Download Print this page

Immergas HSCP Instructions And Recommendations page 9

Hide thumbs Also See for HSCP:

Advertisement

1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
ПАРАМЕТРИ НА ОТОПЛЕНИЕТО
FŰTÉSI PARAMÉTEREK
PARAMETRY OGRZEWANIA
PARAMETRY VYTÁPĚNÍ
CENTRAL HEATING PARAMETERS
ПАРАМЕТРЫ ОТОПЛЕНИЯ
PARAMETRII ÎNCĂLZIRE
PARÁMETROS DE CALEFACCIÓN
PARAMETRI OGREVANJA
ISITMA PARAMETRELERİ
ПАРАМЕТРИ НАГРІВУ
ПАРАМЕТРИ НАГРІВУ
PARÂMETROS DE AQUECIMENTO
PARAMETRE KÚRENIA
PRZEKRĘCIĆ
ПОВЕРНІТЬ
ПОВЕРНІТЬ
FORGATÁS
ZAVRTETI
OTOČIŤ
ROTATE
ROTIȚI
RODAR
GIRAR
POZICIONÁLÁS
POZIȚIONAȚI
УСТАНОВІТЬ
УСТАНОВІТЬ
POSICIONAR
UMIESTNIŤ
POSTAVITI
COLOCAR
POSITION
USTAWIĆ
ЗАВЪРТЕТЕ
ПОЗИЦИОНИ-
ÇEVİR
YERLEŞTİR
ПОКРУТИТЬ
ПЕРЕЙТИ
OTOČIT
La centralita permite el control del funcionamiento de dos zonas de
The control unit allows the operation of two renamable central heating
Блок керування дозволяє управляти роботою двох зон нагріву,
Блок керування дозволяє управляти роботою двох зон нагріву,
Unitatea de comandă permite controlul funcționării a două zone de
Krmilnik omogoča nadzor delovanja dveh ogrevanih območij, ki ju je
Ünite yeniden adlandırılabilir iki ısıtma alanının işleyiş kontrolüne
Riadiaca jednotka umožňuje ovládanie pracovného režimu dvoch
A vezérlőpanel két átnevezhető fűtési zóna működésének szabályozását
Блок управления позволяет контролировать работу двух зон
Jednostka sterującą umożliwia kontrolę działania dwóch stref c.o. o
Пултът за управление позволява контрол на работата на две зони
A central permite o controlo da operação de duas zonas de aquecimento
Řídicí jednotka umožňuje ovládání provozu dvou přejmenovatelných
zones:
încălzire ce pot fi redenumite:
calefacción que se pueden volver a dar nombre:
які можна перейменувати:
які можна перейменувати:
izin verir:
mogoče preimenovati:
premenovateľných zón kúrenia:
teszi lehetővé:
на отопление, които може да бъдат преименувани:
nazwie:
отопления, называемых:
renomeáveis:
zón vytápění:
- CH 1: circuito mezclado (baja temperatura).
- CH 1: змішаний контур (низька температура).
- CH 1: circuit de amestec (temperatură redusă).
- CH 1: mixer circuit (low temperature).
- CH 1: змішаний контур (низька температура).
- CH 1: karışık devre (düşük sıcaklık).
- CH1: mešani krogotok (nizka temperatura).
- CH 1: zmiešaný okruh (nízka teplota).
- CH 1: kevert áramkör (alacsony hőmérséklet).
- Отопл. кръг CH 1: смесен кръг (ниска температура).
- CH 1: obwód mieszany (niska temperatura).
- CH 1: смешенный контур (низкая температура).
- CH 1: circuito misturado (baixa temperatura).
- CH 1 : směšovaný okruh (nízká teplota).
- CH 2: direct circuit (high temperature).
- CH 2: circuito directo (alta temperatura).
- CH 2: circuit direct (temperatură ridicată).
- CH 2: прямий контур (висока температура).
- CH 2: прямий контур (висока температура).
- CH 2: doğrudan devre (yüksek sıcaklık).
- CH2: neposredni krogotok (visoka temperatura).
- CH 2: priamy okruh (vysoká teplota).
- CH 1: közvetlen áramkör (magas hőmérséklet).
- Отопл. кръг CH 2: директен кръг (висока температура).
- CH 2: прямой контур (высокая температура).
- CH 2: obwód bezpośredni (wysoka temperatura).
- CH 2: circuito direto (alta temperatura).
- CH 2 : přímý okruh (vysoká teplota).
ИЗБЕРЕТЕ
ПОТВЪРДЕТЕ РАЗГЛЕДАЙТЕ/ПРОМЕНЕТЕ
KIVÁLASZTÁS MEGERŐSÍTÉS MEGJELENÍTÉS/MÓDOSÍTÁS
SELECIONAR
WYBRAĆ
POTWIERDZIĆ
CONFIRMAR
ВЫБРАТЬ
ПОДТВЕРДИТЬ
IZBRATI
ZVOLIŤ
POTVRDIŤ
POTRDITI
ВИБЕРІТЬ
ВИБЕРІТЬ
ПІДТВЕРДИТИ
ПІДТВЕРДИТИ
SEÇ
ONAYLA
SELECCIONAR
SELECT
CONFIRMAR
CONFIRM
SELECTAȚI
CONFIRMAȚI
ZVOLIT
POTVRDIT
A következő
Pressionando
Чрез натиска-
z a p o m o c ą
Wciskając
При нажатии
за допомогою
Натисканням
Stlačením
S pritiskom
за допомогою
Натисканням
"A" Tuşuna ba-
Pulsando
By pressing
Apăsând
Stisknutím
не на
Przycisk „A"
Tecla ''A''
с
a
com
megnyomásá-
на
na tipko „A"
Tlačidlo „A"
с
z
s
на кнопку
на кнопку
Tecla ''A''
sarak
Key "A"
"C"
con
with
Tasta „A"
cu
tlačítka „A"
Бутон „A"
кръглия ръ-
val:
tekerőgombbal
manípulo
Кнопку ''A''
помощью ру-
Клавіша "A"
otočným ovlá-
vrtljivim gum-
Клавіша "A"
butonuile
mando
knob
buton
knoflíkem
pokrętła „C"
чен регулатор
''C''
„C"
ручки-мані-
ручки-мані-
„A" gomb
коятки ''C''
dačom „C"
bom
''C''
"C"
„C"
„C"
пулятора "C"
пулятора "C"
„C"
„C"
SEÇ
ONAYLA
KIVÁLASZTÁS MEGERŐSÍTÉS MEGJELENÍTÉS/MÓDOSÍTÁS
SELECIONAR
CONFIRMAR
WYBRAĆ
POTWIERDZIĆ
ВЫБРАТЬ
ПОДТВЕРДИТЬ
ZVOLIŤ
POTVRDIŤ
SELECCIONAR
CONFIRMAR
SELECT
CONFIRM
SELECTAȚI
CONFIRMAȚI
ZVOLIT
POTVRDIT
ИЗБЕРЕТЕ
ВИБЕРІТЬ
ВИБЕРІТЬ
ПІДТВЕРДИТИ
ПІДТВЕРДИТИ
ПОТВЪРДЕТЕ РАЗГЛЕДАЙТЕ/ПРОМЕНЕТЕ
"A" Tuşuna ba-
IZBRATI
POTRDITI
z a p o m o c ą
A következő
Wciskając
Pressionando
При нажатии
Stlačením
Pulsando
By pressing
Apăsând
"C"
sarak
Stisknutím
com
a
за допомогою
за допомогою
Чрез натиска-
Tecla ''A''
Натисканням
Натисканням
megnyomásá-
Przycisk „A"
с
на
s
Tlačidlo „A"
S pritiskom
con
Tecla ''A''
with
Key "A"
cu
Tasta „A"
butonuile
tlačítka „A"
с
на кнопку
не на
на кнопку
tekerőgombbal
manípulo
val:
помощью ру-
Кнопку ''A''
z
otočným ovlá-
na tipko „A"
mando
knob
buton
knoflíkem
pokrętła „C"
„C"
''C''
кръглия ръчен
Бутон „A"
Клавіша "A"
Клавіша "A"
„A" gomb
коятки ''C''
vrtljivim gum-
dačom
''C''
"C"
„C"
ручки-мані-
ручки-мані-
„C"
регулатор „C"
„C"
bom „C"
Üst ölçekte işlemdeki günün saat kuşakları görüntülenir.
пулятора "C"
пулятора "C"
В верхней шкале отображаются временные интервалы текущего дня.
Скàлата отгоре показва часовите зони на текущия ден.
A felső skálán az aktuális nap ideje jelenik meg.
Na escala superior, são visualizadas as faixas horárias do dia atual.
W górnej skali wyświetlane są przedziały czasowe bieżącego dnia.
V hornom meradle sa zobrazia časové pásma aktuálneho dňa.
En la escala superior se visualizan las franjas horarias de cada día en curso.
The time bands of the current day are displayed in the upper scale.
Pe scala superioară sunt afișate perioadele orare ale zilei curente.
Na zgornji lestvici se prikažejo časovni pasovi tekočega dneva.
На верхній шкалі відображені смужки з розкладом поточного дня.
На верхній шкалі відображені смужки з розкладом поточного дня.
Na horní stupnici se zobrazí časová pásma aktuálního dne.
SEÇ
ONAYLA
ВЫБРАТЬ
ПОДТВЕРДИТЬ
ИЗБЕРЕТЕ
ПОТВЪРДЕТЕ РАЗГЛЕДАЙТЕ/ПРОМЕНЕТЕ
KIVÁLASZTÁS MEGERŐSÍTÉS MEGJELENÍTÉS/MÓDOSÍTÁS
SELECIONAR
CONFIRMAR
WYBRAĆ
POTWIERDZIĆ
ВИБЕРІТЬ
ВИБЕРІТЬ
ZVOLIŤ
ПІДТВЕРДИТИ
ПІДТВЕРДИТИ
POTVRDIŤ
SELECCIONAR
CONFIRMAR
SELECT
CONFIRM
SELECTAȚI
CONFIRMAȚI
"A" Tuşuna ba-
IZBRATI
POTRDITI
ZVOLIT
POTVRDIT
При нажатии
Чрез натиска-
z a p o m o c ą
Pressionando
Wciskając
A következő
"C"
за допомогою
Натисканням
sarak
Stlačením
за допомогою
Натисканням
Pulsando
By pressing
Apăsând
с
на
S pritiskom
с
Stisknutím
не на
com
a
Tecla ''A''
Przycisk „A"
megnyomásá-
butonuile
s
Tlačidlo „A"
на кнопку
на кнопку
con
Tecla ''A''
with
Key "A"
cu
Tasta „A"
помощью ру-
Кнопку ''A''
z
na tipko „A"
tlačítka „A"
кръглия ръчен
Бутон „A"
tekerőgombbal
manípulo
val:
otočným ovlá-
Клавіша A
Клавіша A
mando
knob
buton
коятки
vrtljivim gum-
knoflíkem
24h devamlı düşürülmüş sıcaklık.
регулатор „C"
pokrętła „C"
ручки-мані-
ручки-мані-
„C"
''C''
„A" gomb
dačom „C"
''C''
"C"
„C"
''C''
bom „C"
„C"
пулятора "C"
пулятора "C"
Непрекъсната икономична температура през 24-те часа.
Temperatura reduzida contínua nas 24h.
Ciągła temperatura obniżona w ciągu 24h.
Csökkentett hőmérséklet folytatódik a következő 24 órában.
Trvalá znížená teplota za 24 hodín.
Temperatura reducida continua durante las 24h.
Continuous reduced temperature within the 24h.
Temperatură redusă continuă în 24h.
Постоянная пониженная температура в течение 24 ч.
Neprekinjena zmanjšana temperatura v 24h.
Teplota nastavená na 24 hodin.
Знижена температура в наступні 24 год.
Знижена температура в наступні 24 год.
SELECCIONAR
KIVÁLASZTÁS
SELECIONAR
SELECTAȚI
ВИБЕРІТЬ
ВИБЕРІТЬ
WYBRAĆ
IZBRATI
ZVOLIŤ
SELECT
ИЗБЕРЕТЕ
SEÇ
ВЫБРАТЬ
POZICE
ZVOLIT
РАЙТЕ
VISUALIZAR/MODIFICAR
WYŚWIETLIĆ/ZMIENIĆ
ОТОБРАЗИТЬ/ИЗМЕНИТЬ
PRIKAZATI/SPREMENITI
ZOBRAZIŤ/UPRAVIŤ
ПЕРЕГЛЯНУТИ/ЗМІНИТИ
ПЕРЕГЛЯНУТИ/ЗМІНИТИ
GÖRÜNTÜLE/DEĞİŞTİR
VISUALIZAR/MODIFICAR
DISPLAY/MODIFY
AFIȘAȚI/MODIFICAȚI
ZOBRAZIT/UPRAVIT
a „C" tekerőgombbal megje-
с кръглия ръчен регулатор
com manípulo ''C'' , é possível vi-
przy użyciupokrętła „C" można
с помощью рукоятки ''C'' , мож-
z vrtljivim gumbom „C" je mo-
s otočným ovládačom „C" mô-
за допомогою ручки-маніпу-
за допомогою ручки-маніпу-
"C" buton ile, ilgili devre için
con mando ''C'' , se pueden vi-
the settings of the correspond-
cu butonul „C", este posibilă
knoflíkem „C" můžete zobrazit a
„C" може да разгледате и да
leníthetők és módosíthatók a
wyświetlić i zmienić ustawienia
sualizar e modificar as definições
но просмотреть и изменить
žete zobraziť a zmeniť nastavenie
goče prikazati in spreminjati
лятора "C", можна змінювати
лятора "C", можна змінювати
sualizar y modificar las con-
ayarları görüntülemek ve değiş-
ing circuit can be displayed and
afișarea și modificarea setărilor
změnit nastavení odpovídajícího
промените настройките на
megfelelő kör beállításai.
odpowiedniego obwodu.
para o circuito correspondente.
настройки для соответствую-
nastavitve za ustrezni krogotok.
zodpovedajúceho okruhu.
налаштування для відповідно-
налаштування для відповідно-
tirmek mümkündür.
figuraciones para el circuito
changed with knob "C".
pentru circuitul corespunzător.
okruhu.
съответния кръг.
щего контура.
го контуру.
го контуру.
correspondiente.
GÖRÜNTÜLE/DEĞİŞTİR
VISUALIZAR/MODIFICAR
WYŚWIETLIĆ/ZMIENIĆ
ОТОБРАЗИТЬ/ИЗМЕНИТЬ
ZOBRAZIŤ/UPRAVIŤ
VISUALIZAR/MODIFICAR
DISPLAY/MODIFY
AFIȘAȚI/MODIFICAȚI
ZOBRAZIT/UPRAVIT
ПЕРЕГЛЯНУТИ/ЗМІНИТИ
ПЕРЕГЛЯНУТИ/ЗМІНИТИ
her devre için önceden ayarlanan
PRIKAZATI/SPREMENITI
é possível para cada circuito
az egyes köröket össze lehet
dla każdego obwodu można
можно для каждого контура по-
je možné, aby každý okruh zod-
para cada circuito es posible
one of the 3 previously set op-
este posibilă pentru fiecare cir-
3 işleyiş haftasının birini eşleştir-
Ke každému topnému okruhu
для кожного контуру можна
для кожного контуру можна
за всеки кръг може да комби-
combinar uma das 3 semanas de
dopasować jeden z 3 tygodni
kötni 3 korábban beállított heti
добрать одну из предваритель-
povedal jednému z 3 týždňov
je mogoče, za vsak krogotok, do-
erating weeks can be combined
combinar una de las 3 semanas
cuit atribuirea uneia dintre cele
mek mümkündür (bkz. "Haftalık
lze přiřadit jeden ze 3 programů,
нирате една от 3-те настроени
призначити одну з 3 попе-
призначити одну з 3 попе-
működés egyikével (lásd „Heti
funcionamento definida anterior-
но заданных 3 недель работы
działania uprzednio ustawionych
deliti enega od 3 tednov delova-
pracovného režimu, ktorý bol
de funcionamiento que se han
with each circuit (see "Weekly
3 săptămâni de funcționare setate
programlar").
který byl předtím nastaven (viz.
редньо заданих тижнів роботи
преди това седмици работа
редньо заданих тижнів роботи
(wyś. „Programy tygodniowe").
mente (v. "Programas semanais").
programok").
(см. "Недельные программы").
nja, ki so bili predhodno določeni
predtým nastavený (pozrite si
configurado precedentemente (v.
programs").
anterior (v. „Programe săptămâ-
„Týdenní programy").
(вж. „Седмични програми").
(див. "Щотижневі програми").
(див. "Щотижневі програми").
„Týždenné programy").
(p. "Tedenski programi").
"Programas semanales").
nale").
GÖRÜNTÜLE/DEĞİŞTİR
ОТОБРАЗИТЬ/ИЗМЕНИТЬ
VISUALIZAR/MODIFICAR
WYŚWIETLIĆ/ZMIENIĆ
ПЕРЕГЛЯНУТИ/ЗМІНИТИ
ПЕРЕГЛЯНУТИ/ЗМІНИТИ
ZOBRAZIŤ/UPRAVIŤ
VISUALIZAR/MODIFICAR
DISPLAY/MODIFY
AFIȘAȚI/MODIFICAȚI
ECO fonksiyon aktif
PRIKAZATI/SPREMENITI
ZOBRAZIT/UPRAVIT
Активна функция ЭКО
Активна е функция ECO
Aktywna jest funkcja ECO
Az ECO funkció aktív
Está ativa a função ECO
Funkcia EKO je aktívna
Активна функція ЕКО
Активна функція ЕКО
Está activa función ECO
The ECO function is active
Este activă funcția ECO
Aktivna je funkcija ECO
Funkce EKO je aktivní
Инструкции по эксплуатации
Інструкції по використанню
Інструкції по використанню
Instrucțiuni de utilizare
Instrukcje użytkowania
Инструкции за употреба
Kullanım talimatları
Instruções para o uso
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Instrucciones de uso
Instructions for use
ВИБЕРІТЬ
ВИБЕРІТЬ
ВЫБРАТЬ
IZBRATI
ZVOLIŤ
ПОДТВЕРДИТЬ
ПІДТВЕРДИТИ
ПІДТВЕРДИТИ
POTVRDIŤ
POTRDITI
SELECCIONAR
SELECIONAR
SELECTAȚI
WYBRAĆ
SEÇ
POTWIERDZIĆ
CONFIRMAȚI
CONFIRMAR
CONFIRMAR
ONAYLA
KIVÁLASZTÁS MEGERŐSÍTÉS MEGJELENÍTÉS/MÓDOSÍTÁS
SELECT
CONFIRM
ИЗБЕРЕТЕ
ZVOLIT
ПОТВЪРДЕТЕ РАЗГЛЕДАЙТЕ/ПРОМЕНЕТЕ
POTVRDIT
Stlačením
S pritiskom
за допомогою
за допомогою
Натисканням
Натисканням
"A" Tuşuna ba-
Pulsando
Apăsând
При нажатии
z a p o m o c ą
Pressionando
Wciskając
By pressing
Чрез натиска-
Stisknutím
A következő
s
"C"
z
Tlačidlo „A"
na tipko „A"
con
с
cu
com
на кнопку
на
Tecla ''A''
Tecla ''A''
на кнопку
Tasta „A"
Przycisk „A"
with
a
Key "A"
sarak
с
tlačítka „A"
megnyomásá-
не на
vrtljivim gum-
otočným ovlá-
помощью ру-
butonuile
buton „C"
mando ''C''
manípulo ''C''
Клавіша "A"
Клавіша "A"
Кнопку ''A''
knob "C"
„C " t e k e r ő -
knoflíkem „C"
кръглия ръ-
Бутон „A"
val:
ручки-мані-
ручки-мані-
pokrętła „C"
dačom „C"
bom „C"
коятки ''C''
gomb
„A" gomb
чен регулатор
Temperatura reduzida contínua nas 24h.
Temperatura reducida continua durante las 24h.
Temperatură redusă continuă în 24h.
Continuous reduced temperature within the 24h.
Teplota nastavená na 24 hodin.
пулятора "C"
пулятора "C"
Ciągła temperatura obniżona w ciągu 24h.
„С"
Trvalá znížená teplota za 24 hodín.
Neprekinjena zmanjšana temperatura v 24h.
24h devamlı düşürülmüş sıcaklık.
Постоянная пониженная температура в течение 24 ч.
Csökkentett hőmérséklet folytatódik a következő 24 órában.
Знижена температура в наступні 24 год.
Знижена температура в наступні 24 год.
Непрекъсната икономична температура през 24-те часа.
9
Pokyny pre použitie
Návod k použití
ОТОБРАЗИТЬ/ИЗМЕНИТЬ
ПЕРЕГЛЯНУТИ/ЗМІНИТИ
ПЕРЕГЛЯНУТИ/ЗМІНИТИ
PRIKAZATI/SPREMENITI
ZOBRAZIŤ/UPRAVIŤ
VISUALIZAR/MODIFICAR
VISUALIZAR/MODIFICAR
GÖRÜNTÜLE/DEĞİŞTİR
WYŚWIETLIĆ/ZMIENIĆ
AFIȘAȚI/MODIFICAȚI
DISPLAY/MODIFY
ZOBRAZIT/UPRAVIT
Funkcia KOMFORT je aktívna
Aktivna je funkcija CONFORT
Активна функція КОМФОРТ
CONFORT fonksiyon aktif
Активна функція КОМФОРТ
Активна функция КОМФОРТ
Está activa función CONFORT
Este activă funcția CONFORT
Está ativa a função COMFORT
Aktywna jest funkcja KOMFORT
Funkce KOMFORT je aktivní
Активна е функция COMFORT
A COMFORT funkció aktív
The COMFORT function is
active

Advertisement

loading