drehkörperdichtung ersetzen HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at LSR10HQ, LSR15HQ...
  • Page 12: Preface (En)

    – court of jurisdiction is A-4020 Linz, Austria! CUSTOMER SERVICE CONTACT HOLZMANN MASCHINEN GmbH A-4170 Haslach, Marktplatz 4 Tel 0043 7289 71562 - 0 Fax 0043 7289 71562 –...
  • Page 13: Safety

    Interference, which could affect safety, must be rectified immediately! It is generally prohibited to modify safety equipment of the machine or to make ineffective! For a different or additional use and resulting damage or injury takes HOLZMANN MASCHINEN no responsibility or warranty.
  • Page 14: Installation Supporting Base

    If the hose is released during the roll up the hose end to uncontrolled fast take-up reel. Themselves and other people can thereby be injured or property damaged. Why not let the hose when rolling. Always lead to the end of the hose controlled take-up reel. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at LSR10HQ, LSR15HQ...
  • Page 15: Rolling In / Collect The Hose

    The hose reel is low maintenance and contains little parts that need maintenance in-a subject the operator. The air supply necessarily interrupt when adjustment, maintenance, and repair work. Disconnect hose from the air supply! The elimination of defects does your dealer HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at LSR10HQ, LSR15HQ...
  • Page 16: Disposal

     damaged arresting  replace locking unit Leaking hose  damaged hose  replace hose  Loose hose clamp  Fix or replace hose clamp  Worn rotating body seal  Replace rotating body seal HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at LSR10HQ, LSR15HQ...
  • Page 17: Prefacio (Es)

    Estimado Cliente, Este manual contiene informaciones e instrucciones importantes para el uso correcto e instalación del enrollador de aire retráctil LSR10HQ / LSR15HQ. Este manual es parte de la máquina y no debe ser guardado aparte de la máquina. Resérvelo para futuras consultas y si otras personas también usan la máquina, deben también ser informados.
  • Page 18: Seguridad

    A pesar de todos los dispositivos de seguridad, su cualificación técnica para manejar una máquina como la LSR10HQ / 15HQ y mantener el sentido común son los factores de seguridad más importantes. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at...
  • Page 19: Montaje

    Controle siempre y guíe la manguera hacía la unidad de enrollado. 21.2 Enrollado / retraer la manguera Saque un poco más la manguera para desbloquearla. Luego deje enrollarse lentamente. Guíe la manguera lentamente hasta la unidad de enrollado. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at LSR10HQ, LSR15HQ...
  • Page 20: Ajustes

    La eliminación de los defectos los hace su distribuidor. Mantenga la manguera limpia y libre de suciedad para garantizar el buen funcionamiento de la instalación. Limpie la superficie de los rodillos de guía de los desechos acumulados HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at LSR10HQ, LSR15HQ...
  • Page 21: Eliminación De Residuos

     Manguera dañada  Reemplace la manguera  Abrazadera de la manguera  Reparar o reemplazar la floja abrazadera de la manguera  La junta del cuerpo rotativo  Reemplace la junta del desgastado cuerpo rotativo HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at LSR10HQ, LSR15HQ...
  • Page 22: Préface (Fr)

    PRÉFACE (FR) Cher client, Ce manuel contient informations importantes pour la correcte utilisation de l´enrouleur tuyau d´air automatique LSR10HQ / 15HQ. Ce manuel doit être soigneusement gardé avec la machine. Ayez le toujours disponible pour pouvoir le consulter. Lire attentivement et suivez les instructions de sécurité! Soyez connaissant des contrôles de la machine et de son utilisation.
  • Page 23: 26 Sécurité

    Utilisation de la machine sans les dispositifs de sécurité ainsi que l'élimination d'une partie quelconque de ces dispositifs est interdite! Le enrouleur de tuyau LSR10HQ / 15HQ est conçu exclusivement pour une utilisation avec de l'air comprimé. Modifications et variations d’enrouleurs non autorisées sont interdites pour des raisons de sécurité.
  • Page 24: Montage

    à être et est utilisé par personnel qualifié. Malgré tous les dispositifs de sécurité, est et sera votre bon sens et qualifications / formation pour faire fonctionner une machine comme le LSR10HQ /15HQ, le facteur de sécurité plus important. MONTAGE 27.1 Installation du support Assurez-vous de percer des trous dans l'espace approprié.
  • Page 25: Enrouler / Rétracter Le Tuyau

    La machine á besoin de peu entretien et ne contient que peu de pièces, qui doivent être soumis à un opérateur de maintenance. Vous devez arrêter l'alimentation en air comprimé avant tout ajustement, entretien et réparation. Retirez le tuyau d'alimentation d'air! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at LSR10HQ, LSR15HQ...
  • Page 26: Élimination

     Tuyau endommagé  Remplacer le tuyau  Collier de serrage lâche  Réparer ou remplacer le collier de serrage  Le joint du corps rotatif usé  Remplacer le joint du corps rotatif HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at LSR10HQ, LSR15HQ...
  • Page 27: Ersatzteile / Spare Parts / Despiece / Vue Éclatée Ersatzteilbestellung / Spare Parts Order / Pedido De Repuestos / Commande Des Piéces Détachées

    Ersatzteilanforderungsformular auf unserer Homepage Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation. (EN) With original Holzmann spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your machines lifespan. I M P O R T A N T...
  • Page 28: Explosionszeichnung / Exploded Drawing / Despiece / Vue Éclatée

    Left half Clamping ball Docking rivets 3x5 M14 Self tapping screw slot M5 Lock nut Ratchet M12 Flat gasket Tension spring M12 Lock nut Ratchet seat M8x20 Cross recess pan head screw Mounting bracket HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at LSR10HQ, LSR15HQ...
  • Page 29 CE. La modification des paramètres de la machine sans notre autorisation aura comme résultat la résiliation de ce contrat. Technische Dokumentation HOLZMANN-MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 Haslach, 12.08.2019 DI (FH) Daniel Schörgenhuber Ort / Datum place/date Geschäftsführer / Director HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at LSR10HQ, LSR15HQ...
  • Page 30: Garantieerklärung (De)

    Nach Ablauf der Garantiezeit können Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten von entsprechend geeigneten Fachfirmen durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die HOLZMANN-Maschinen GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur zur Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unseren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein.
  • Page 31: Guarantee Terms (En)

    DIY use and a warranty period of 1 year for professional/industrial use - starting with the purchase of the final consumer (invoice date). In case of defects during this period which are not excluded by paragraph 3, Holzmann will repair or replace the machine at its own discretion.
  • Page 32: Declaración De Garantía (Es)

    2.) Notificación: El distribuidor notificará por escrito a HOLZMANN el defecto que se ha producido en el aparato. En caso de que la reclamación de garantía sea legítima, HOLZMANN recogerá el aparato en el distribuidor o éste lo enviará a HOLZMANN. No se aceptarán las devoluciones que no hayan sido coordinadas previamente con HOLZMANN.
  • Page 33: 38 Déclaration De Garantie (Fr)

    à gagner dus à un défaut pendant la période de garantie ne sont pas reconnus. La société Holzmann insiste sur le droit légal de réparer un appareil.
  • Page 34: Produktbeobachtung | Product Monitoring

    V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA...

This manual is also suitable for:

Lsr15hq

Table of Contents