EINHELL TC-PO 110 Original Operating Instructions

EINHELL TC-PO 110 Original Operating Instructions

Polishing machine

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

E
Manual de instrucciones original
Pulidora Lijadora
GB
Original operating instructions
Polishing machine
8
South America
Anl_SA_Anl_TC_PO_110_SPK8.indb 1
Anl_SA_Anl_TC_PO_110_SPK8.indb 1
TC-PO 110
02.01.2018 07:55:49
02.01.2018 07:55:49

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL TC-PO 110

  • Page 1 TC-PO 110 Manual de instrucciones original Pulidora Lijadora Original operating instructions Polishing machine South America Anl_SA_Anl_TC_PO_110_SPK8.indb 1 Anl_SA_Anl_TC_PO_110_SPK8.indb 1 02.01.2018 07:55:49 02.01.2018 07:55:49...
  • Page 2 - 2 - Anl_SA_Anl_TC_PO_110_SPK8.indb 2 Anl_SA_Anl_TC_PO_110_SPK8.indb 2 02.01.2018 07:55:50 02.01.2018 07:55:50...
  • Page 3 - 3 - Anl_SA_Anl_TC_PO_110_SPK8.indb 3 Anl_SA_Anl_TC_PO_110_SPK8.indb 3 02.01.2018 07:55:52 02.01.2018 07:55:52...
  • Page 4 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad

    • No utilizar material para lijar ya que podría ¡Atención! dañar la pintura. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una • En el pulido en seco se puede liberar polvo serie de medidas de seguridad para evitar le- nocivo para la salud.
  • Page 6: Uso Adecuado

    3. Uso adecuado ¡Aviso! El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo El aparato ha sido concebido exclusivamente normalizado, pudiendo, en algunos casos excep- para encerar y pulir y retirar el exceso de cera cionales, variar o superar el valor indicado depen- de la pintura en vehículos, barcos o caravanas/ diendo de las circunstancias en las que se utilice...
  • Page 7: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    6. Manejo de manera homogénea por la pintura y sin ejercer presión. 4. Apagar el aparato en el interruptor ON/OFF 6.1 Poner la cubierta para el pulido en el pla- (fi g. 1/pos. 3) antes de retirarlo de la superfi - to de pulido (fi...
  • Page 8: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    8. Mantenimiento, limpieza y pedido 9. Eliminación y reciclaje de piezas de repuesto El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- embalaje es materia prima y, por eso, se puede bajo de limpieza.
  • Page 9 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 10 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 11: Safety Regulations

    2. Layout and items supplied Important! When using the equipment, a few safety pre- 2.1 Layout (Fig. 1) cautions must be observed to avoid injuries and 1. Handle damage. Please read the complete operating 2. Polishing disk instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the in- 3.
  • Page 12: Proper Use

    3. Proper use Warning! The specifi ed vibration value was established in accordance with a standardized testing method. It The equipment is designed solely for waxing/poli- may change according to how the electric equip- shing and dewaxing paintwork on motor vehicles, ment is used and may exceed the specifi...
  • Page 13: Operation

    6. Operation the textile polishing bonnet from the polishing disk and process these areas by hand (Fig. 6.1 Mounting the polishing bonnet on the po- lishing disk (Fig. 2) 6.4 Polishing the paintwork with the synthetic 1. Turn the car polishing machine upside down polishing bonnet so that the polishing disk is facing up.
  • Page 14: Disposal And Recycling

    used it should be stored face up with the po- lishing bonnet removed so that the polishing disk can dry and retain its original shape. 8.2 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance. 8.3 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering replacement parts: •...
  • Page 15 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 16 ** Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión EINHELL Argentina S.A. garantiza al comprador en un service autorizado Einhell. Para averiguar el original el buen funcionamiento de esta unidad, service autorizado más próximo, comuníquese al por el término de 24 meses, comenzando desde...
  • Page 17 4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
  • Page 18 Características técnicas Tensión de red: ......230 Vca 50 Hz Consumo: ..........100 W Vibraciones: ........3700 r.p.m. Plato de pulido: ........Ø 240 mm Espesor hoja de la sierra: ......2,5 mm Clase de protección: ........II/ Peso: ............2,1 kg IP ..............20 Ruido y vibración Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 60745.
  • Page 19 Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Puerto Madero 9710 ofi cina A13, Pudahuel, Santiago, Chile.
  • Page 20 Características técnicas Tensión de red: ......230 Vca 50 Hz Consumo: ..........100 W Vibraciones: ........3700 r.p.m. Plato de pulido: ........Ø 240 mm Espesor hoja de la sierra: ......2,5 mm Clase de protección: ........II/ Peso: ............2,1 kg IP ..............20 Ruido y vibración Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 60745.
  • Page 21 Para hacer válido el derecho de garantía: 1. Considere, el servicio de atención en garantía es gratuito. 2. El usuario debe acudir directamente a la red de Centros de Servicio Autorizados Einhell para aten- ción de garantías y reparaciones, allí encontrará asesoría y atención adecuada/profesional.
  • Page 22 Red de Centros de Servicio Autorizados Einhell Bogotá - Cundinamarca Armenia – Quindío JCH Company Centro Electromecanico de Armenia Dir. Carrera 45 A No. 168 – 32 Dir. Carrera 21 No. 17 – 53 Tel. +57 (1) 679 8229 Tel. +57 (6) 744 5462 rhasec_company@yahoo.com.co...
  • Page 23 Cartagena – Bolívar Manizales – Caldas Anclajes Cartagena JC Máquinas y Repuestos del Café Dir. Transversal 54 No. 27 – 30 Local 1 Bosque, Dir. Calle 18 No. 24 – 14 sector San Isidro Tel. +57 (6) 883 0676 – 880 0542 Tel.
  • Page 24 Pereira – Risaralda Electrocenter Dir. Carrera 7 No. 29 – 33, Centro Tel. +57 (6) 345 3689 e-mail. electrocenter_pereira@hotmail.com Pitalito – Huila Agrotec Pitalito Dir. Carrera 6 No. 3 – 45, Ba Trinidad Tel. +57 319 2604410 e-mail. agrotecpitalito@hotmail.com Santa Marta – Magdalena Comercializadora Metropolitana Ltda Dir.
  • Page 25 Características técnicas Tensión de red: ......110 Vca 60 Hz Consumo: ..........100 W Vibraciones: ........3700 r.p.m. Plato de pulido: ........Ø 240 mm Espesor hoja de la sierra: ......2,5 mm Clase de protección: ........II/ Peso: ............2,1 kg IP ..............20 Ruido y vibración Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 60745.
  • Page 26 Características técnicas Tensión de red: ......220 Vca 60 Hz Consumo: ..........100 W Vibraciones: ........3700 r.p.m. Plato de pulido: ........Ø 240 mm Espesor hoja de la sierra: ......2,5 mm Clase de protección: ........II/ Peso: ............2,1 kg IP ..............20 Ruido y vibración Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 60745.
  • Page 27 - 27 - Anl_SA_Anl_TC_PO_110_SPK8.indb 27 Anl_SA_Anl_TC_PO_110_SPK8.indb 27 02.01.2018 07:55:56 02.01.2018 07:55:56...
  • Page 28 EH 01/2018 (01) Anl_SA_Anl_TC_PO_110_SPK8.indb 28 Anl_SA_Anl_TC_PO_110_SPK8.indb 28 02.01.2018 07:55:56 02.01.2018 07:55:56...

Table of Contents