Download Print this page
Proteco RX 4331 12-24V Installation And Use Manual

Proteco RX 4331 12-24V Installation And Use Manual

Mono-channel self-learning receiver 433.92 mhz; threechannels self learning receiver 433,92 mhz;

Advertisement

Quick Links

RX 4331 12-24V
RICEVITORE MONOCANALE AD AUTOAPPRENDIMENTO 433.92 Mhz
BRANCHEMENT RECEPTEUR MONOCANAL 433.92 Mhz
MONO-CHANNEL SELF-LEARNING RECEIVER 433.92 Mhz
RECEPTOR DE MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA 433.92 Mhz
SELBLERNENDER EIN-KANAL EMPFÄNGER 433,92 Mhz
PRODOTTI
PRODUITS
PRODUCTS
ERZEUGNIS
PRODUCTOS
COLLEGAMENTO RICEVITOR
1
BRANCHEMENT DU RÉCEPTEUR
RECEIVER CONNECTION
CONEXION RECEPTOR
EMPFÄNGER VERKNÜPFEN
Antenna - Antenne
Aerial - Antena - Antenne
LED
+ +
12 / 24V
START
Manuale d'Installazione e d'Uso
Manuel d'Installation et Utilisation
Installation and use manual
Manual de Uso e Instalación
Montageanleitungen
Tel. +39 0173 210111 - Fax +39 0173 210199 www.proteco.net - info@proteco.net
P1
P1
- -
Proteco S.r.l. Via Neive, 77 - 12050 Castagnito (CN) ITALY
Alimentazione - Alimentation
Power supply - Alimentaci n
ó
Spannungsversorgung
Frequenza - Fréquence
Frequency - Frequencia
Frequenz
Assorbimento - Consommation à vide
Absorption - Absorvimiento
Liestungsaufnahme
n° max. codici -
n° maximum du code
n° max. codes - n° max. códigos
Kodeanzahl
Portata relè - Portée du relais
Relay range - Alcance relè
Relaisfähigkeit
Predisposto per FRAME fino a 24 BIT
Préparé pour FRAME jusqu'à 24 BIT
Preset for FRAME up to 24 BIT
Predispuesto para FRAME hasta 24 BIT
Vorbereitet für FRAME bis 24 BIT
12V / 24V ca cc
433,92 Mhz
20 MA
9
1A
24V

Advertisement

loading

Summary of Contents for Proteco RX 4331 12-24V

  • Page 1 Manual de Uso e Instalación Montageanleitungen PRODOTTI PRODUITS PRODUCTS Proteco S.r.l. Via Neive, 77 - 12050 Castagnito (CN) ITALY ERZEUGNIS Tel. +39 0173 210111 - Fax +39 0173 210199 www.proteco.net - info@proteco.net PRODUCTOS COLLEGAMENTO RICEVITOR BRANCHEMENT DU RÉCEPTEUR RECEIVER CONNECTION CONEXION RECEPTOR EMPFÄNGER VERKNÜPFEN...
  • Page 2 • Sollevare e togliere il coperchio. • Inserire l’antenna nell’apposito foro facendo attenzione che sullo stelo sia posizionato il tappino e la guarnizione come da dettaglio A (Fig. 2). • Assicurarsi che lo stelo sia inserito a fondo nel morsetto corrispondente. Avvitare la vite.
  • Page 3: Installazione

    INSTALLAZIONE CANCELLAZIONE DEI CODICI Posizionare il ricevitore in verticale nel punto più alto possibile e in posizione libera E' necessario identificare qual'è il codice che si desidera cancellare. da ostacoli. Per fare ciò è necessario avere a disposizione il trasmettitore che si desidera E' necessario non installare più...
  • Page 4: Instalación

    INSTALACIÓN CANCELACIÓN DE LOS CÓDIGOS Colocar en posición vertical el receptor, en el punto más alto, en a) Es necesario identificar el código que se quiere borrar. posición libre de obstáculos. Para poderlo hacer es imprescindible tener el transmisor que se Para optimizar el funcionamiento, no instalar los receptores a menos de quiere anular o el prospecto "CÓDIGOS"...
  • Page 5 Manual de Uso e Instalación Montageanleitungen PRODOTTI PRODUITS PRODUCTS Proteco S.r.l. Via Neive, 77 - 12050 Castagnito (CN) ITALY ERZEUGNIS Tel. +39 0173 210111 - Fax +39 0173 210199 www.proteco.net - info@proteco.net PRODUCTOS COLLEGAMENTO RICEVITOR BRANCHEMENT DU RÉCEPTEUR RECEIVER CONNECTION CONEXION RECEPTOR EMPFÄNGER VERKNÜPFEN...
  • Page 6 • Sollevare e togliere il coperchio. • Inserire l’antenna nell’apposito foro facendo attenzione che sullo stelo sia posizionato il tappino e la guarnizione come da dettaglio A (Fig. 2). • Assicurarsi che lo stelo sia inserito a fondo nel morsetto corrispondente. Avvitare la vite.
  • Page 7 INSTALLAZIONE Posizionare il ricevitore nel punto più alto in verticale in posizione libera da Se il codice da cancellare e in posizione 24, appena il LED 4 ha segnalato la ostacoli. 24 posizione premere il tasto P2 e tenere premuto fino a quando il LED 4 ª...
  • Page 8 INSTALLATION Fix the receiver vertically and as high as possible, with no obstacles around Once you reach the position in which the code you want to delete is stored If you have other receivers installed, you have to put them at least 4-5 meters (i.e.
  • Page 9 Stellung anzeigen, den Knopf P2 drücken und weiter drücken bis das LED4 blitzt dreimal. Jetzt ist die Kode gelöscht. J5 = NUTZLOS PRODOTTI PRODUITS PRODUCTS Proteco S.r.l. Via Neive, 77 - 12050 Castagnito (CN) ITALY ERZEUGNIS Tel. +39 0173 210111 - Fax +39 0173 210199 www.proteco.net - info@proteco.net PRODUCTOS...

This manual is also suitable for:

Rx 4333 12vRx 4333 24v