Download Print this page
GYS 059214 Manual

GYS 059214 Manual

Blind rivet adapter for gyspress 8t/10t
Hide thumbs Also See for 059214:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

FR
02-05 / 26-28
EN
06-09 / 26-28
DE
10-13 / 26-28
ES
14-17 / 26-28
RU
18-21 / 26-28
NL
22-25 / 26-28
73502_V4_14/01/2020
ADAPTATEUR RIVETS AVEUGLES POUR
RIVETEUSE 8T & 10 T (150 mm & 600 mm )
BLIND RIVET ADAPTER FOR GYSPRESS
8T & 10 T (150 mm & 600 mm )
BLINDNIET-ADAPTER FÜR STANZNIETGERÄTE
8T & 10T (150 mm & 600 mm )
ADAPTADOR REMACHES CIEGOS PARA
REMACHADORA 8T & 10T (150 mm & 600 mm )
АДАПТЕР ДЛЯ ГЛУХИХ ЗАКЛЕПОК ДЛЯ
КЛЕПАЛЬНЫХ АППАРАТОВ 8T & 10T (150 mm & 600 mm )
HULPSTUK BLINDKLINKNAGELS VOOR
KLINKNAGELTANG 8T & 10T (150 mm & 600 mm )

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 059214 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GYS 059214

  • Page 1 ADAPTATEUR RIVETS AVEUGLES POUR 02-05 / 26-28 RIVETEUSE 8T & 10 T (150 mm & 600 mm ) BLIND RIVET ADAPTER FOR GYSPRESS 06-09 / 26-28 8T & 10 T (150 mm & 600 mm ) 10-13 / 26-28 BLINDNIET-ADAPTER FÜR STANZNIETGERÄTE 8T &...
  • Page 2 ADAPTATEUR RIVETS AVEUGLES POUR RIVETEUSE 8T/10T DESCRIPTION 059214 061576 063822 150 mm 600 mm 600 mm 20 kN 20 kN 24 kN GYSPRESS 8T & 8T PUSH-PULL GYSPRESS 8T & 8T PUSH-PULL GYSPRESS 8T & 8T PUSH-PULL GYSPRESS 10T MONTAGE SUR GYSPRESS GYSPRESS 8T/10T •...
  • Page 3 ADAPTATEUR RIVETS AVEUGLES POUR RIVETEUSE 8T/10T • L’outil peut tourner à 360°. RÉGLAGE DE LA PRESSION Régler la pression sur la GYSPRESS au maximum. Maxi 8 bar. REMPLACEMENT DES EMBOUTS Pour faciliter la mise en place des buses : • Positionner un rivet dans la buse •...
  • Page 4 ADAPTATEUR RIVETS AVEUGLES POUR RIVETEUSE 8T/10T POSE D’UN RIVET AVEUGLE • Placer la tige du rivet jusqu’en butée de l’embout de l’adaptateur. • Insérer la tête du rivet dans le trou adapté. • Actionner la riveteuse pour riveter. EVACUATION DE LA TIGE DU RIVET •...
  • Page 5 ADAPTATEUR RIVETS AVEUGLES POUR RIVETEUSE 8T/10T • Extraire le ressort, les mors. • Remplacer par les mors neufs. • Replacer le ressort. • Revisser l’arrière de la tête. Couple de serrage : 15 N.m NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT • Le numéro de série du produit est lisible à...
  • Page 6 BLIND RIVET ADAPTER FOR GYSPRESS 8T/10T DESCRIPTION 059214 061576 063822 150 mm 600 mm 600 mm 20 kN 20 kN 24 kN GYSPRESS 8T & 8T PUSH-PULL GYSPRESS 8T & 8T PUSH-PULL GYSPRESS 8T & 8T PUSH-PULL GYSPRESS 10T INSTALLATION ON GYSPRESS GYSPRESS 8T/10T •...
  • Page 7 BLIND RIVET ADAPTER FOR GYSPRESS 8T/10T • The blind rivet adapter can be turned by 360°. PRESSURE ADJUSTMENT Set the pressure on the GYSPRESS to maximum. 8 bar max. NOSE PIECES CHANGE To facilitate the installation of the nozzles: • Position a rivet in the nozzle •...
  • Page 8 BLIND RIVET ADAPTER FOR GYSPRESS 8T/10T SETTING OF A BLIND RIVET • Place the rivet mandrel as far as it will go from the adapter nose piece. • Insert the rivet head into the appro- priate hole. • Operate the riveting machine. RIVET MANDREL EVACUATION •...
  • Page 9: Product Serial Number

    BLIND RIVET ADAPTER FOR GYSPRESS 8T/10T • Extract the spring and the clamping jaws. • Replace with new ones. • Replace the spring. • Screw the back of the adapter again. Tightening torque: 15 N.m PRODUCT SERIAL NUMBER • The serial number of the product is legible at the following location:...
  • Page 10 BLINDNIET-ADAPTER FÜR STANZNIETGERÄTE 8T/10T BESCHREIBUNG 059214 061576 063822 150 mm 600 mm 600 mm 20 kN 20 kN 24 kN GYSPRESS 8T & 8T PUSH-PULL GYSPRESS 8T & 8T PUSH-PULL GYSPRESS 8T & 8T PUSH-PULL GYSPRESS 10T MONTAGE AN DER GYSPRESS GYSPRESS 8T/10T •...
  • Page 11 BLINDNIET-ADAPTER FÜR STANZNIETGERÄTE 8T/10T • Das Werkzeug kann um 360° gedreht werden. REGELUNG DER NIETKRAFT Arbeitsdruck des GYSPRESS auf Maximum einstellen. Maximum 8 bar. AUSTAUSCH DER DORNAUFNAHME Um den Austausch der Nietaufnahme zu vereinfachen: • Eine Niete in der Aufnahme zwischen den Klemmbacken positionieren und festziehen •...
  • Page 12 BLINDNIET-ADAPTER FÜR STANZNIETGERÄTE 8T/10T VERNIETUNG • Den Nietschaft bis zum Anschlag die Dornaufnahme stecken. • Den Nietkopf in das entsprechend vorgestanzte oder gebohrte Loch ein- führen • Den Nietvorgang auslösen. NIETSCHAFT ENTFERNEN • Den Nietschaft einfach aus der Öf- fnung der Aufnahme heraus rutschen lassen.
  • Page 13 BLINDNIET-ADAPTER FÜR STANZNIETGERÄTE 8T/10T • Feder und Spannbacken heraus ziehen. • Neue Spannbacken einsetzen. • Feder wieder einsetzen. • Rückseite des Adapters wieder eins- Anzugsmoment: 15 Nm chrauben und festziehen. PRODUKTSERIENNUMMER • Die Produktseriennummer kann an der folgenden Stelle abgelesen wer- den :...
  • Page 14 ADAPTADOR REMACHES CIEGOS PARA REMACHADORA 8T/10T DESCRIPCIÓN 059214 061576 063822 150 mm 600 mm 600 mm 20 kN 20 kN 24 kN GYSPRESS 8T & 8T PUSH-PULL GYSPRESS 8T & 8T PUSH-PULL GYSPRESS 8T & 8T PUSH-PULL GYSPRESS 10T INSTALACIÓN SOBRE GYSPRESS GYSPRESS 8T/10T •...
  • Page 15 ADAPTADOR REMACHES CIEGOS PARA REMACHADORA 8T/10T • La herramienta puede girar a 360º. AJUSTE DE LA PRESIÓN Ajuste de la presión sobre la GYSPRESS al máximo. Máximo 8 bar. REEMPLAZO DE CABEZALES Para facilitar la instalación de las bo- quillas : •...
  • Page 16 ADAPTADOR REMACHES CIEGOS PARA REMACHADORA 8T/10T COLOCAR UN REMACHE CIEGO • Coloque la varilla del remache en la base del cabezal del adaptador. • Inserte la cabeza del remache en el orificio adaptado. • Accione la remachadora para rema- char. EVACUACIÓN DE LA VARILLA DEL REMACHE.
  • Page 17 ADAPTADOR REMACHES CIEGOS PARA REMACHADORA 8T/10T • Extraiga el muelle, las mordazas. • Reemplace por mordazas nuevas. • Reemplace el muelle. • Reatornille la parte trasera de la ca- Par de apriete: 15 N.m beza. NUMERO DE SERIE DEL PRODUCTO •...
  • Page 18 АДАПТЕР ДЛЯ ГЛУХИХ ЗАКЛЕПОК ДЛЯ КЛЕПАЛЬНЫХ АППАРАТОВ 8T/10T ОПИСАНИЕ 059214 061576 063822 150 mm 600 mm 600 mm 20 kN 20 kN 24 kN GYSPRESS 8T & 8T PUSH-PULL GYSPRESS 8T & 8T PUSH-PULL GYSPRESS 8T & 8T PUSH-PULL GYSPRESS 10T УСТАНОВКА...
  • Page 19 АДАПТЕР ДЛЯ ГЛУХИХ ЗАКЛЕПОК ДЛЯ КЛЕПАЛЬНЫХ АППАРАТОВ 8T/10T • Инструмент вращается на 360°. РЕГУЛИРОВКА ДАВЛЕНИЯ Отрегулируйте давление GYSPRESS на максимум. Максимально 8 бар. ЗАМЕНА НАСАДОК Для упрощения установки зажимных патронов: • Поместите заклепку в патрон • Вставьте заклепку в кулачки патрона...
  • Page 20 АДАПТЕР ДЛЯ ГЛУХИХ ЗАКЛЕПОК ДЛЯ КЛЕПАЛЬНЫХ АППАРАТОВ 8T/10T УСТАНОВКА ГЛУХОЙ ЗАКЛЕПКИ • Вставьте стержень заклепки в насадку адаптера до упора. • Всавьте головку заклепки в отверстие. • Приведите в действие клепальник. УДАЛЕНИЕ СТЕРЖНЯ ЗАКЛЕПКИ • Стержень заклепки удаляется через переднее отверстие адаптера. •...
  • Page 21 АДАПТЕР ДЛЯ ГЛУХИХ ЗАКЛЕПОК ДЛЯ КЛЕПАЛЬНЫХ АППАРАТОВ 8T/10T • Выньте пружину и захваты. • Замените новыми захватами. • Вставьте пружину. • Завинтите заднюю часть головки. Момент затяжки: 15 Нм СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ИЗДЕЛИЯ • Серийный номер указан здесь:...
  • Page 22 HULPSTUK BLINDKLINKNAGELS VOOR KLINKNAGELTANG 8T/10T OMSCHRIJVING 059214 061576 063822 150 mm 600 mm 600 mm 20 kN 20 kN 24 kN GYSPRESS 8T & 8T PUSH-PULL GYSPRESS 8T & 8T PUSH-PULL GYSPRESS 8T & 8T PUSH-PULL GYSPRESS 10T MONTAGE OP DE GYSPRESS GYSPRESS 8T/10T •...
  • Page 23 HULPSTUK BLINDKLINKNAGELS VOOR KLINKNAGELTANG 8T/10T • Het hulpstuk kan 360° draaien. INSTELLEN VAN DE DRUK De druk op de GYSPRESS maximaal instellen. Maxi 8 bar VERVANGEN VAN DE TIPS Om het plaatsen van de mondstukken eenvoudiger te maken : • Plaats een klinknagel in het monds- •...
  • Page 24 HULPSTUK BLINDKLINKNAGELS VOOR KLINKNAGELTANG 8T/10T AANBRENGEN VAN EEN BLINDKLINKNAGEL • Breng de pen van de klinknagel in in het hulpstuk, totdat deze niet verder kan. • Breng de kop van de klinknagel in in de daarvoor bestemde opening. • Activeer de klinknageltang. EVACUATIE VAN DE PEN VAN DE KLINKNAGEL.
  • Page 25 HULPSTUK BLINDKLINKNAGELS VOOR KLINKNAGELTANG 8T/10T • Verwijder de veren, de bek. • Vervang de oude door een nieuwe bek. • Breng de veren weer in. • Schroef de achterkant van het hulps- Aanhaalmoment : 15 N.m tuk weer vast. SERIENUMMER VAN HET PRODUCT •...
  • Page 26: Декларация Соответствия

    BLIND RIVET ADAPTER FOR GYSPRESS 8T ATTESTATION DE CONFORMITÉ JBDC atteste que les GYSPRESS sont conformes à la directive 2006/42/CE, et par conséquent respecte les normes suivantes : EN 693 / EN 792-1 / EN 792-13 Date de marquage CE : 2018. CONFORMITY ASSESSMENT JBDC certifies that the GYSPRESS conforms to the directive 206/42/EC and respects the following standards : EN 693 / EN 792-1 / EN 792-13...
  • Page 28 SAS JBDC 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex France...

This manual is also suitable for:

061576063822