Alpha tools AWP 1200/1 E Original Operating Instructions

Alpha tools AWP 1200/1 E Original Operating Instructions

Polishing and sanding machine
Table of Contents
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Vor Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Service-Informationen
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil Et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme À L'aff Ectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Remplacement de Le Câble D'alimentation Réseau
  • Nettoyage, Maintenance Et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise Au Rebut Et Recyclage
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Certificato DI Garanzia
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Wymiana Przewodu Zasilającego
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recykling
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Záručný List
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Varnostni Napotki
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • Zamenjava Električnega Priključnega Kabla
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Garancijska Listina
  • Namjenska Uporaba
  • Sigurnosne Napomene
  • Prije Puštanja U Pogon
  • Zamjena Mrežnog Kabela
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Jamstveni List
  • Инструкции За Безопасност
  • Технически Данни
  • Преди Пускане В Експлоатация
  • Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части
  • Гаранционна Карта
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Tehnički Podaci
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Güvenlik Uyarıları
  • Çalıştırmadan Önce
  • Garanti Belgesi
  • Указания По Технике Безопасности
  • Технические Данные
  • Перед Вводом В Эксплуатацию
  • Обращение С Устройством
  • Замена Кабеля Питания Электросети
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaff else Og Genanvendelse
  • Formålstjenlig Bruk
  • Før Igangsetting
  • Tilætluð Notkun
  • Tæknilegar Upplýsingar
  • Fyrir Notkun
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Sihipärane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Kasutuselevõttu
  • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus
  • Drošības NorāDījumi
  • Tehniskie RāDītāji
  • Pirms Lietošanas
  • Saugos Nurodymai
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Techniniai Duomenys
  • Garantinis Dokumentas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

DE
Originalbetriebsanleitung
Polier- und Schleifmaschine
GB
Original operating instructions
Polishing and sanding machine
FR
Instructions d'origine
Aff uteuse et machine a polir
IT
Istruzioni per l'uso originali
Lucidatrice e smerigliatrice
ES
Manual de instrucciones original
Lijadora y pulidora
NL
Originele handleiding
Polijst- en slijpmachine
PL
Instrukcją oryginalną
Polerko- szlifi erka
CZ
Originální návod k obsluze
Leštička a bruska
SK
Originálny návod na obsluhu
Leštička a brúska
HU
Eredeti használati utasítás
Polírozó- és csiszológép
SI
Originalna navodila za uporabo
Polirni in brusilni stroj
HR
Originalne upute za uporabu
Stroj za poliranje i brušenje
BG
Оригинално упътване за употреба
Полировъчна и шлифовъчна
машина
7
Art.-Nr.: 20.932.19
Anl_AWP_1200_1_E_SPK7.indb 1
Anl_AWP_1200_1_E_SPK7.indb 1
AWP 1200/1 E
BA
Originalne upute za uporabu
Stroj za poliranje i brušenje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Mašina za poliranje i brušenje
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Polisaj ve zımpara makinesi
RU
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Полировальная и шлифовальная
машинка
DK
Original betjeningsvejledning
Polere- og slibemaskine
NO
Original-driftsveiledning
Polerings- og slipemaskin
IS
Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Bón- og slípitæki
SE
Original-bruksanvisning
Poler- och slipmaskin
FI
Alkuperäiskäyttöohje
Kiillotus- ja hiomakone
EE
Originaalkasutusjuhend
Poleerimis- ja lihvimisseade
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Pulēšanas un slīpēšanas ierīce
LT
Originali naudojimo instrukcija
Poliravimo ir šlifavimo mašina
I.-Nr.: 11025
18.06.15 16:20
18.06.15 16:20

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AWP 1200/1 E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Alpha tools AWP 1200/1 E

  • Page 1 AWP 1200/1 E Originalbetriebsanleitung Originalne upute za uporabu Polier- und Schleifmaschine Stroj za poliranje i brušenje Original operating instructions Originalna uputstva za upotrebu Polishing and sanding machine Mašina za poliranje i brušenje Instructions d’origine Orijinal Kullanma Talimatı Aff uteuse et machine a polir Polisaj ve zımpara makinesi...
  • Page 2 - 2 - Anl_AWP_1200_1_E_SPK7.indb 2 Anl_AWP_1200_1_E_SPK7.indb 2 18.06.15 16:20 18.06.15 16:20...
  • Page 3 - 3 - Anl_AWP_1200_1_E_SPK7.indb 3 Anl_AWP_1200_1_E_SPK7.indb 3 18.06.15 16:20 18.06.15 16:20...
  • Page 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 5: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Gefahr! das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen (falls vorhanden). • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 6: Technische Daten

    • Hineingreifen in die noch drehende Scheibe Betriebsart: Polieren (Schnittverletzung) Schwingungsemissionswert a = 13,35 m/s • Wegschleudern von Teilen der Scheibe Unsicherheit K = 1,5 m/s (Schnitt- oder stumpfe Verletzung) • Wegschleudern von Teilen des zu bearbeiten- Der angegebene Schwingungsemissionswert ist den Materials (Schnitt- oder stumpfe Verlet- nach einem genormten Prüfverfahren gemessen zung)
  • Page 7: Bedienung

    6. Bedienung Zum Fertigpolieren verwenden Sie den Fel- laufsatz (Abb.8) • Achten Sie auch hier, dass dieser frei von 6.1 Verwendung als Poliermaschine Verunreinigungen ist. Beachten Sie bei Benutzung von Wachs- und • Entfernen Sie die Polierschicht in gleicher Poliermitteln die Anleitung des Herstellers! Reihenfolge, wie Sie das Poliermittel aufge- tragen haben.
  • Page 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Netzanschlussleitung gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes Gefahr! • Artikelnummer des Gerätes Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller •...
  • Page 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 10: Service-Informationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden.
  • Page 12 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 13: Safety Regulations

    • Danger! Inspect the equipment and accessories for When using the equipment, a few safety pre- transport damage. • cautions must be observed to avoid injuries and If possible, please keep the packaging until damage. Please read the complete operating the end of the guarantee period.
  • Page 14: Technical Data

    ted electrical parts The specifi ed vibration value can be used for initi- al assessment of a harmful eff ect. If the instructions listed in the operating instruc- tions are not adhered to, improper handling of the Keep the noise emissions and vibrations to a equipment may result in other residual risks minimum.
  • Page 15: Operation

    6. Operation Use the fl eece attachment to fi nish off the polishing (Fig. 8). • Make sure that the fleece attachment is free 6.1 Using as a polishing machine of all foreign bodies. When using waxing and polishing agents, •...
  • Page 16: Replacing The Power Cable

    7. Replacing the power cable 9. Disposal and recycling Danger! The equipment is supplied in packaging to pre- If the power cable for this equipment is damaged, vent it from being damaged in transit. The raw it must be replaced by the manufacturer or its materials in this packaging can be reused or after-sales service or similarly trained personnel recycled.
  • Page 17 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 18: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Page 19: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card or the sales outlet from where you bought the device.
  • Page 20 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Retirez le matériel d’emballage tout comme Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter les sécurités d’emballage et de transport (s’il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des y en a). • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Page 22: Données Techniques

    coupure) Mode de travail : Polissage • catapultage de pièces de la meule (blessure Valeur d’émission de vibration a = 13,35 m/s h, P par coupure ou lésion) Insécurité K = 1,5 m/s • catapultage de morceaux du matériau à trai- ter (blessure par coupure ou lésion) La valeur d’émission de vibration a été...
  • Page 23: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service Utilisez la mousse pour appliquer le produit de polissage (fi g. 7) • Veillez à ce qu’elle soit bien exempte Assurez-vous, avant de connecter la machine, d’impuretés. que les données se trouvant sur la plaque de •...
  • Page 24: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    pression modérée sur la pièce en effectuant matières plastiques de l’appareil. Veillez à des mouvements en longueur et rotatifs. ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de • Il est recommandé d‘utiliser une granulation l’appareil. La pénétration de l’eau dans un grossière pour le polissage de dégrossisseu- appareil électrique augmente le risque de se et une fine pour la rectification.
  • Page 25 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 26 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 27: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 28 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 29: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Controllate che siano presenti tutti gli elemen- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare ti forniti. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Verificate che l’apparecchio e gli accessori oni e danni. Quindi leggete attentamente queste non presentino danni dovuti al trasporto. •...
  • Page 30: Caratteristiche Tecniche

    • danni all’udito se non si indossano le cuffie Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato antirumore prescritte (perdita dell’udito) misurato secondo un metodo di prova norma- • inalazione di particelle di materiale di asporto lizzato e può variare a seconda del modo in cui e del disco prodotte durante il lavoro l’elettroutensile viene utilizzato e, in casi eccezio- •...
  • Page 31: Prima Della Messa In Esercizio

    5. Prima della messa in esercizio lucidare. • Accendere o spegnere la lucidatrice solo se l´utensile è appoggiato sulla superficie da Prima di inserire la spina nella presa di corrente lucidare. assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi ca- •...
  • Page 32: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    • Per una levigatura grossolana si consiglia una 8.2 Spazzole al carbone grana grossa, per il finishing invece una gra- In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate na più fine. Eseguite delle prove per vedere controllare le spazzole al carbone da un elettri- qual è...
  • Page 33 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 34 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 35: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se tuttavia una volta l‘apparecchio non dovesse funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro Servizio As- sistenza all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al punto vendita in cui avete acquistato l‘apparecchio.
  • Page 36 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 37: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! dispositivos de seguridad del embalaje y para Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una el transporte (si existen). • serie de medidas de seguridad para evitar le- Comprobar que el volumen de entrega esté siones o daños. Por este motivo, es preciso leer completo.
  • Page 38: Características Técnicas

    • Peligro de incendio por proyección de chis- El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo • Daños en los oídos si no se utiliza la protec- normalizado, pudiendo, en algunos casos excep- ción para los oídos obligatoria (pérdida de cionales, variar o superar el valor indicado depen- audición)
  • Page 39: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha si está descansando sobre su superficie de trabajo. • Trabaje con el cable de conexión sobre el Antes de conectar la máquina, asegurarse de ombro y empiece a abrillantar las superficies que los datos de la placa de identifi cación coinci- grandes y planas, por ej.
  • Page 40: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    do realizando pruebas de lijado. 8.3 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más 6.3 Indicación regulación de velocidad: 10-30 piezas en el interior del aparato. (fi g. 2) El regulador de velocidad permite ajustar la velo- 8.4 Pedido de piezas de recambio: cidad de trabajo deseada.
  • Page 41 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 42: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Page 43: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda donde ha comprado el aparato.
  • Page 44 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 45: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    • Gevaar! Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede Bij het gebruik van toestellen dienen enkele verpakkings-/transportbeveiligingen (indien veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om aanwezig). • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Controleer of de leveringsomvang compleet daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies • zorgvuldig door.
  • Page 46: Technische Gegevens

    (snede of botte verwonding) De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten • wegspringen van stukken van het te bewer- volgens een genormaliseerde testprocedure en ken materiaal (snijletsels of botte verwonding) kan veranderen naargelang van de wijze waarop • brandgevaar door vonkenregen het elektrische gereedschap wordt gebruikt en •...
  • Page 47: Vóór Inbedrijfstelling

    5. Vóór inbedrijfstelling pervlak) • Schakel de polijstmachine alleen in of uit als het toestel contact heeft met het te polijsten Controleer of de gegevens vermeld op het ken- oppervlak. plaatje overeenkomen met de gegevens van • Leg de verlengkabel over uw schouder en het stroomnet alvorens het gereedschap aan te bewerk eerst de effen en grote oppervlakken sluiten.
  • Page 48: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    worden bepaald. 8.3 Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onderhouden 6.3 Indicatie toerentalregeling: 10-30 (fi g. 2) onderdelen. Via de toerentalregeling kan u het gewenste werktoerental afstellen. 8.4 Bestellen van wisselstukken: Het toerental verhoogt door op de knop „+“ te Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- drukken.
  • Page 49 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 50 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Page 51 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren werken, spijt het ons ten zeerste en verzoeken wij u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs, of tot het verkooppunt waar u het toestel heeft gekocht.
  • Page 52 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Page 53: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! transportu (jeśli jest). • Podczas użytkowania urządzenia należy Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. • przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans- proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją porcie.
  • Page 54: Dane Techniczne

    (rana cięta lub uderzenie) Podana wartość emisji drgań została zmierzona • Zagrożenie pożarem spowodowane przez według znormalizowanych procedur i może się iskry zmieniać w zależności od sposobu używania • Uszkodzenie słuchu, przy braku przepi- elektronarzędzia, w wyjątkowych przypadkach sowych nauszników ochronnych (utrata może wykraczać...
  • Page 55: Przed Uruchomieniem

    5. Przed uruchomieniem polerowaną powierzchnię) • Polerkę włączać wyłącznie, gdy urządzenie umieszczone jest na powierzchni, która ma Przed podłączeniem urządzenia należy się zostać wypolerowana. upewnić, że dane na tabliczce znamionowej • Przedłużacz proszę przełożyć przez ramię. urządzenia są zgodne z danymi zasilania. Na początku wypolerować...
  • Page 56: Wymiana Przewodu Zasilającego

    6.3. Wyświetlacz regulacji liczby obrotów: 10- 8.3 Konserwacja 30 (rys. 2) We wnętrzu urządzenia nie ma części Za pomocą regulacji liczby obrotów można wymagających konserwacji. ustawić żądaną liczbę obrotów. Po naciśnięciu przycisku „+” liczba brotów 8.4 Zamawianie części wymiennych: zwiększa się. Podczas zamawiania części zamiennych należy Po naciśnięciu przycisku „-”...
  • Page 57 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Page 58 Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Page 59 Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem lub do punktu zakupu urządzenia.
  • Page 60 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Page 61: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! ly při přepravě poškozeny. • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Balení si pokud možno uložte až do uplynutí bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním záruční doby. a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ Nebezpečí! je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv Přístroj a obalový...
  • Page 62: Technická Data

    zolovaných elektrických součástek. Uvedená emisní hodnota vibrací může být také použita k úvodnímu posouzení negativních vlivů. Pokud nebudou dodržovány pokyny obsažené ve Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Vašem návodu k použití, mohou se na základě Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- neodborného používání...
  • Page 63: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    6. Obsluha K doleštění použijte kožešinový nástavec (obr. 8) • Dbejte i zde na to, aby tento neobsahoval 6.1 Použití jako leštička nečistoty. Při použití voskovacích a lešticích prostředků • Lešticí vrstvu odstraňte ve stejném pořadí, v dbejte návodu výrobce! jakém jste nanášeli lešticí...
  • Page 64: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    8. Čištění, údržba a objednání 9. Likvidace a recyklace náhradních dílů Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a Nebezpečí! tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou cirkulace surovin.
  • Page 65 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Page 66 Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Page 67: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tom- to záručním listu nebo na prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí...
  • Page 68 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Page 69: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný. • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným ja a príslušenstva transportom. •...
  • Page 70: Technické Údaje

    iskier Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná • Poškodenie sluchu, ak nebude používaná podľa normovaného skúšobného postupu a môže predpísaná ochrana sluchu (strata sluchu) sa meniť v závislosti od druhu a spôsobu použitia • Vdýchnutie brúsnych častíc z materiálu a elektrického náradia a vo výnimočných prípadoch kotúča sa môže nachádzať...
  • Page 71: Pred Uvedením Do Prevádzky

    • 5. Pred uvedením do prevádzky Leštičku zapínajte resp. vypínajte len vtedy, keď je zariadenie priložené na leštenú plo- chu. Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete • Preveste si predlžovací kábel cez rame- o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhla- no a začnite opracovávať...
  • Page 72: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    6.3 Zobrazenie regulácie otáčok: 10-30 8.3 Údržba (obr. 2) Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie Pomocou regulátora otáčok môžete nastaviť diely vyžadujúce údržbu. požadované pracovné otáčky. Stlačením tlačidla “+“ sa zvyšuje počet otáčok. 8.4 Objednávanie náhradných dielov: Stlačením tlačidla “-“ sa znižuje počet otáčok. Pri objednávaní...
  • Page 73 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Page 74 Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Page 75: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bez- chybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na ad- rese uvedenej na tomto záručnom liste, alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili.
  • Page 76 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Page 77: Biztonsági Utasítások

    Veszély! a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha A készülékek használatánál, a sérülések és a létezik). • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt • a használati utasítást / biztonsági utasításokat Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés- gondosan átolvasni.
  • Page 78: Technikai Adatok

    tása (vágás vagy tompa megsérülés) A megadott rezgésemisszióérték egy normált • tűzveszély szikrahullás által ellenőrzési folyamat szerint lett mérve és az • a hallás rongálódása, ha nincs hordva az elektromos szerszám használatának a fajtájától előírott zajcsökkentő fülvédő (hallásvesztés) és módjától függően, megváltozhat és kivételes •...
  • Page 79: Beüzemeltetés Előtt

    5. Beüzemeltetés előtt előrelátott felületen. • A hosszabító kábelt fektesse a vállára és dolgozza először a sima és nagy felülete- Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy ket meg, mint például a motorháztetőt, a a típustáblán megadott adatok megegyeznek a csomagtérfedőt és a tetőt.
  • Page 80: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    6.3 A fordulatszám szabályzó kijelzője: 10-30 8.3 Karbantartás (2-es ábra) A készülék belsejében nem található további A fordulatszámszabályozóval be tudja állítani a karbantartandó rész. kivánt mukafordulatszámot. A “+” taszter nyomása által növekedik a fordu- 8.4 A pótalkatrész megrendelése: latszám. Pótalkatrész megrendésénél a következő adato- A “-”...
  • Page 81 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Page 82 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Page 83 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon, az ebben a garanciakártyá- ban megadott cím alatt található szervízszolgáltatásunkhoz, vagy az eladóhelyhez, amelyiknél a készü- léket vette.
  • Page 84 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Page 85: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Po možnosti shranite embalažo do poteka Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj garancijskega roka. varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Nevarnost! navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te Naprava in embalažni material nista igrača za dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi roki potrebne informacije.
  • Page 86: Tehnični Podatki

    Če ne upoštevate napotkov, ki so navedeni v na- Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • vodilih za uporabo, lahko nastopijo zaradi nepra- Uporabljajte samo brezhibne naprave. • vilne uporabe druga nevarna tveganja. Redno vzdržujte in čistite napravo. • Vaš način dela prilagodite napravi. •...
  • Page 87: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    • Obdelovane površine se nikoli ne dotikajte je potrebno odstranjevati iz površine avtomo- s stranskim robom polirnega/brusilnega bila vsak dan. • krožnika. Da sredstvo za čiščenje stekla ne bi prišlo na • Za poliranje izberite z regulatorjem števila vrt- lakirane površine avtomobila, ga poprhajte na ljajev (Slika 2/Poz.
  • Page 88: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    8. Čiščenje, vzdrževanje in 9. Odstranjevanje in ponovna naročanje nadomestnih delov uporaba Nevarnost! Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- električni priključni kabel. na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati.
  • Page 89 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Page 90 Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Page 91: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici, ali na prodajno mesto, pri katerem ste kupili napravo. Za uveljavljanje garancijs- kih zahtevkov velja naslednje: 1.
  • Page 92 Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Page 93: Namjenska Uporaba

    Opasnost! Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Page 94: Prije Puštanja U Pogon

    5. Prije puštanja u pogon Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju na tipskoj pločici podacima o mreži. pravaca) određene su prema normi EN 60745. Upozorenje! Prije nego počnete podešavati uređaj izvuci- Vrsta pogona: brušenje brusnim listom...
  • Page 95: Zamjena Mrežnog Kabela

    Za nanošenje sredstva za poliranje koristite najpovoljnija zrnatost. spužvasti nastavak (sl. 7). • Pritom pripazite da na njemu nema nečistoća. 6.3 Prikaz regulacije broja okretaja: 10-30 • Nanesite polirno sredstvo ravnomjerno na ko- (sl. 2) lut za poliranje. Ne nanosite polirno sredstvo Pomoću regulacije broja okretaja možete podesiti izravno na površinu koju želite polirati.
  • Page 96: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    8.4 Naručivanje rezervnih dijelova: Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.isc-gmbh.info 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja.
  • Page 97 Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Page 98 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Page 99: Jamstveni List

    Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu, ili prodajnom mjestu gdje ste kupili proizvod. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Page 100 Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Внимание! Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може...
  • Page 101: Инструкции За Безопасност

    Опасност! на гаранционната таблица в информацията При използването на уредите трябва се относно обслужването в края на упътването. • спазват някои предпазни мерки, свързани Отворете опаковката и внимателно с безопасността, за да се предотвратят извадете уреда от опаковката. • наранявания и щети. За целта внимателно Отстранете...
  • Page 102: Технически Данни

    Други рискове Общите стойности на трептения (векторна Дори и при целесъобразна употреба на уреда сума на трите посоки) получени съгласно EN винаги съществува известен риск, който не 60745. може да бъде изключен. Във връзка с вида и конструкцията на уреда могат да възникнат Работен...
  • Page 103: Преди Пускане В Експлоатация

    • 3Внимание! Когато полирате, изберете чрез Остатъчни рискове регулатора за честотата на въртене (фиг. Дори ако обслужвате този електрически 2/поз. 4) следната максимална честота на инструмент съгласно предписанията, въртене: винаги съществуват остатъчни - Нанасяне на рискове. Могат да възникнат следните политура: прибл.
  • Page 104: Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части

    7. Смяна на мрежовия Съвети за поддръжка • За оптимална защита на лака трябва да съединителен проводник полирате автомобила 2-3 пъти годишно. • Измивайте автомобила поне на всеки 2 Опасност! седмици. Не използвайте домакински Ако мрежовият съединителен проводник препарати за миене, тъй като те могат да на...
  • Page 105 8.4 Поръчка на резервни части: При поръчката на резервни части трябва да се посочат следните данни: • Тип уред • Артикулен номер на уред • Идентификационен номер на уред • Номер на необходимата резервна част Актуални цени и информация ще откриете на www.isc-gmbh.info 9.
  • Page 106 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Page 107 Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Page 108: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта или към пункта на продажба, където...
  • Page 109 Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Page 110: Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke

    Opasnost! Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Page 111 5. Prije puštanja u pogon Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju na tipskoj pločici podacima o mreži. pravaca) određene su prema normi EN 60745. Upozorenje! Prije nego počnete podešavati uređaj izvuci- Vrsta pogona: brušenje brusnim listom...
  • Page 112 Za nanošenje sredstva za poliranje koristite najpovoljnija zrnatost. spužvasti nastavak (sl. 7). • Pritom pripazite da na njemu nema nečistoća. 6.3 Prikaz regulacije broja okretaja: 10-30 • Nanesite polirno sredstvo ravnomjerno na ko- (sl. 2) lut za poliranje. Ne nanosite polirno sredstvo Pomoću regulacije broja okretaja možete podesiti izravno na površinu koju želite polirati.
  • Page 113: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    8.4 Naručivanje rezervnih dijelova: Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.isc-gmbh.info 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja.
  • Page 114 Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Page 115 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Page 116 Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu, ili prodajnom mjestu gdje ste kupili proizvod. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Page 117 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Page 118: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! bora ima transprotnih oštećenja. • Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede garantnog roka. i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih Opasnost! sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje budu na raspolaganju.
  • Page 119: Pre Puštanja U Pogon

    Ako ne poštujete ova uputstva za upotrebu, zbog Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- nestručnog korišćenja mogli bi da nastanu ostali mum! • rizici. Koristite samo besprekorne uređaje. • Redovno održavajte i čistite uređaj. • Prilagodite svoj način rada uređaju. •...
  • Page 120 6. Rukovanje Za završno poliranje upotrebite nastavak sa krznom (sl. 8). • I ovaj nastavak treba da bude čist. 6.1 Korišćenje mašine za poliranje • Ako ste naneli sredstvo za poliranje, ravno- Kod korišćenja sredstava za laštenje i poliranje merno uklanjajte polirani sloj. obratite pažnju na uputstva proizvođača! •...
  • Page 121: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    7. Zamena mrežnog priključnog 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje voda Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i Opasnost! može ponovno da se upotrebi ili preda na re- Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, cikliranje.
  • Page 122 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Page 123 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Page 124 Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprekorno, veoma nam je žao i molimo Vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu, ili najbližoj prodavnici u kojoj ste kupili ovaj uređaj. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Page 125 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dikkat! İş...
  • Page 126: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! olmadığını kontrol edin. • Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Alet ve aksesuar parçalarının transport lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- esnasında hasar görüp görmediğini kontrol nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma edin. • Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. Garanti süresi doluncaya kadar mümkün İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın.
  • Page 127 ralanma) bu değerin üzerinde olabilir. • Oluşan kıvılcım nedeniyle yangın tehlikesi • Öngörülen kulaklık takılmadığında işitme Açıklanan titreşim emisyon değeri elektrikli kaybı tehlikesi (işitme kaybı) aletin diğer elektrikli aletler ile kıyaslanmasında • İşlenen malzeme ve zımpara taşı parçalarının kullanılabilir. teneffüs edilmesi •...
  • Page 128: Çalıştırmadan Önce

    5. Çalıştırmadan önce dururken açılıp kapatılacaktır. • Uzatma kablosunu omuzunuz üzerine koyun ve önce örneπin motor kapaπı, bagaja kapaπı Makineyi elektrik şebekesine bağlamadan önce ve tavan gibi düz ve büyük yüzeyleri işleyin makinenin tip etiketi üzerinde belirtilen değerlerin • Parlatmayı düzenli hareketler ile elektrik şebekesi değerleri ile aynı...
  • Page 129 6.3 Devir regülasyonu göstergesi: 10-30 8.3 Bakım (Şekil 2) Cihaz içinde bakımı yapılması gereken başka bir Devir regülasyonu düzeni ile istenilen çalışma de- parça yoktur. vrini ayarlayabilirsiniz. „+“ Butonuna bastığınızda devir ayarı yükselir. 8.4 Yedek parça siparişi: „-„ Butonuna bastığınızda devir ayarı azalır. Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme- Ayarlanmış...
  • Page 130 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Page 131 Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Page 132: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Page 133 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Page 134: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 2.2 Состав комплекта устройства При использовании устройств необходимо Проверьте комплектность изделия на соблюдать определенные правила техники основании описанного объема поставки. безопасности для того, чтобы избежать При обнаружении недостатка компонентов травм и предотвратить ущерб. Поэтому обратитесь в наш сервисный центр внимательно...
  • Page 135: Технические Данные

    4. Технические данные травмы любого вида несет ответственность пользователь и работающий с устройством, а не его изготовитель. Напряжение сети: ......230 в - 50 Гц Потребляемая мощность: ....1100 ватт Учтите, что конструкция наших устройств Число оборотов n: ....1000-3000 мин не...
  • Page 136: Перед Вводом В Эксплуатацию

    5. Перед вводом в эксплуатацию Приведенное значение эмиссии вибрации может быть использовано для предварительной оценки негативного Убедитесь перед подключением, что влияния. данные на типовой табличке соответствуют параметрам сети. Сведите образование шумов и вибрации к Предупреждение! минимуму! Всегда вынимайте штекер из розетки •...
  • Page 137: Замена Кабеля Питания Электросети

    Простая замена полировочных насадок при поверхность стекла. помощи замка на липучке. 6.2 Применение в качестве шлифовальной Для нанесения полировального средства машины используйте насадку из пенистого Для шлифования используйте приложеные материала (рис. 7). насадки (рис. 9). • Следите за тем, чтобы не ней не было Простая...
  • Page 138 8. Очистка, техобслуживание и 9. Утилизация и вторичное заказ запасных деталей использование Опасность! Устройство поставляется в упаковке Перед всеми работами по очистке необходимо для предотвращения повреждений при вынуть штекер из розетки электросети. транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована 8.1 Очистка...
  • Page 139 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Page 140 Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Page 141 Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне, или в магазин, в котором Вы приобрели устройство.
  • Page 142 Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Page 143: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    Fare! des). • Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller, at der ikke mangler noget. • ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Kontroller maskine og tilbehør for transports- skader på personer og materiel. Læs derfor bet- kader. •...
  • Page 144: Tekniske Data

    • Elektrisk stød ved berøring af ikke-isolerede Det angivne svingningsemissionstal kan også an- elektriske maskindele. vendes til en indledende skønsmæssig vurdering af den negative påvirkning. Hvis vejledningens anvisninger ikke følges, kan øvrige tilbageværende risici gøre sig gældende Støjudvikling og vibration skal begrænses til grundet usagkyndig omgang med maskinen et minimum! •...
  • Page 145: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    6. Betjening Tips om plejen • For at opnå optimal lakbeskyttelse bør De polere Deres bil 2 til 3 gange om året. 6.1 Anvendelse som poleremaskine • Vask Deres bil mindst hver anden uge. Undgå Ved brug af voks- og polermidler skal du føl- at benytte husholdningsrengøringsmidler, da ge producentens anvisninger! sådanne midler kan beskadige lakken og op-...
  • Page 146: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    8. Rengøring, vedligeholdelse og 9. Bortskaff else og genanvendelse reservedelsbestilling Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer Fare! og kan genanvendes eller indleveres på gen- Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligehol- brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af delsesarbejde.
  • Page 147 Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Page 148 Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Page 149 Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle ud- vise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis, eller det sted, hvor du har købt varen. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1.
  • Page 150 Fare! - Les bruksanvisningen for å redusere faren for personskader Forsiktig! Bruk hørselsvern. Dersom man utsettes for støy, kan dette føre til redusert hørsel. Forsiktig! Bruk støvmaske. Når du arbeider med tre og andre materialer, kan det oppstå helseskade- lig støv. Det er ikke tillatt å bearbeide asbestholdig materiale med maskinen! Forsiktig! Bruk vernebriller.
  • Page 151: Formålstjenlig Bruk

    Fare! og transportsikringene (hvis for hånden). • Når man bruker utstyr, må en del sikkerhetsregler Kontroller at leveringen er komplett. • overholdes for å forhindre personskader og ma- Kontroller maskinen og tilbehørsdelene med terielle skader. Les derfor nøye igjennom denne henblikk på...
  • Page 152 bli skadet av slag) Den angitte emisjonsverdien for vibrasjoner er • Brannfare på grunn av flyvende gnister målt i samsvar med en standardisert kontroll- • Hørselsskader dersom det ikke brukes fores- prosedyre og kan endre seg, avhengig av hvor- krevet hørselsvern (tap av hørselen) dan og til hva elektroverktøyet brukes, og i unn- •...
  • Page 153: Før Igangsetting

    5. Før igangsetting flaten som skal poleres, men press den ikke ned mot overflaten! • Gå deretter over til å bearbeide de mindre Før du tilkopler maskinen, må du kontrollere at overflatene (f.eks. dørene). opplysningene på merkeplaten stemmer overens med tilsvarende opplysninger for nettet. Bruk skinnenheten (fi...
  • Page 154 7. Utskiftning av nettkabelen 9. Avfallsbehandling og gjenvinning Fare! Utstyret er pakket inn i emballasje for å forhindre Hvis nettkabelen til denne maskinen blir skadet, transportskader. Denne emballasjen er et råstoff må den skiftes ut av produsenten, av produsen- og kan dermed brukes om igjen, eller den kan tens kundeservice eller tilsvarende kvalifi...
  • Page 155 Kun for EU-land Ikke kast elektroverktøy i husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv 2012/19/EF om utbrukt elektro- og elektronisk utstyr og gjennomføring i nasjonal lovgivning må utbrukt elektroverktøy samles inn separat og tilføres miljøvennlig gjenvinning. Recycling-alternativ til oppfordring om returnering: Eieren av elektroutstyret er alternativt forpliktet til å være med og sørge for at utstyret blir tilført en fors- kriftsmessig gjenvinning i stedet for returnering, når vedkommende vil kvitte seg med det.
  • Page 156 Serviceinformasjon Vi har kompetente servicepartnere i alle land som er angitt i garantidokumentet. Du fi nner kontaktopp- lysningene i garantidokumentet. Disse står til disposisjon for deg i alle servicesaker som for eksempel reparasjoner, levering av reservedeler og slitedeler eller bestilling av forbruksmateriell. Vær oppmerksom på...
  • Page 157 Garantidokument Kjære kunde! Våre produkter er underlagt streng kvalitetskontroll. Dersom denne maskinen en gang likevel ikke skulle fungere forskriftsmessig, beklager vi dette sterkt og ber deg henvende deg til vår kundeservice, under den adresse som er angitt på dette garantikortet, eller til forhandleren hvor du kjøpte maskinen. Følgen- de vilkår gjelder for å...
  • Page 158 Hætta! – lesið notandaleiðbeiningarnar til þess að takmarka hættu á slysum Varúð! Notið heyrnahlífar. Virkni hávaða getur valdið heyrnaleysi. Varúð! Notið rykhlíf. Við vinnu með við og önnur efni getur myndast heilsuskaðlegt ryk. Það er bannað að vinna með efni sem innihalda asbest með þessu tæki! Varúð! Notið...
  • Page 159: Tilætluð Notkun

    Hætta! hvort að flutningaskemmdir séu að finna. • Við notkun á tækjum eru ýmis öryggisatriði sem Geymið umbúðirnar ef hægt er þar til að ábyr- fara verður eftir til þess að koma í veg fyrir slys og gðartímabil hefur runnið út. skaða.
  • Page 160: Tæknilegar Upplýsingar

    di hlutir Takmarkið hávaðamyndun og titring eins og hægt er! • Ef ekki er farið eftir leiðbeiningum og tilmælum Notið einungis tæki sem eru í fullkomnu ásig- úr notandaleiðbeiningum þessa tækis myndast komulagi. • aukalegar hættur Hirðið um tækið og hreinsið það reglulega. •...
  • Page 161 6. Notkun Tilmæli varðandi umhirðu • Til að hlífa lakki sem best ætti að bóna bílinn að minnstakosti 2- til 3 sinnum á ári. 6.1 Tæki notað sem bóntæki • Þrífið bílinn að minnstakosti aðra hverja viku. Athugið að fara eftir leiðbeiningum fram- Forðist að...
  • Page 162 8. Hreinsun, umhirða og pöntun 9. Förgun og endurnotkun varahluta Þetta tæki er afhent í umbúðum sem hlífa tækinu fyrir skemmdum við fl utninga. Þessar pakkningar Hætta! endurnýtanlegar eða hægt er að endurvinna þær. Takið tækið úr sambandi við straum áður en að Þetta tæki og aukahlutir þess eru úr mismunandi það...
  • Page 163 Sérstök skilyrði fyrir lönd Evrópubandalagsins: Kastið ekki notuðum rafmagnstækjum í vanalega ruslatunnu. Samkvæmt reglugerð fyrir Evrópu 2012/19/EU um gömul rafmangstæki og samkvæmt breytingum í lagasetningu hverrar þjóðar sambandsins verður að safna raftækjum aðskilið og koma fleim í sérstaka endurvinnslu í flágu umhverfi sverndar. Í...
  • Page 164 Þjónustuupplýsingar Við höfum faglega þjónustuaðila í öllum þeim löndum sem að ábyrgðarskýrteini ef gefi ð út á og er hei- milisfang þeirra gefi ð upp í ábyrgðarskírteininu. Þessir þjónustuaðilar eru til staða fyrir þig varðandi við- gerðir, pantanir varahluta og íhluta. Athuga verður að...
  • Page 165 Ábyrgðarskírteni Kæri viðskiptavinur, vörur okkar eru framleiddar undir ströngu gæðaeftirliti. Ef að tækið virkar þrátt fyrir það ekki fullkomlega, þykir okkur það mjög leitt og biðjum þig endilega um að hafa samband við þjónustuaðila okkar. Heimilis- fang er að fi nna neðar á þessu ábyrgðarskjali. Þú getur einnig haft samband við verslunina þar sem að tækið...
  • Page 166 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
  • Page 167: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    • Fara! Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- Innan maskinen kan användas måste särskilda na har skadats i transporten. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Spara om möjligt på förpackningen tills ga- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom rantitiden har gått ut. denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- ningar.
  • Page 168: Tekniska Data

    plattan andas in Vibrationsemissionsvärdet som anges kan även • Risk för elektriska slag om oisolerade elekt- användas för en första bedömning av inverkan riska komponenter rörs vid från elverktyget. Om instruktionerna som anges i din bruksan- Begränsa uppkomsten av buller och vibration visning inte beaktas, fi...
  • Page 169: Byta Ut Nätkabeln

    6. Använda Skötselråd • För optimalt lackskydd bör bilen poleras två till tre gånger om året. 6.1 Användning som polermaskin • Tvätta er bil åtminstone varannen vecka. Beakta tillverkarens anvisningar om du ska Undvik att annvända hushållsregöringsmedel använda poler- och vaxmedel! då...
  • Page 170: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    8. Rengöring, Underhåll och 9. Skrotning och återvinning reservdelsbeställning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- Fara! ning består av olika material som kan återvinnas. Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings- Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för arbeten.
  • Page 171 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Page 172 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Page 173 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till butiken där du köpte produkten. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Page 174 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter- veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Page 175 • Vaara! Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä tusvaurioita. • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua- välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / jan loppuun saakka. nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat Vaara! myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi.
  • Page 176: Tekniset Tiedot

    • työstömateriaalin tai laikan hiontahiukkasten Annettua tärinänpäästöarvoa voidaan käyttää sisäänhengittäminen vertailutarkoituksiin verrattaessa yhtä sähkötyöka- • sähköisku kosketettaessa eristämättömiä lua toiseen samantyyppiseen työkaluun. sähkörakenneosia. Ilomoitettua tärinänpäästöarvoa voidaan myös Jos käyttöohjeessa annettuja ohjeita ei nouda- käyttää hyväksi laadittaessa päästöjen vaikutuk- teta, saattaa asiantuntematon käyttö aiheuttaa sen alustavaa arviointia.
  • Page 177 6. Käyttö Käytä kiilloituksen viimeistelyyn turkisosaa (kuva 8) • Huolehdi tässäkin siitä, ettei siihen ole pääs- 6.1 Käyttö kiilloituskoneena syt likaa. Noudata vahaa ja kiilloitusaineita käyttäessä- • Poista kiilloitusainekerros samassa järjestyk- si niiden valmistajan antamia ohjeita! sessä kuin se on laitettu. •...
  • Page 178: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    7. Verkkojohdon vaihtaminen 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Vaara! Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- Kun tämän laitteen verkkojohto vahingoittuu sen tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- on korvattava joko valmistaja tai hänen asiakas-, netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi huolto- ja varaosapalvelunsa tai vastaavan pä- toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine- tevyyden omaava henkilö, jotta vaaratilanteita ei...
  • Page 179 Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
  • Page 180 Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve- lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
  • Page 181 Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua ottamaan yhteyttä tekniseen asia- kaspalveluumme käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta, tai siihen myyntipisteeseen, josta olet laitteen ostanut. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1.
  • Page 182 Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit Ettevaatus! Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Ettevaatus! Kandke tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele kahjulik tolm. Asbesti sisaldavat materjali ei tohi töödelda! Ettevaatus! Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm võivad halvendada nähtavust.
  • Page 183: Sihipärane Kasutamine

    Oht! Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas- seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- lämbuda! likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel •...
  • Page 184: Tehnilised Andmed

    4. Tehnilised andmed Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimu- mini! • Kasutage ainult täiesti korras seadmeid. Toitepinge: ........230 V ~ 50Hz • Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt. Nimivõimsus: .......... 1100 W • Kohandage oma töömeetodid seadmega. Pöörlemissagedus n: ....1000-3000 min •...
  • Page 185 • Valige pöörlemissageduse regulaatoriga (joo- 6.2 Lihvimismasinana kasutamine nis 2/4) poleerimisel maksimaalselt järgmised Kasutage lihvimiseks kaasasolevaid lihvimisket- pöörlemissagedused: taid (joon. 9). - poleeraine sissehõõrumine: u 1000min Lihvimiskettaid on tänu takjakinnitusele lihtne - läikima hõõrumine: u 1000-1100min vahetada. • - ülepoleerimine: u 1400min Asetage lihvimisketas kogu ulatuses pinnale.
  • Page 186: Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus

    8.2 Süsiharjad Ülemäärase sädeluse korral laske kvalifi tseeritud elektrikul süsiharju kontrollida. Oht! Süsiharju tohib vahetada ainult kvalifi tseeri- tud elektrik. 8.3 Hooldus Seadme sisemuses ei asu muid hooldust vajavaid osi. 8.4 Varuosade tellimine Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an- dmed: •...
  • Page 187 Ainult Euroopa Liidu riikidele Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka! Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasääst- lik taaskasutus. Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele.
  • Page 188 Hooldusteave Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re- monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid. Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilmin- guidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
  • Page 189 Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aad- ressil või kauplusesse, kust Te seadme ostsite. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
  • Page 190 Bīstami! - Lai izvairītos no savainošanās riska, izlasiet lietošanas instrukciju Uzmanību! Lietojiet ausu aizsargus. Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu. Uzmanību! Lietojiet putekļu aizsargmasku. Apstrādājot kokmateriālus un citus materiālus, var ras- ties veselībai kaitīgi putekļi. Nedrīkst apstrādāt azbestu saturošu materiālu! Uzmanību! Lietojiet aizsargbrilles.
  • Page 191: Drošības Norādījumi

    • Bīstami! Pārbaudiet, vai piegādes komplekts ir pilnīgs. • Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības Pārbaudiet, vai ierīces un piederumu daļas pasākumi, lai novērstu savainojumus un transportēšanas laikā nav bojātas. • bojājumus, tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas Pēc iespējas uzglabājiet iepakojumu līdz ga- instrukciju / drošības norādījumus.
  • Page 192: Tehniskie Rādītāji

    • materiāla un ripas noslīpēto daļiņu Norādīto vibrāciju emisijas vērtību var izmantot, ieelpošana; lai salīdzinātu vienu elektroierīci ar citu. • elektrošoks, pieskaroties neizolētajām Norādīto vibrāciju emisijas vērtību var izmantot elektriskajām detaļām. arī iepriekšējai kaitējuma novērtēšanai. Ja netiek ievēroti lietošanas instrukcijā minētie Nodrošiniet, lai trokšņa rašanās un vibrācijas norādījumi, nelietpratīgas lietošanas dēļ...
  • Page 193 6. Lietošana Kopšanas padomi • Lai nodrošinātu vislabāko lakojuma aizsardzību, automobilis jāpulē 2−3 reizes 6.1. Izmantošana par pulēšanas mašīnu gadā. Lietojot vaskošanas un pulēšanas līdzekļus, • Automobilis jāmazgā vismaz reizi divās ievērojiet ražotāja instrukciju. nedēļās. Nelietojiet sadzīves mazgāšanas līdzekļus, jo tie var sabojāt lakojumu un UZMANĪBU! izraisīt vaska kārtas atdalīšanos.
  • Page 194 8. Tīrīšana, apkope un rezerves daļu 9. Utilizācija un otrreizējā pasūtīšana izmantošana Bīstami! Ierīce atrodas iepakojumā, lai izvairītos no Pirms jebkādiem tīrīšanas darbiem atvienojiet bojājumiem transportēšanas laikā. Iepakojums kontaktdakšu. ir izejmateriāls un to var izmantot atkārtoti vai nodot izejvielu apritē. Ierīce un tās piederumi ir 8.1 Tīrīšana no dažādiem materiāliem, piemēram, metāla un •...
  • Page 195 Tikai ES valstīm Neizmetiet elektroierīces sadzīves atkritumos! Saskaņā ar Eiropas direktīvu 2012/19/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un tās transponēšanu nacionālajā likumdošanā nolietotās elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jānodod atkārtotai izmantošanai atbilstoši apkārtējās vides prasībām. Otrreizējā izmantošana kā alternatīva atpakaļnosūtīšanas prasībai: Tā...
  • Page 196 Informācija par apkalpošanu Visās valstīs, kas minētas garantijas talonā, mums ir kompetenti partneri apkopes jautājumos, viņu kontaktinformācija ir norādīta garantijas talonā. Šie partneri ir Jūsu rīcībā saistībā ar visiem apkalpošanas jautājumiem, piemēram, remontu, rezerves detaļu un dilstošo detaļu nodrošināšanu vai patēriņa materiālu saņemšanu.
  • Page 197 Garantijas talons Ļoti cienītā kliente, augsti godātais klient! Mūsu ražojumu kvalitāte tiek stingri kontrolēta. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam Jūs vērsties mūsu apkopes dienestā, kura adrese norādīta šajā garantijas talonā, vai tirdzniecības vietā, kurā Jūs šo ierīci iegādājāties. Lai iesniegtu garantijas prasības, jāievēro turpmāk minētie nosacījumi: 1.
  • Page 198 Pavojus! - Norėdami sumažinti susižeidimo riziką, perskaitykite naudojimo instrukciją Atsargiai! Naudokite apsaugos nuo triukšmo priemones. Dėl triukšmo poveikio kyla pavojus pra- rasti klausą. Atsargiai! Dėvėkite apsaugos nuo dulkių priemones. Apdorojant medį ar kitas medžiagas paprastai susidaro sveikatai pavojingų dulkių. Negalima apdoroti medžiagų, kuriose yra asbesto! Atsargiai! Užsidėkite apsauginius akinius.
  • Page 199: Saugos Nurodymai

    • Pavojus! Jei įmanoma, saugokite pakuotę iki garantinio Naudodami prietaisus, būtinai laikykitės kai kurių laikotarpio pabaigos. saugumo taisyklių – nesusižalosite ir nepatirsite nuostolių. Todėl atidžiai perskaitykite šią naudoji- Pavojus! mo ir saugos instrukciją. Kruopščiai ją saugokite, Prietaisas ir pakavimo medžiaga – ne vaikų kad visada galėtumėte pasinaudoti informacija.
  • Page 200: Techniniai Duomenys

    Nesilaikant naudojimo instrukcijoje pateiktų Visiškai sumažinkite triukšmo susidarymą ir nurodymų ir prietaisą naudojant ne pagal paskirtį vibraciją! • gali kilti kitų pavojų. Naudokite tik nepriekaištingos būklės prietai- sus. • Reguliariai techniškai prižiūrėkite ir valykite 4. Techniniai duomenys prietaisą. • Savo darbo pobūdį pritaikykite prie prietaiso. •...
  • Page 201 6. Valdymas Poliravimą užbaikite kailiniu antgaliu (8 pav.). • Taip pat atkreipkite dėmesį, kad ant jo nebūtų nešvarumų. 6.1 Poliravimas • Poliravimo sluoksnį pašalinkite ta pačia tvar- Naudodami vaškavimo ir poliravimo priemo- ka, kaip ir užtepėte poliravimo priemones. nes atsižvelkite į gamintojo nurodymus! •...
  • Page 202 8. Valymas, techninė priežiūra ir 9. Utilizavimas ir antrinis atsarginių dalių užsakymas panaudojimas Pavojus! Prietaisas yra įpakuotas, kad gabenamas nebūtų Prieš pradėdami bet kokius valymo darbus iš tink- sugadintas. Ši pakuotė yra žaliavinė medžiaga, lo ištraukite kištuką. tinkama panaudoti dar kartą arba perdirbti. Prieta- isas ir jo priedai yra iš...
  • Page 203 Tik ES šalims Elektros prietaisų neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis! Remiantis ES elektros ir elektronikos atliekų direktyva 2012/19/EB ir jos perkėlimu į nacionalinę teisinę bazę, panaudotus elektros prietaisus reikia surinkti ir perdirbti nekenkiant aplinkai. Perdirbimas - grąžinimo alternatyva: Elektros prietaiso savininkas įpareigotas negrąžinti pasirinktą prietaisą, bet tinkamai jį utilizuoti. Tuo tikslu elektros ir elektronikos atliekos gali būti perduotos atliekų...
  • Page 204 Aptarnavimo informacija Mes palaikome santykius visose šalyse, kurios nurodytos garantiniame dokumente. Kompetentingi ap- tarnavimo partnerių kontaktai yra pateikti garantinio dokumento kontaktuose. Jie yra Jūsų paslaugoms atliekant remontą, keičiant atsargines ir nusidėvėjusias dalis arba prireikus darbinių medžiagų. Reikia atsižvelgti į tai, kad atitinkamos šio produkto detalės priklausomai nuo naudojimo arba natūraliai nusidėvi, arba yra reikalingos kaip darbinė...
  • Page 205: Garantinis Dokumentas

    Garantinis dokumentas Gerbiami pirkėjai, mūsų produktai yra prižiūrimi pagal griežtą kokybės kontrolę. Tačiau, jei šis prietaisas funkcionuotų netinkamai, kreipkitės į mūsų serviso tarnybą garantinėje kortelėje nurodytu adresu arba į artimiausius įgaliotuosius prekybos atstovus, iš kurių įsigijote prietaisą. Garantiniai reikalavimai galioja šiais atvejais: 1.
  • Page 206 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Polier- und Schleifmaschine AWP 1200/1 E (Alpha Tools) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 207 - 207 - Anl_AWP_1200_1_E_SPK7.indb 207 Anl_AWP_1200_1_E_SPK7.indb 207 18.06.15 16:22 18.06.15 16:22...
  • Page 208 EH 06/2015 (01) Anl_AWP_1200_1_E_SPK7.indb 208 Anl_AWP_1200_1_E_SPK7.indb 208 18.06.15 16:22 18.06.15 16:22...

This manual is also suitable for:

20.932.19

Table of Contents