Download Print this page
Shuttle DA320 Series Quick Manual

Shuttle DA320 Series Quick Manual

Advertisement

Quick Links

DA320 Series Quick Guide
More information on this product can be found at: https://bit.ly/S-DA320
更多本產品資訊, 請蒞臨:https://bit.ly/S-DA320
Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie unter: https://bit.ly/S-DA320
Pour plus d'informations sur ce produit, visitez: https://bit.ly/S-DA320
Product Overview
產品外觀 \ Produktübersicht \ Présentation du produit \ Resumen del producto \ 製品概要 \ Обзор продукта \ 产品外观
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
13
14
7
15
Hardware Installation
硬體安裝 \ Hardware Installation \ Installation du matériel \ Instalación de hardware
ハードウェアのインストール \ Установка оборудования \硬件安装
A. Begin Installation
For safety reasons, please ensure that the power cord is disconnected before opening the case.
!
1. Unscrew the two screws of the chassis cover.
Slide the cover backwards and upwards.
c
b
L
The product's colour and specifications may vary from the actually shipping product.
B. APU * and ICE Module Installation
* APU - Caution: AMD processor with integrated
!
graphics required
1. Unfasten the four ICE module attachment screws and
unplug the fan connector. Remove the ICE module
from the chassis and put it aside.
b
c
a
 Follow the steps below to correctly install the APU into
the motherboard APU socket.
2. Remove the protective cover and pull up the APU
socket lever to 90-degrees.
Protective cover
a
c
90-degree
angle
53R-DA3201-2001
快速安裝指南 Kurzanleitung  Guide rapide Guía rápida クイックガイド Kраткое руководство 快速安装指南
Puede encontrar más información sobre este producto en: https://bit.ly/S-DA320
本製品の詳細な情報については、次のURL より確認頂けます。https://bit.ly/S-DA320
Для получения дополнительной информации об этом продукте перейдите по ссылке : https://bit.ly/S-DA320
更多本产品信息, 请访问:https://bit.ly/S-DA320
1. MIC-in
2. Headphones
3. Power LED
4. Hard disk drive LED
5. Power Button
6. SD Card Reader
7
7. USB 3.2 Gen1 Type-A Ports
®
8. Kensington
Lock Hole
12
8
9. COM 1 Port (RS232 only)
10. COM 2 Port (RS232 only)
11. DisplayPort (not supported by Athlon)
12. DisplayPort
13. Power Jack (DC IN)
14. LAN Ports
15. USB 2.0 Ports
16. HDMI 2.0 Port
16
17
17. Clear CMOS & Power Button & +5V
2. Unfasten the rack mount screw and remove the rack.
b
a
3. Align the yellow triangle (see corner of APU) with the
respective marking of Pin 1 on the APU, then gently
insert the APU into the socket and press down the
APU socket lever.
a
Triangle Pin1 Marking on the APU
Incorrect placing of APU may damage APU pins.
!
4. Spread thermal paste evenly on the APU surface.
Thermal Paste
application area
Please do not apply excess amount of thermal paste.
!
5. Screw the ICE module on to the motherboard.
Note to press down on the opposite diagonal corner
while tightening each screw.
6. Connect the fan.
b
f
C. Memory Module Installation
This motherboard does only support 1.2 V DDR4
!
SO-DIMM memory modules.
1. Locate the SO-DIMM slots on the motherboard.
2. Align the notch of the memory module with the one of
the relevant memory slot.
3. Gently insert the module into the slot in a 45-degree
angle.
4. Carefully push down the memory module until it snaps
into the locking mechanism.
b
a
Latch
5. Repeat the above steps to install an additional memory
module, if required.
F. HDD or SSD Installation
1. Place an HDD or SSD in the rack and secure with
the four screws from the sides.
b
c
b
G. Complete
1. Please replace and affix the case cover with two screws,
then connect the power cord.
2. Complete.
f
Please press the "Del" key while booting to enter BIOS.
!
Here, please load the optimised BIOS settings.
Safety Information
Incorrectly replacing the battery may damage this computer. Replace only with the same or equivalent
!
as recommended by Shuttle. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
更換電池方式錯誤可能會損壞本電腦以及引發爆炸、火災或其他危險。僅能依Shuttle的建議, 以相同或同等的
電池更換。請依照製造商的使用說明處理廢電池。
Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen. Ersetzen Sie die Batterie
nur durch den von Shuttle empfohlenen Typ oder ein gleichwertiges Modell. Entsorgen Sie gebrauchte
Batterien gemäß den Herstellerangaben.
Ne pas replacer correctement la pile peut endommager l'ordinateur. Remplacez-la uniquement par un
modèle identique ou un équivalent comme recommandé par Shuttle. Débarrassez-vous des piles usagées
d'après les instructions du constructeur.
La sustitución incorrecta de la batería puede dañar este equipo. Sustituya la batería únicamente por una
igual o equivalente recomendada por Shuttle. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del
fabricante.
バッテリを間違ってセットすると、こaのコンピュータが損傷する原因となります。交換する際は、Shuttle
が推奨するバッテリと同じものまたは同等のものだけを使用するようにしてください。使用済みバッテリ
は、メーカーの指示に従って処分してください。
Неправильная замена батареи может привести к повреждению компьютера. Батарея должна
соответствовать стандарту производителя Shuttle или быть идентичной предыдущей. Утилизация
использованной батареи должна следовать инструкции производителя.
更换电池方式错误可能会损坏本电脑。仅能依 Shuttle 的建议,以相同或同等的电池更换。
请依照制造商的使用说明处理废电池。
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device meets the requirements for the EU conformity in accordance to the currently valid EU directives.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen für die EU-Konformität entsprechend der aktuell geltenden EU-Richtlinien.
Ce produit répond aux exigences de la conformité UE suivant les directives européennes actuellement en vigueur.
D. M.2 Device Installation
1. Locate the M.2 key slots on the motherboard.
 M.2 2242/2260/2280 M key slot
SO-DIMM slot
Notch
Cutout
2. Install the M.2 device into the M.2 slot and secure with
the screw.
 M.2 2242/2260/2280 M key slot
E. How to change the battery
1. Use a flat-blade screwdriver to gently pry the metal tab
to disengage the battery from the battery holder.
a
45-degree
angle
2. Install the new battery by pressing it on to the battery
holder keeping the positive side facing top.
b
Latch
2. Slide the rack back into the chassis and refasten the
screw. Connect the Serial ATA and power cable to
the HDD or SSD.
a
Serial ATA and power cable
e
d
安全資訊 \ Sicherheitshinweise \ Informations de sécurité \ Información de seguridad
安全に関する情報 \ Информация о безопасности \ 安全信息
 M.2 2230 E Key slot
b
a
a
b
Slope angle
Slope angle
 M.2 2230 E Key slot
Metal tab
a
b
a
c
a
c
b
DC-IN
注意: 仅适用于在非热带气候
条件下安全使用, 在热带
气候条件下使用时,
可能有安全隐患。
注意: 仅适用于海拔 2000m
以下安全使用, 在海拔
2000m 以上使用时,
2000m
可能有安全隐患。
注意: 允许产品使用的最高环境
温度为 40℃。
All bundled parts, power cord included,
shall not be used without this product.
電源ケーブル等、すべての付属品は
本機以外ではご使用になれません。

Advertisement

loading

Summary of Contents for Shuttle DA320 Series

  • Page 1 可能有安全隐患。 Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen. Ersetzen Sie die Batterie while tightening each screw. nur durch den von Shuttle empfohlenen Typ oder ein gleichwertiges Modell. Entsorgen Sie gebrauchte 注意: 仅适用于海拔 2000m Batterien gemäß den Herstellerangaben. 6. Connect the fan.
  • Page 2 Product Overview 產品外觀 \ Produktübersicht \ Présentation du produit \ Resumen del producto \ 製品概要 \ Обзор продукта \ 产品外观 Atornille el módulo ICE a la placa base. Presione la esquina diagonal 4. Carefully push down the memory module until it snaps into the opuesta hacia abajo cuando apriete cada uno de los tornillos.
  • Page 3 主機板說明 \ Mainboard-Abbildung \ Illustration de la carte mère \ Ilustración de la placa base Jumper 設定 \ Jumper-Einstellungen \ Réglages cavaliers \ Configuración de los puentes Motherboard Illustration Jumper Settings メインボード図 \ Материнская плата. Иллюстрация \ 主机板说明 ジャンパー設定 \ Настройки переключателя \ Jumper 设定 01.