EINHELL GE-CG 18 Li Solo Original Operating Instructions

EINHELL GE-CG 18 Li Solo Original Operating Instructions

Cordless grass and brush shear
Hide thumbs Also See for GE-CG 18 Li Solo:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

E
Manual de instrucciones original
Tijera Inalámbrica para Césped y
Poda
GB
Original operating instructions
Cordless Grass and Brush Shear
8
South America
Anl_GE_CG_18_Li_Solo_EX_ARG_SPK8.indb 1
Anl_GE_CG_18_Li_Solo_EX_ARG_SPK8.indb 1
GE-CG 18 Li Solo
06.09.2017 13:04:58
06.09.2017 13:04:58

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GE-CG 18 Li Solo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EINHELL GE-CG 18 Li Solo

  • Page 1 GE-CG 18 Li Solo Manual de instrucciones original Tijera Inalámbrica para Césped y Poda Original operating instructions Cordless Grass and Brush Shear South America Anl_GE_CG_18_Li_Solo_EX_ARG_SPK8.indb 1 Anl_GE_CG_18_Li_Solo_EX_ARG_SPK8.indb 1 06.09.2017 13:04:58 06.09.2017 13:04:58...
  • Page 2 - 2 - Anl_GE_CG_18_Li_Solo_EX_ARG_SPK8.indb 2 Anl_GE_CG_18_Li_Solo_EX_ARG_SPK8.indb 2 06.09.2017 13:04:59 06.09.2017 13:04:59...
  • Page 3 - 3 - Anl_GE_CG_18_Li_Solo_EX_ARG_SPK8.indb 3 Anl_GE_CG_18_Li_Solo_EX_ARG_SPK8.indb 3 06.09.2017 13:05:00 06.09.2017 13:05:00...
  • Page 4 - 4 - Anl_GE_CG_18_Li_Solo_EX_ARG_SPK8.indb 4 Anl_GE_CG_18_Li_Solo_EX_ARG_SPK8.indb 4 06.09.2017 13:05:03 06.09.2017 13:05:03...
  • Page 5: Table Of Contents

    Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
  • Page 6 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Mantener a terceras personas alejadas de la zona de peligro. ¡Proteger el aparato contra la lluvia y la humedad! ¡Atención! ¡La cuchillas siguen girando por inercia tras haber desconectado el aparato! Espere a que se detengan las cuchillas.
  • Page 7: Instrucciones De Seguridad

    ¡Atención! una descarga eléctrica. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una b) Evitar el contacto corporal con superfi - serie de medidas de seguridad para evitar le- cies con toma de tierra como tubos, ca- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer lefacciones, fogones y frigorífi...
  • Page 8 lada pulsando el interruptor o si se enchufa a se bloqueen, controlar también si existen la toma de corriente cuando está encendida. piezas rotas o están tan dañadas que d) Retirar las herramientas de ajuste o las ponen en peligro el funcionamiento de la llaves antes de conectar la herramienta herramienta eléctrica.
  • Page 9 Instrucciones de seguridad especiales 8. ¡Proteger las baterías y el aparato contra Con el fi n de ofrecerle baterías con la máxima sobrecarga! La sobrecarga conduce rápida- densidad de energía, larga duración y seguridad, mente a un sobrecalentamiento y daño de las prestamos el mayor cuidado en su montaje.
  • Page 10 de la batería puede haberse realizado 9. Llevar cuidado con la carga electrostática al hace más de 12 meses. Existe una alta manipular baterías: las descargas electros- probabilidad de que la batería ya esté grave- táticas provocan daños en el sistema electró- mente dañada (descarga total).
  • Page 11: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    • Mantener las ranuras de ventilación limpias y 2.2 Volumen de entrega libres de impurezas. Sirviéndose de la descripción del volumen de • Mantener el cable de carga lejos de las cu- entrega, compruebe que el artículo esté com- chillas. No utilizar nunca el aparato con el pleto.
  • Page 12: Características Técnicas

    sponsable es el usuario u operario de la máquina. Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- Tener en consideración que nuestro aparato no damente, siempre existen riesgos residuales. está indicado para un uso comercial, industrial o En función de la estructura y del diseño de en taller.
  • Page 13: Manejo

    curar que dure lo máximo posible. Esto será ne- 6.1 Cortar césped cesario cuando se detecte que la potencia de las Desplazar la tijera cortacésped por el suelo. La tijeras recortasetos se debilita. mejor potencia de corte se obtiene cuando el cés- Nunca descargar la batería por completo.
  • Page 14: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    rato hasta que se perciba acústicamente que se eliminar siempre las mellas y rebabas que se ha enclavado. hayan producido por las piedras, etc. • La cuchilla recortasetos se fi ja de la misma forma. No es preciso realizar el mantenimiento de otras piezas en el interior del aparato.
  • Page 15: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde apagado parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador encendido apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Page 16 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage 10. Charger indicator - 16 - Anl_GE_CG_18_Li_Solo_EX_ARG_SPK8.indb 16 Anl_GE_CG_18_Li_Solo_EX_ARG_SPK8.indb 16...
  • Page 17 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury Keep all other persons away from the danger zone. Protect the tool from the damp and never expose it to rain. Important! The cutter blades continue to run after the motor is switched off . Wait for the blades to come to a standstill.
  • Page 18: Safety Regulations

    Danger! b) Avoid bodily contact with earthed sur- When using the equipment, a few safety pre- faces such as pipes, heating, ovens and cautions must be observed to avoid injuries and fridges. The risk of electric shock is increa- damage. Please read the complete operating sed if your body is earthed.
  • Page 19 circumstances. 5. Using and handling the cordless tool Wear suitable work clothes. Do not wear a) Only charge the batteries in chargers that loose clothing or jewellery. Keep hair, clo- are recommended by the manufacturer. thes and gloves away from moving parts. A charger that is designed for a certain type Loose clothing, jewellery or long hair can get of battery may pose a fi...
  • Page 20 Information about the battery Information on chargers and the charging 1. The battery pack supplied with your cordless process tool is not charged. The battery pack has to 1. Please check the data marked on the rating be charged before you use the tool for the fi rst plate of the battery charger.
  • Page 21 Protection from environmental infl uences Safety instructions for grass shears • 1. Wear suitable work clothes. Wear safety gog- Before you begin your work, examine the ma- gles. terial you want to cut. Remove any foreign bo- 2. Protect your cordless tool and the battery dies.
  • Page 22: Layout And Items Supplied

    • 3. Proper use Hold the power tool by the insulated handles because the blade may strike concealed po- wer cables. Contact between the blade and The equipment is designed for cutting the edges a live cable can make the metal parts of the of lawns and small areas of grass in private and equipment live and cause an electric shock.
  • Page 23: Before Starting The Equipment

    The specifi ed vibration value can be used for initi- The battery pack can become a little warm during al assessment of a harmful eff ect. the charging. This is normal. Keep the noise emissions and vibrations to a If the battery pack fails to charge, check: •...
  • Page 24: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Switching on (Fig. 9) Fitting the blade (Fig. 13-14) Activate the safety lock-off by pressing it and Insert the narrow side of the blade housing in the pressing the ON/OFF switch at the same time. equipment housing. Press the blade release me- Switching off...
  • Page 25: Disposal And Recycling

    7.2 Maintenance • To achieve good results you should keep the blades sharp at all times. In particular we re- commend that you immediately level off any jags or ridges caused by stones or the like. The tool should be thoroughly cleaned both before and after use.
  • Page 26: Charger Indicator

    10. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. Off...
  • Page 27 12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)
  • Page 28 4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 230 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
  • Page 29 Características técnicas Número de revoluciones n ....1200 rpm Anchura de corte la tijera cortacésped: .. 100 mm Longitud de corte tijera recortasetos ..200 mm Anchura de corte tijera recortasetos ..8 mm Nivel de presión acústica L ....63,4 dB(A) Nivel de potencia acústica L ...
  • Page 30 Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Puerto Madero 9710 ofi cina A13, Pudahuel, Santiago, Chile.
  • Page 31 Características técnicas Número de revoluciones n ....1200 rpm Anchura de corte la tijera cortacésped: .. 100 mm Longitud de corte tijera recortasetos ..200 mm Anchura de corte tijera recortasetos ..8 mm Nivel de presión acústica L ....63,4 dB(A) Nivel de potencia acústica L ...
  • Page 32 Para hacer válido el derecho de garantía: 1. Considere, el servicio de atención en garantía es gratuito. 2. El usuario debe acudir directamente a la red de Centros de Servicio Autorizados Einhell para aten- ción de garantías y reparaciones, allí encontrará asesoría y atención adecuada/profesional.
  • Page 33 Red de Centros de Servicio Autorizados Einhell Bogotá - Cundinamarca Armenia – Quindío JCH Company Centro Electromecanico de Armenia Dir. Carrera 45 A No. 168 – 32 Dir. Carrera 21 No. 17 – 53 Tel. +57 (1) 679 8229 Tel. +57 (6) 744 5462 rhasec_company@yahoo.com.co...
  • Page 34 Cartagena – Bolívar Manizales – Caldas Anclajes Cartagena JC Máquinas y Repuestos del Café Dir. Transversal 54 No. 27 – 30 Local 1 Bosque, Dir. Calle 18 No. 24 – 14 sector San Isidro Tel. +57 (6) 883 0676 – 880 0542 Tel.
  • Page 35 Pereira – Risaralda Electrocenter Dir. Carrera 7 No. 29 – 33, Centro Tel. +57 (6) 345 3689 e-mail. electrocenter_pereira@hotmail.com Pitalito – Huila Agrotec Pitalito Dir. Carrera 6 No. 3 – 45, Ba Trinidad Tel. +57 319 2604410 e-mail. agrotecpitalito@hotmail.com Santa Marta – Magdalena Comercializadora Metropolitana Ltda Dir.
  • Page 36 Características técnicas Número de revoluciones n ....1200 rpm Anchura de corte la tijera cortacésped: .. 100 mm Longitud de corte tijera recortasetos ..200 mm Anchura de corte tijera recortasetos ..8 mm Nivel de presión acústica L ....63,4 dB(A) Nivel de potencia acústica L ...
  • Page 37 **Para averiguar el servicio técnico de Einhell autorizado más próximo, comuníquese al (01) 319-0660 extensión 650 o al e-mail: servicio.clientes@ardilesimport.com.
  • Page 38 El presente certifi cado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna res- ponsabilidad con respecto a los productos Einhell. Importa y garantiza en el Perú: Ardiles Import S.A.C.
  • Page 39 Características técnicas Número de revoluciones n ....1200 rpm Anchura de corte la tijera cortacésped: .. 100 mm Longitud de corte tijera recortasetos ..200 mm Anchura de corte tijera recortasetos ..8 mm Nivel de presión acústica L ....63,4 dB(A) Nivel de potencia acústica L ...
  • Page 40 EH 08/2017 (01) Anl_GE_CG_18_Li_Solo_EX_ARG_SPK8.indb 40 Anl_GE_CG_18_Li_Solo_EX_ARG_SPK8.indb 40 06.09.2017 13:05:08 06.09.2017 13:05:08...

Table of Contents