Page 1
English Deutsch Français Español Italiano Swedish Portuguese OPERATING INSTRUCTIONS HYDRA-KRIMP MODEL #71500-A BEDIENUNGSANLEITUNG HYDRAULIK-ZANGE MANUEL D’OPÉRATION PINCE A SERTIR HYDRAULIQUE INSTRUCCIONES DE OPERACION HYDRA-KRIMP ISTRUZIONI PER L’USO HYDRA-KRIMP BRUKSANVISNING HYDRA-KRIMP MANUAL DE OPERAÇÃO PRENSA HIDRAULICA...
Page 3
English HYDRA-KRIMP Handle PRE-OPERATION SET-UP • Open the relief valve to fully recess the piston. Then, close Body tightly. Die Set • Rotate the yoke fully counter clockwise to bottom out the Valve adapter seat. Piston • READY TO GO!
Page 4
Entfernen Sie die Schlauchkonstruktion. WARNUNG: Dieses Produkt kann Chemikalien ausgesetzt sein, darunter Di (2-ethylhexyl) -phthalat, Blei und Bleiverbindungen, von denen im Bundesstaat Kalifornien bekannt ist, dass sie Krebs und Geburtsfehler oder andere Fortpflanzungsschäden verursachen. Weitere Informationen finden Sie unter www.P65Warnings.ca.gov www.mastercool.com...
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment le phtalate de di (2-éthylhexyle), le plomb et les composés du plomb, qui sont connus dans l’État de Californie pour provoquer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. Pour plus d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov www.mastercool.com...
Español Español HYDRA-KRIMP Manija PREPARACIÓN PARA LA OPERACIÓN Mango • Abrir la válvula de alivio hasta que el pistón Giratorio retroceda completamente, luego cerrarla Juego firmemente. de Cuños • Girar el yugo completamente contra el sentido de las manecillas del reloj hasta Válvula...
Page 7
Italiano Italiano HYDRA-KRIMP Maniglia PREPARAZIONE PER L’USO • Aprire la valvola di sfogo per Corpo nascondere completamente il pistone, quindi chiudere Set di stampi saldamente. • Ruotare completamente il Valvola morsetto in senso antiorario per far salire la sede dell’adattatore.
Page 8
Swedish Swedish HYDRA-KRIMP Handtag INNAN DU ANVÄNDER VERKTYGET Stomme • Öppna ventilen så att kolven kommer i sitt bottenläge. Stäng därefter ventilen. Insats • Vrid bygeln moturs ända till Ventil bottenläget. Kolv • VERKTYGET ÄR NU KLART FÖR ANVÄNDNING! Övre bygel Bygel VARNING: BÄR SKYDDSGLASÖGON...
AVISO: Este produto pode expô-lo a produtos químicos, incluindo compostos de di (2-etilhexil) ftalato, chumbo e compostos de chumbo, que são conhecidos no estado da Califórnia por causar câncer e defeitos congênitos ou outros danos reprodutivos. Para mais informações, acesse www.P65Warnings.ca.gov www.mastercool.com...