Makita GV5010 Instruction Manual

Makita GV5010 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for GV5010:
Table of Contents
  • Технічні Характеристики
  • Додаткове Приладдя
  • Opis Działania
  • Akcesoria Opcjonalne
  • Accesorii Opţionale
  • Technische Daten
  • Sicherheitshinweise für Exzenterschleifer
  • Montage
  • Wartung
  • Részletes Leírás
  • MűköDési Leírás
  • Technické Údaje
  • Popis Funkcie
  • Voliteľné Príslušenstvo
  • Popis Funkce
  • Volitelné Příslušenství

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

v
Disc Sander
GB
Дискова шліфувальна машина
UA
Szlifierka tarczowa
PL
Şlefuitor cu disc
RO
Scheibenschleifer
DE
Korongcsiszoló
HU
Kotúčová brúska
SK
Kotoučová bruska
CZ
GV5010
GV6010
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita GV5010

  • Page 1 Disc Sander INSTRUCTION MANUAL Дискова шліфувальна машина ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Szlifierka tarczowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Şlefuitor cu disc MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Scheibenschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG Korongcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Kotúčová brúska NÁVOD NA OBSLUHU Kotoučová bruska NÁVOD K OBSLUZE GV5010 GV6010...
  • Page 2 008945 008949 008948 008947 008946...
  • Page 3: Specifications

    ENH101-18 The typical A-weighted noise level determined according For European countries only to EN60745: EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine(s): Sound pressure level (L ) : 83 dB (A) Designation of Machine: Sound power level (L...
  • Page 4 GEA010-1 Wear personal protective equipment. General Power Tool Safety Depending on application, use face shield, safety goggles safety glasses. Warnings appropriate, wear dust mask, hearing WARNING Read all safety warnings and all protectors, gloves workshop apron instructions. Failure to follow the warnings and capable stopping small...
  • Page 5: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION b) Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over your hand. CAUTION: c) Do not position your body in the area where Always be sure that the tool is switched off and • power tool will move if kickback occurs. unplugged before adjusting or checking function on Kickback will propel the tool in direction opposite to the tool.
  • Page 6: Maintenance

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Plastic pad • Abrasive discs • Rubber pad (GV6010) •...
  • Page 7: Технічні Характеристики

    ): 2,5 м/с або менше Технічну інформацію відповідно до 2006/42/EC h,DS Похибка (K): 1,5 м/с можна отримати: ENG901-1 Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Бельгія Заявлене значення вібрації було виміряно у • відповідності до стандартних методів тестування та може використовуватися для...
  • Page 8 вашого електроінструменту. Приладдя неналежних розмірів не можна захистити або контролювати 000331 належним чином. Ясуші Фукайя Різьба на кріпленні приладдя повинна Директор відповідати різьбі на шпинделі інструмента. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Бельгія Центровий отвір приладдя, що встановлюється на фланець, повинен...
  • Page 9 Не слід класти інструмент доки прилад повністю Спеціальні Запобіжні засоби під час шліфування: не зупиниться. Змотуючий пристрій може захопити a) Заборонено використовувати папір для шнур та вирвати його з-під контролю. шліфувального диска занадто великого 12. Не слід запускати інструмент, коли ви його розміру.
  • Page 10: Додаткове Приладдя

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ЗАСТОСУВАННЯ Операція зі шліфування ОБЕРЕЖНО: Fig.5 Перед регулюванням та перевіркою справності • ОБЕРЕЖНО: інструменту, переконайтеся в тому, що він Для роботи слід завжди вдягати захисні окуляри • вимкнений та відключений від мережі. або захисний щиток для обличчя. Заборонено...
  • Page 11 Należy stosować ochraniacze na uszy Firma Makita oświadcza, że poniższe urządzenie/-a: Oznaczenie maszyny: ENG900-1 Szlifierka tarczowa Drgania Nr modelu / Typ: GV5010, GV6010 Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 Jest zgodne wymogami określonymi osiach) określona zgodnie z normą EN60745: następujących dyrektywach europejskich:...
  • Page 12 Dyrektor wywołując silne drgania grożąc utratą Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia panowania. Nie wolno używać uszkodzonych akcesoriów. GEA010-1 Przed każdorazowym użyciem akcesoriów, Ogólne zasady bezpieczeństwa takich jak tarcza mocująca, należy je dokładnie obsługi elektronarzędzi sprawdzać...
  • Page 13 12. Uruchomionego elektronarzędzia nie wolno Zasady bezpieczeństwa podczas operacji szlifowania: przenosić miejsca miejsce.Wirujący a) Nie używać zbyt dużego papieru ściernego. osprzęt może przypadkowo pochwycić ubranie i Przy doborze papieru ściernego kierować się spowodować obrażenia ciała. zaleceniami producenta. Zbyt duży papier 13.
  • Page 14: Opis Działania

    Instalowanie uchwytu bocznego konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane (rękojeść pomocnicza) przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. Rys.2 UWAGA: AKCESORIA OPCJONALNE Przed uruchomieniem, zawsze upewnić się, czy • uchwyt boczny zamontowano bezpiecznie. UWAGA: Przykręcić uchwyt boczny bezpiecznie do narzędzia.
  • Page 15 ): 83 dB (A) Şlefuitor cu disc Nivel de putere acustică (L ): 94 dB (A) Model Nr./ Tip: GV5010, GV6010 Marjă de eroare (K): 3 dB (A) Este în conformitate cu următoarele directive europene: 2006/42/EC Purtaţi mijloace de protecţie a auzului Sunt fabricate în conformitate cu următorul standard sau...
  • Page 16 GEA010-1 Nu folosiţi un accesoriu deteriorat. Înaintea Avertismente generale de fiecărei utilizări inspectaţii accesoriile cum ar fi discul de fixare cu privire la fisuri, spărturi siguranţă pentru unelte electrice sau uzură excesivă. Dacă scăpaţi pe jos AVERTIZARE Citiţi toate avertizările de siguranţă maşina sau accesoriul, inspectaţi-le cu privire şi toate instrucţiunile.
  • Page 17 Reculul şi avertismente aferente 19. Asiguraţi-vă că discul abraziv nu intră în Reculul este o reacţie bruscă la înţepenirea sau contact cu piesa de prelucrat înainte de a agăţarea unui disc, unui taler suport, unei perii sau unui conecta comutatorul. alt accesoriu aflat în rotaţie.
  • Page 18: Accesorii Opţionale

    Instalarea mânerului lateral (mânerul auxiliar) Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Fig.2 Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese ATENŢIE: de schimb Makita. Asiguraţi-vă că mânerul lateral este bine montat •...
  • Page 19: Technische Daten

    Normen gefertigt: Abweichung (K): 1,5 m/s EN60745 ENG901-1 Die technischen unterlagen gemäß 2006/42/EG sind deklarierte Schwingungsbelastung wurde • erhältlich von: gemäß der Standardtestmethode gemessen und Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien kann für Vergleich Werkzeugen untereinander verwendet werden.
  • Page 20: Sicherheitshinweise Für Exzenterschleifer

    Montageteilen des Elektrowerkzeugs entsprechen, Yasushi Fukaya laufen exzentrisch, schwingen stark und führen Direktor zum Kontrollverlust. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien Verwenden Sie kein beschädigtes Zubehör. Überprüfen Sie Zubehöre wie Schleifscheiben GEA010-1 vor jedem Gebrauch auf Sprünge, Risse oder Allgemeine Sicherheitshinweise übermäßige...
  • Page 21 13. Reinigen regelmäßig Spezifische Sicherheitshinweise für das Schleifen: Ventilationsöffnungen des Elektrowerkzeugs. Verwenden kein großes Der Motorventilator zieht Staub in das Gehäuse Schleifscheibenpapier. Befolgen Sie bei der hinein und eine übermäßige Ansammlung von Auswahl des Schleifpapiers die Empfehlungen Metallspänen kann elektrische Schläge der Hersteller.
  • Page 22: Montage

    Achten Sie darauf, dass der seitliche Griff immer • vor der Arbeit fest installiert ist. ACHTUNG: Schrauben Sie den seitlichen Griff fest am Werkzeug an. Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • Montage und Demontage der Schleifscheibe beschrieben ist,...
  • Page 23: Részletes Leírás

    ENH101-18 meghatározva: Csak európai országokra vonatkozóan EK Megfelelőségi nyilatkozat Hangnyomásszint (L ) : 83 dB (A) A Makita kijelenti, hogy az alábbi gép(ek): Hangteljesítményszint (L ) : 94 dB (A) Gép megnevezése: Tűrés (K) : 3 dB (A) Korongcsiszoló Típusszám/típus: GV5010, GV6010 Viseljen fülvédőt...
  • Page 24 Ne használjon sérült kiegészítőket. Minden GEA010-1 használat előtt nézze át a kiegészítőt, például A szerszámgépekre vonatkozó az alátétlapot, repedések, törések és túlzott elhasználódás tekintetében. Ha az elektromos általános biztonsági szerszám kiegészítője leesett, vizsgálja át azt a figyelmeztetések sérülések tekintetében, vagy szereljen fel egy FIGYELEM Olvassa el az összes biztonsági sérülésmentes kiegészítőt.
  • Page 25 A visszarúgásra és hasonló jelenségekre vonatkozó 19. Ellenőrizze, hogy a csiszolótárcsa nem ér a figyelmeztetések munkadarabhoz, mielőtt bekapcsolja A visszarúgás a szerszám hirtelen reakciója a beszorult szerszámot. vagy elakadt forgótárcsára, alátéttalpra, kefére vagy más 20. Ne hagyja a szerszámot bekapcsolva. Csak kiegészítőre.
  • Page 26: Működési Leírás

    A rögzítőcsavar meghúzásához a kezével fogja meg a keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. talp szélét, majd egy imbuszkulccsal szorosan húzza Műanyag talp • meg a csavart az óramutató járásának irányába. Csiszolókorongok •...
  • Page 27: Technické Údaje

    EN60745: Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskeho spoločenstva Hladina akustického tlaku (L ) : 83 dB (A) Spoločnosť Makita vyhlasuje, že nasledovné strojné Hladina akustického výkonu (L ) : 94 dB (A) zariadenie(a): Odchýlka (K) : 3 dB (A) Označenie strojného zariadenia:...
  • Page 28 Nepoužívajte poškodené príslušenstvo. Pred Yasushi Fukaya každým použitím skontrolujte príslušenstvo, Riaditeľ napríklad opornú podložku, či neobsahuje Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgicko praskliny, trhliny alebo nadmerné odratie. Ak elektrický nástroj alebo príslušenstvo spadne, GEA010-1 skontrolujte, či nie je poškodené alebo Všeobecné...
  • Page 29 15. Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré vyžadujú 18. Pri použití tohto nástroja na leštenie môžu tekuté chladivá. Pri použití vody alebo iného niektoré produkty, nátery a drevo uvoľňovať tekutého chladiva by mohlo dôjsť k usmrteniu na užívateľa prach obsahujúci nebezpečné alebo úderu elektrickým prúdom. látky.
  • Page 30: Popis Funkcie

    ďalšia údržba či Fig.2 nastavovanie robené autorizovanými servisnými POZOR: strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Dávajte pozor, aby bočná rukoväť bola vždy pred • Makita. prácou pevne nainštalovaná. Priskrutkujte pevne bočnú rukoväť na nástroj. VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO Montáž...
  • Page 31 Pouze pro země Evropy ENG905-1 Hlučnost Prohlášení ES o shodě Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy Společnost Makita prohlašuje, že následující zařízení: EN60745: Popis zařízení: Kotoučová bruska Hladina akustického tlaku (L ): 83 dB (A) Č. modelu/typ: GV5010, GV6010 Hladina akustického výkonu (L...
  • Page 32 GEA010-1 se postavte mimo rovinu otáčejícího se Obecná bezpečnostní upozornění příslušenství (tento požadavek platí také pro všechny okolostojící osoby) nechejte k elektrickému nářadí elektrický nástroj jednu minutu běžet při UPOZORNĚNÍ Přečtěte všechna maximálních otáčkách bez zatížení. Poškozené bezpečnostní upozornění a pokyny. Při nedodržení příslušenství...
  • Page 33 Zpětný ráz je výsledkem chybného zacházení s 23. Pokud se na pracovišti vyskytují velice vysoké elektrickým nářadím či nesprávného způsobu obsluhy a teploty či vlhkost nebo pracoviště zamezit dodržováním příslušných znečištěno vodivým prachem, použijte k bezpečnostních opatření, o nichž je pojednáno níže. zajištění...
  • Page 34: Popis Funkce

    údržba či Chcete-li nástroj vypnout ze zablokované polohy, seřizování prováděny autorizovanými servisními stiskněte spoušť naplno a pak ji pusťte. středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů MONTÁŽ Makita. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Než začnete na nástroji provádět jakékoliv práce, •...
  • Page 36 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884814E976...

This manual is also suitable for:

Gv6010

Table of Contents