Resol FRP12 Mounting Connection
Resol FRP12 Mounting Connection

Resol FRP12 Mounting Connection

Indoor temperature sensor

Advertisement

Quick Links

Raumtemperatursensor FRP12
Montage
Anschluss
FRP12 Indoor temperature
sensor
Mounting
Connection
Sonde de température ambiante
FRP12
Montage
Connexion
Sonda de temperatura ambiente
FRP12
Montaje
Conexión
Sonda di temperatura ambiente
FRP12
Montaggio
Allacciamento
de
Handbuch
en
Manual
fr
Manuel
es
Manual
it
Manuale

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FRP12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Resol FRP12

  • Page 1 Raumtemperatursensor FRP12 Montage Anschluss FRP12 Indoor temperature sensor Mounting Connection Sonde de température ambiante FRP12 Montage Connexion Handbuch Sonda de temperatura ambiente FRP12 Montaje Manual Conexión Sonda di temperatura ambiente FRP12 Manuel Montaggio Allacciamento Manual Manuale...
  • Page 2: Eu-Konformitätserklärung

    Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes. Entsorgung Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die • Verpackungsmaterial des Gerätes umweltgerecht Leistungsfähigkeit dieses Gerätes optimal nutzen zu entsorgen. können. • Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt nicht zusammen Zielgruppe mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden.
  • Page 3: Information About The Product

    Utilisation conforme • At the end of its working life, the product must not be La sonde de température ambiante FRP12 sert à mesurer disposed of as urban waste. Old appliances must be dis- la température ambiante en tenant compte des données posed of by an authorised body in an environmentally techniques énoncées dans le présent manuel.
  • Page 4: Información Sobre El Producto

    Gracias por comprar este producto. Traitement des déchets Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente • Veuillez recycler l’emballage de l’appareil. antes de utilizar el producto. • Les appareils en fin de vie doivent être dépo- A quien se dirige este manual sés auprès d’une déchèterie ou d’une collecte spéciale de déchets d’équipements électriques Este manual de instrucciones se dirige exclusivamente a...
  • Page 5: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Tratamiento de residuos Indicazioni relative all’apparecchio • Deshágase del embalaje de este producto de forma Uso conforme allo scopo previsto respetuosa con el medio ambiente. La sonda di temperatura ambiente è progettata per rilevare • Al final de su vida útil, el producto no debe desecharse jun- la temperatura ambiente in considerazione dei dati tecnici to con los residuos urbanos.
  • Page 6 Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques / Datos técnicos / Caratteristiche tecniche Gehäuse Für Aufputzmontage, Maße Material ASA, Farbe reinweiß, Dimensions ähnlich RAL 9010 84,5 x 84,5 x 25 mm Dimensions For in-wall mounting, Material ASA, colour: pure Housing Dimensiones white, similar to RAL 9010...
  • Page 7 Montage / Mounting / Montage / Montaje / Montaggio Pt1000...
  • Page 8 Hinweis: Nota: Das Messergebnis ist abhängig von der Tempera- El resultado de la medida varía según la tempera- turdynamik der Wand. tura de la pared. Hinweis: Nota: Wenn der Sensor in einer Unterputzdose mon- Si la sonda se incorpora en una toma de corriente, tiert ist, vergrößert sich die Ansprechzeit.
  • Page 9: Wichtiger Hinweis

    Important note Wichtiger Hinweis The texts and drawings of this manual are correct to the Die Texte und Zeichnungen dieser Anleitung entstanden mit best of our knowledge. As faults can never be excluded, größtmöglicher Sorgfalt und nach bestem Wissen. Da Fehler please note: nie auszuschließen sind, möchten wir auf folgendes hinweisen: Your own calculations and plans, under consideration of the...
  • Page 10 Note importante Nota importante Les textes et les illustrations de ce manuel ont été réalisés Los textos y dibujos de este manual han sido realizados con el mayor cuidado y esmero. Como no se pueden avec le plus grand soin et les meilleures connaissances pos- sibles.
  • Page 11 Nota importante I testi ed i grafici in questo manuale sono stati realizzati con la maggior cura e conoscenza possibile Dato che non è comunque possibile escludere tutti gli errori, vorremmo fare le seguenti annotazioni: La base dei vostri progetti dovrebbe essere costituita esclusivamente da calcoli e progettazioni in base alle leggi e norme tecniche vigenti.
  • Page 12 Ihr Fachhändler / Distributed by / Votre distributeur / Su distribuidor / La ditta rappresentante: RESOL – Elektronische Regelungen GmbH Heiskampstraße 10 45527 Hattingen / Germany Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0 Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755 www.resol.com...

This manual is also suitable for:

155 008 90

Table of Contents