Milwaukee M18 FUEL 2818-20 Operator's Manual

Milwaukee M18 FUEL 2818-20 Operator's Manual

Sectional machine for 5/8" and 7/8" cable
Hide thumbs Also See for M18 FUEL 2818-20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de cat.
2818-20
M18 FUEL™ SECTIONAL MACHINE FOR 5/8" AND 7/8" CABLE
MACHINE EN SECTIONS M18 FUEL™ POUR CÂBLES DE
15,9 mm (5/8") ET 22,2 mm (7/8")
MÁQUINA SECCIONAL M18 FUEL™ PARA UN CABLE DE
15,9 mm Y 22,2 mm (5/8" Y 7/8")
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M18 FUEL 2818-20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Milwaukee M18 FUEL 2818-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2818-20 M18 FUEL™ SECTIONAL MACHINE FOR 5/8" AND 7/8" CABLE MACHINE EN SECTIONS M18 FUEL™ POUR CÂBLES DE 15,9 mm (5/8") ET 22,2 mm (7/8") MÁQUINA SECCIONAL M18 FUEL™ PARA UN CABLE DE 15,9 mm Y 22,2 mm (5/8"...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    • Do not overreach. Keep proper footing and GENERAL POWER TOOL balance at all times. This enables better control SAFETY WARNINGS of the power tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
  • Page 3 If the cutter stops rotating, the operator must operating instructions or you feel the work is beyond be able to turn the tool off to prevent the cable from your capability; contact Milwaukee Tool or a trained twisting, kinking and breaking. professional for additional information or training.
  • Page 4: Specifications

    SPECIFICATIONS SYMBOLOGY Cat. No............2818-20 Volts Volts.............. 18 DC Battery Type ..........M18™ Direct Current Charger Type..........M18™ No Load RPM ............650 No-Load Revolutions per Minute (RPM) Cable Sizes ..........5/8" & 7/8" Recommended Pipe Diameter ....1-1/4"-6" Read operator's manual. Recommended Ambient Operating Temperature ....
  • Page 5: Operation

    ONE-KEY™ Connecting/Disconnecting Sectional Cables To learn more about the ONE-KEY™ functionality for Keep the cable couplings clean and lubricated. The this tool, please refer to the quick reference included with pin key must move freely and fully extend to secure this product or go to milwaukeetool.com/One-Key.
  • Page 6: Maintenance

    5. Repeat steps 2-6 until all components are moving operation. Return the tool, battery pack, and charger freely. to a MILWAUKEE service facility for repair. After six...
  • Page 7: Service - Canada

    (sans fil). is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless SÉCURITÉ...
  • Page 8: Sécurité Individuelle

    • Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation son commutateur est dangereux et doit être réparé. pour transporter l’outil électrique et ne jamais • Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si débrancher ce dernier en tirant sur le cordon.
  • Page 9: Entretien

    ; se laver les mains et toutes les autres parties veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel du corps qui ont été exposées au contenu du formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Page 10: Description Fonctionnelle

    SPÉCIFICATIONS • la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres matériaux de maçonnerie, ainsi que No de Cat..........2818-20 • l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement. Volts.............. 18 CD Les risques encourus par l’opérateur envers ces Type de batterie ...........M18™...
  • Page 11 Utilisation de la poignée télescopique L’emploi d’accessoires AVERTISSEMENT autres que ceux qui sont Pour utiliser la poignée télescopique, appuyer et tenir expressément recommandés pour cet outil peut enfoncé le bouton de déverrouillage qui se trouve comporter des risques. près la poignée. Tirer la poignée vers l’arrière jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée en place.
  • Page 12 MANIEMENT la section « Branchement / débranchement de câbles sectionnels ». Toujours retirer le bloc- AVERTISSEMENT 7. Continuer d'alimenter du câble dans le drain piles avant de changer ou jusqu'à atteindre l'obstruction. enlever les accessoires. Utiliser seulement des 8. Lorsqu’on arrive où l’obstruction est, bouger le accessoires spécialement recommandés pour câble d’un mouvement va-et-vient jusqu’à...
  • Page 13 MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un Pour minimiser les risques AVERTISSEMENT outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être de blessures ou de dom- affectée d’un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une période de cinq (5) ans** à...
  • Page 14: Seguridad En El Área De Trabajo

    L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier descarga eléctrica. de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date • Evite el contacto corporal con superficies de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
  • Page 15: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    • Retire cualquier llave de ajuste antes de entender • Mantenga las empuñaduras y ñas superficies la herramienta. Una llave que se deje insertada en de sujeción secas, limpias y libres de aceite y una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede grasa.
  • Page 16 Los drenajes pueden o si considera que el trabajo a realizar supera sus contener químicos, bacterias y otras sustancias que capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con pueden causar quemaduras, pueden ser tóxicos o un profesional capacitado para recibir capacitación infecciosos, o pueden resultar en otras lesiones o información adicional.
  • Page 17: Descripcion Funcional

    DESCRIPCION FUNCIONAL Asegúrese de que se fije firmemente en su lugar. Cierre la puerta así como los broches. Utilice únicamente accesorios ADVERTENCIA específicamente recomenda- dos para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso. Seleccionar el cable adecuado Hay varios tipos y tamaños de cables disponibles para distintas aplicaciones Retire la cubierta de punta protectora de los cables nuevos antes de usarlos.
  • Page 18 Uso del interruptor de avance/apagado/ Para bloquear el brazo de la palanca. reversa 1. Gire el interruptor de avance/apagado/reversa a la posición de OFF El interruptor de avance/apagado/reversa controla 2. Descienda el brazo de la palanca y fije el gancho la rotación del cable.
  • Page 19 Si aun asi la herramienta ponentes se muevan libremente. no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador Siga enjuagando con agua, según resulte necesario, y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. hasta que la herramienta funcione con normalidad.
  • Page 20 Al devolver la herramienta eléctrica a un de obra en ese Producto. Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...

Table of Contents