Download Print this page
Xigmatek PERSEUS Quick Start Manual

Xigmatek PERSEUS Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

展開尺寸Actual: W: 594mm x H: 420mm (A2)
摺疊尺寸Folded: W: 198mm x H: 140mm
Front
Accessory Pack Contents
X 18
主機板螺絲+2.5吋硬碟螺絲
鋼化玻璃側板橡膠墊圈
Motherboard Screw
Tempered Glass Sidepanel
+2.5" Drive Screw
Rubber Washer
X 4
主機板銅柱
電源螺絲
Motherboard Stand-off
Power Supply Screw
X 1
側板防盜螺絲
束線帶
Sidepanel Anti-Thief Screw
Cable Tie
Case Features
B
D
C
A
E
1
Removal of Panels
Removal of Panels
‧Unscrew side-panel thumb-screws.
‧Slide side-panels back to release.
Dépose des panneaux
‧Dévissez les vis à oreilles du panneau latéral
‧Faites glisser les panneaux latéraux vers l'arrière pour
les dégager.
Blenden entfernen
‧Lösen Sie die Rändelschrauben der Seitenblende.
‧Schieben Sie die Seitenblenden zum Abnehmen nach
hinten.
Extraer los paneles
‧Desatornille los tornillos de apriete manual del panel
lateral.
‧Deslice los paneles laterales hacia atrás para liberarlos.
Remoção dos painéis
‧Desaperte os parafusos borboleta do painel lateral.
‧Deslize os painéis laterais para libertar.
www.xigmatek.com
E-mail: sales@xigmatek.com
2019 © XIGMATEK Co., Ltd. All rights reserved.
All trademarks are the property of their respective owners.
2
Motherboard Installation
Motherboard Installation
‧Find the correct stand-off locations by aligning with your
X 8
X 8
motherboard and fasten needed stand-offs accordingly.
‧Insert your motherboard I/O back-plate into the cut-out.
‧Place your motherboard into the chassis with the ports
鋼化玻璃側板手轉螺絲
inserted into the I/O back-plate.
‧Anchor the motherboard with the motherboard screws
Tempered Glass Sidepanel Screw
provided.
Installation de la carte mère
‧Repérez les positions des entretoises en positionnant votre carte
mère et fixez les entretoises nécessaires en accord.
‧Insérez la plaque d'E/S de votre carte mère en position.
X 5
X 4
‧Placez votre carte mère dans le châssis en insérant les ports
dans la plaque d'E/S arrière.
‧Fixez la carte mère avec les vis de la carte mère.
Motherboard installieren
‧Suchen Sie nach den richtigen Abstandhalterpositionen, indem
3.5吋硬碟螺絲
Sie Ihr Motherboard ausrichten und die erforderlichen Abstand-
halter entsprechend befestigen.
3.5" Drive Screw
‧Stecken Sie Ihre Motherboard-I/O-Rückplatte in die Aussparung.
‧Platzieren Sie Ihr Motherboard im Gehäuse, wobei Sie die Ports
in die I/O-Rückplatte stecken.
‧Befestigen Sie das Motherboard mit den mitgelieferten
Motherboard-Schrauben.
X 5
3
Add-On Card Installation
►Add-On Card Installation
‧Apply pressure and bend the add-on card cover
until it comes free.
‧Slide the PCI/PCI-E card into position and secure with
provided 'Add-On Card Screw'.
►Installation d'une carte supplémentaire
‧Exercez une pression pour plier le cache de la carte
supplémentaire jusqu'à ce qu'il se dégage.
‧Faites glisser la carte PCI/PCI-E en position et fixez-la avec la
"Vis pour carte supplémentaire" fournie.
A
Left Tempered Glass Panel (左側鋼化玻璃側板)
►Erweiterungskarte installieren
B
Right Tempered Glass Panel (右側鋼化玻璃側板)
‧Üben Sie Druck auf die Abdeckung der Erweiterungskarte
aus und biegen Sie sie, bis sie sich löst.
C
Power + Reset Button
(
電源及重置按鈕)
‧Schieben Sie die PCI/PCI-E-Karte in ihre Position und sichern
Sie sie mit der mitgelieferten Erweiterungskartenschraube.
D
2x USB 3.0, HD Audio Jacks
►Instalación de la tarjeta complementaria
(
2x USB 3.0, 前置麥克風跟音源孔)
‧Aplique presión y doble la tapa de la tarjeta complementaria
2.5''/3.5'' SSD/HDD Bracket (2.5''/3.5'' SSD/HDD架)
hasta que se libere.
E
‧Deslice la tarjeta PCI/PCI-E en la posición y fíjela con el
'tornillo de tarjeta complementaria'.
►Instalação de placas adicionais
‧Aplique pressão e dobre a placa adicional até esta se soltar.
‧Faça deslizar a placa PCI/PCI-E para a posição correta e
fixe-a com o "Parafuso para Placa Adicional" fornecido.
Снятие панелей
‧Открутите винты с барашком на боковой панели.
‧Сдвиньте боковые панели назад, чтобы освободить из защелки.
卸除側板
‧逆時針卸下手轉螺絲。
‧將側板朝後方推出。
パネルの取り外し
‧サイドパネルのつまみネジを緩めます。
‧サイドパネルを後方にスライドさせて外します。
Instalación de la placa base
安裝主機板
‧Busque las ubicaciones correctas de los separadores mediante la
‧找到正確的銅柱架,並確定主機板螺絲孔的位置正確。
alineación con la placa base y sujetando los separadores que sea
‧將主機板後的I/O面板裝至在後側板凹槽處。
‧使用主機板螺絲,確認孔正確後鎖上主機板。
necesario en consecuencia.
マザーボードの取り付け
‧Inserte el panel posterior de E/S de la placa base en el recorte.
‧マザーボードと合わせながら、 正しいスタンドオフ位置を見つけ、 必
‧Coloque la placa base del chasis con los puertos insertados en la
要なスタンドオフを固定します。
placa posterior de E/S.
‧カッ トアウトにマザーボードのI/Oバックパネルを挿入します。
‧Fije la placa base con los tornillos de la misma proporcionados.
‧I/Oバックパネルにポートを挿入した状態で、 シャーシにマザーボー
Instalação da placa principal
ドを配置します。
‧Localize as posições de fixação corretas alinhando a placa
‧付属のマザーボードネジでマザーボードを固定します。
principal e apertando os fixadores necessários.
‧Insira a placa traseira de E/S da placa principal no recorte.
‧Coloque a placa principal no chassis com as portas inseridas na
placa traseira de E/S.
‧Fixe a placa principal com os parafusos fornecidos
►становка материнской платы
‧Найдите подходящее место для установки стоек, выравнивая
их с материнской платой, и закрепите стойки на месте.
‧Вставьте заднюю панель ввода/вывода материнской платы в
вырез.
‧Установите материнскую плату в системный блок, подключив
порты к задней панели ввода/вывода.
‧Закрепите материнскую плату входящими в комплект винтами.
.
►Установка платы расширения
‧Прижмите и согните упаковку платы расширения,
а затем извлеките плату.
‧Установите плату PCI/PCI-E в нужное положение и
закрепите «винтом для платы расширения» из комплекта
устройства.
►安裝顯示卡/擷取卡
‧將後方的防護鐵片,用力並拆卸。
‧將顯示卡/擷取卡安裝至正確的位置後,並鎖上。
►アドオンカードの取り付け
‧アドオンカードカバーに圧力を掛け、外れるまで曲げます。
‧PCI/PCI-Eカードを所定の位置までスライドし、付属の
「アドオンカードネジ」で固定します。
2
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Xigmatek PERSEUS

  • Page 1 ‧Desaperte os parafusos borboleta do painel lateral. ‧Deslize os painéis laterais para libertar. www.xigmatek.com E-mail: sales@xigmatek.com 2019 © XIGMATEK Co., Ltd. All rights reserved. All trademarks are the property of their respective owners. Accessory Pack Contents Motherboard Installation Motherboard Installation Instalación de la placa base...
  • Page 2 ►Закрепите вентиляторы на радиаторе и закрепите радиатор в корпусе, привинтив его изнутри. ►先將風扇鎖到水冷排上,再把水冷排固定在機殼內部, 最後螺絲由外往內鎖固定水冷排。 ►ラジエーターにファンを固定して、外側からネジでケース の内側にラジエーターを固定します。 www.xigmatek.com Top: 240mm E-mail: sales@xigmatek.com Rear: 120mm 2019 © XIGMATEK Co., Ltd. All rights reserved. All trademarks are the property of their respective owners.
  • Page 3 N+N摺...