EINHELL Bavaria BAS 12 VARIO Operating Instructions Manual

EINHELL Bavaria BAS 12 VARIO Operating Instructions Manual

Battery-powered drill/screwdriver with adjustable torque
Hide thumbs Also See for BAS 12 VARIO:
Table of Contents
  • Consignes de Sécurité
  • Remarques Importantes
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Avvertenze Importanti
  • Beskrivelse Af Maskinen
  • Vigtige Anvisninger
  • Biztonsági Utasítások
  • Fontos Utasítások
  • Описание Устройства
  • Указания По Технике Безопасности
  • Регулировка Угла
  • Заказ Запасных Частей
  • Garancijski List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Anleitung BAS 12 SPK1
19.06.2006
10:59 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Akku-Bohrschrauber
mit Drehmomenteinstellung
Operating Instructions
Battery-powered Drill/Screwdriver
with Adjustable Torque
Mode d'emploi
Perceuse-visseuse à accumulateur
avec réglage du couple de rotation
Gebruiksaanwijzing
Accu boor-schroefmachine
met koppelinstelling
Istruzioni d'uso
Trapano-avvitatore ad accumulatore
con regolazione coppia di rotazione
Betjeningsvejledning
Akku-bore/skruemaskine
med drejemomentindstilling
Instrukcja obsługi
Akumulatorowa wiertarko-
wkrętarka z regulowanym momentem obrotowym
Használati utasítás
Akkus fúró-csavarozó
Fordulatszám szabályzóval
Upute za uporabu
Akumulatorska bušilica
s podešavanjem zakretnog momenta
Инструкция по эксплуатации
Aккумуляторный
шуруповертс регулировкой
крутящего момента
BAS 12 VARIO
Art.-Nr.: 45.106.90
I.-Nr.: 01016

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL Bavaria BAS 12 VARIO

  • Page 1 Instrukcja obsługi Akumulatorowa wiertarko- wkrętarka z regulowanym momentem obrotowym Használati utasítás Akkus fúró-csavarozó Fordulatszám szabályzóval Upute za uporabu Akumulatorska bušilica s podešavanjem zakretnog momenta Инструкция по эксплуатации Aккумуляторный шуруповертс регулировкой крутящего момента BAS 12 VARIO Art.-Nr.: 45.106.90 I.-Nr.: 01016...
  • Page 2 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2 ausklappen Please pull out page 2 Achtung: Vor Inbetriebnahme Veuillez ouvrir la page 2 Bedienungsanweisung und Gelieve bladzijden 2 te ontvouven Sicherheitshinweise lesen Aprire le pagine dalle 2 und beachten! Proszę...
  • Page 3 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 3 µ ¸...
  • Page 4 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung: überprüfen Sie bitte - ob an der Steckdose die Netzspannung Bit-Aufnahme vorhanden ist Schnellspannbohrfutter - ob ein einwandfreier Kontakt an den Drehmomenteinstellung Ladekontakten des Ladegerätes vorhanden ist. Bithalterung Umschalter Rechts-Linkslauf Ein-/Ausschalter Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht Verriegelungstaste...
  • Page 5 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 5 Bohren Technische Daten: Zum Bohren stellen Sie den Einstellring für das Spannungsversorgung Motor 12 V d.c. Drehmoment auf die letzte Stufe „Bohrer“ . In der Drehzahl 0-500 min Stufe Bohren ist die Rutschkupplung außer Betrieb. Beim Bohren ist das maximale Drehmoment Drehmoment 16 stufig...
  • Page 6: Safety Information

    Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 6 1. Layout: check whether there is voltage at the socket-outlet whether there is proper contact at the charging Bit mount contacts on the charger. Keyless chuck Torque selector If the battery still fails to become charged, please Bit holder return Changeover switch for forward/reverse...
  • Page 7 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 7 Fitting the keyless chuck (Fig. 2) Ordering replacement parts Unscrew the protective cap (a) from the bit Please quote the following data when ordering mount as shown in Figure 2. replacement parts: Screw the keyless chuck (2) in reverse order Type of machine onto the thread of the bit mount (1) and secure...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 8 1. Description de l’appareil : Si la charge du paquet accumulateur n’est pas possible, vérifiez que la prise de courant est sous tension Porte-embout que les contacts du chargeur sont fiables. Mandrin à...
  • Page 9 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 9 Perçage Caractéristiques techniques: Pour pouvoir percer, mettez la molette de réglage Alimentation en courant, moteur 12 V d.c. pour le couple de rotation sur le dernier gradin Vitesse 0-500 tr./mn. “Bohrer” (perceuse) - fig. 1, sur le gradin “Bohren” Couple de rotation 16 gradins (percer) l’accouplement patinant est hors service.
  • Page 10 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 10 1. Beschrijving van het toestel: netspanning aan het stopcontact voorhanden is en dat een perfect contact van de laadcontacten van de oplader verzekerd is. Bitopname Snelspanboorhouder Als het laden van het accu-pack nog altijd niet Instelling aanspankoppel mogelijk is, gelieve dan Bithouder...
  • Page 11 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 11 het maximumkoppel beschikbaar. – Trillingen < 2,5 m/s Gewicht 1 kg Montage snelspanboorhouder (fig. 2) Beschermkap (a) van de bitopname(1) afschroeven zoals getoond in fig. 2. Bestellen van wisselstukken Snelspanboorhouder (2) in omgekeerde volgorde Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende de schroefdraad van de bitopname (1) op gegevens te vermelden:...
  • Page 12: Descrizione Dell'apparecchio

    Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 12 1. Descrizione dell’apparecchio Al termine della ricarica staccate il cavo dall’avvitatore. Sede inserto Se non fosse possibile caricare il pacchetto di Mandrino per punte da trapano a serraggio accumulatori, verificate che rapido la presa di corrente disponga della tensione di Impostazione del momento torcente...
  • Page 13 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 13 dell’innesto stesso. Dati tecnici Tensione alimentazione motore 12 V d.c. Attenzione! Impostare l’anello di regolazione per il momento torcente solo con l’utensile fermo. Numero giri 0-500 min Momento di rotazione a 16 stadi Trapanatura Rotazione sinistra/destra Per eseguire una trapanatura portate l’anello di...
  • Page 14: Beskrivelse Af Maskinen

    Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 14 DK/N 1. Beskrivelse af maskinen: batteridelen, så kontrollér om der er netspænding på stikdåsen Bitholder Selvspændende borepatron om kontakten på opladerens ladekontakter er Drejningsmoment-indstilling fejlfri. Bitholdeanordning Omskifter venstre-højregang Såfremt det stadig ikke er muligt at oplade Tænd/Sluk-knap batteridelen, bedes De sende Låseknap...
  • Page 15 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 15 DK/N Boring Spændvidde borepatron max. 10 mm Til boring skal De indstille stilleringen til dreje- Ladespænding akku 12 V d.c. momentet på sidste trin „Bor“ (figur 1). I trinnet Ladestrøm akku 400 mA boring er glidekoblingen ude af funktion.
  • Page 16 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 16 1. Opis urządzenia: automatyczne wyłączenie! Po zakończeniu ładowania odłączyć kabel od Uchwyt wkrętaka na bity wkrętarki. Szybkomocujący uchwyt wiertarski Regulacja prędkości obrotowej Jeżeli ładowanie akumulatora nie następuje, to Uchwyt na bit proszę...
  • Page 17 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 17 Wiercenie Dane techniczne: W celu wiercenia należy ustawić moment obrotowy Napięcie akumulatora 12 V d.c. za pomocą pokrętła regulującego na ostatni stopień “wiertarka”. Na tym stopniu wyłączone jest sprzęgło Prędkość obrotowa 0-500 min poślizgowe.
  • Page 18: Biztonsági Utasítások

    Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 18 1. A készülék leírása hogy a hálózati aljzatban van e hálózati feszültség hogy az akkumulátortöltő töltőérintkezöin a Bit-befogadó kontaktus kifogástalan e Gyorsszorítású-fúrótokmány Forgató nyomaték beállítás Ha az akkucsomag töltése még mindég nem Bit-tartó...
  • Page 19 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 19 A gyorsszorítású fúrótokmány Hangtelyesítménymérték LWA: 71,7 dB (A) felszerelése (2-es ábra) Vibrálás aw < 2,5 m / s A 2-es képen mutatottak szerint lecsavarozni a Tömeg 1 kg bit-befogadó védősapkáját (a). Az ellenkező...
  • Page 20 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 20 1. Opis uredjaja: da li je ostvaren dobar spoj na priključcima punjača. Prihvatnik nastavka Ako se i dalje baterije potpuno ne napune, molimo Zaglavnik za brzo pritezanje svrdla da našem servisu vratite Podešavanje okretnog momenta punjač...
  • Page 21 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 21 Preklopka za odabir smjera vrtnje (5) Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi www.isc-gmbh.info Klizna preklopka iznad preklopke za uključenje i isključenje omogućava odabir smjera vrtnje i zakočenje kako se bušilica ne bi slučajno uključila. Moguć...
  • Page 22: Описание Устройства

    Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 22 1. Описание устройства: процессе заряда аккумулятора. 3. Продолжительность заряда для полностью патрон бит разряженных аккумуляторов состовляет быстрозажимной сверлильный патрон максимум 5 часов. Во время процесса заряда регулировка вращающего момента аккумуляторный блок немного нагревается, крепление...
  • Page 23: Заказ Запасных Частей

    Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 23 от требований, которые Вкручивание шурупов: предъявляются к Рекомендуется применение соединению. самоцентрирующихся шурупов (например, Torx, с Достижение крутящего момента крестовым щлицем), которые гарантируют сигнализируется храпящим выводом из надежную работу. Следите, чтобы применяемые зацепления.
  • Page 24 Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču mas∂n∂ sunar. atbilstību ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Akkuschrauber BAS 12 Vario 98/37/EG 87/404/EWG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG:...
  • Page 25 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 25 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 26: Garancijski List

    Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 26 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 27 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 27 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 28 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 28 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 29 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 29 Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać...
  • Page 30 Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 30 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

This manual is also suitable for:

45.106.90

Table of Contents