Madeira Notos 10 L Manual

Madeira Notos 10 L Manual

Air dehumidifier
Hide thumbs Also See for Notos 10 L:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Lieferumfang
    • Zeichenerklärung
    • Sicherheitshinweise
    • Produktübersicht
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Betrieb
    • Pflege und Wartung
    • Fehlerbehebung
    • Fehler und Sicherheitsmeldungen
    • Technische Daten
    • Schallemission
    • Ersatzteile
    • Konformitätserklärung
    • Lagerung
    • Entsorgung
    • Garantie / de / CH / at / LU
  • Français

    • Symboles
    • Étendue des Fournitures
    • Consignes de Sécurité
    • Utilisation Conforme
    • Vue D'ensemble du Produit
    • Utilisation de L'appareil
    • Bruits
    • Caractéristiques Techniques
    • Entretien Et Maintenance
    • Pièces de Rechange
    • Codes D'erreur Et de Sécurité
    • Déclaration de Conformité
    • Dépannage
    • Entreposage
    • Élimination
    • Garantie / CH / LU
  • Italiano

    • Simboli
    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Panoramica Sul Prodotto
    • Uso Previsto
    • Uso del Dispositivo
    • Cura & Manutenzione
    • Dati Tecnici
    • Pezzi DI Ricambio
    • Rumore
    • Codice DI Errore E Sicurezza
    • Conservazione
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Eliminare Guasti
    • Smaltimento
    • Garanzia
  • Dutch

    • Leveringsomvang
    • Symbolen
    • Veiligheids Instructies
    • Beoogd Gebruik
    • Productoverzicht
    • Gebruik Van Het Apparaat
    • Geluid
    • Technische Gegevens
    • Vervangende Onderdelen
    • Verzorging & Onderhoud
    • Afvalverwerking
    • Conformiteitsverklaring
    • Fout- en Veiligheidscodes
    • Opslag
    • Problemen Oplossen
    • Garantie
  • Svenska

    • Leveransomfattning
    • Symboler
    • Säkerhets Instruktioner
    • Avsedd Användning
    • Produktöversikt
    • Användning Av Apparaten
    • Buller
    • Reservdelar
    • Skötsel & Underhåll
    • Tekniska Data
    • Avfallshantering
    • Fel Och Säkerhetskoder
    • Felsökning
    • Försäkran Om Överensstämmelse
    • Lagring
    • Garanti
  • Čeština

    • Rozsah Dodávky
    • Symboly
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Přehled Výrobku
    • Účel Použití
    • PoužíVání Přístroje
    • Hluk
    • Náhradní Díly
    • Péče a Údržba
    • Technické Parametry
    • Chybové a Bezpečnostní Kódy
    • Likvidace
    • Odstraňování Potíží
    • Prohlášení O Shodě
    • Záruka
  • Slovenčina

    • Rozsah Dodávky
    • Symboly
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Prehľad Produktu
    • Účel Použitia
    • Použitie Zariadenia
    • Hluk
    • Náhradné Diely
    • Starostlivosť a Údržba
    • Technické Údaje
    • Chybové a Bezpečnostné Kódy
    • Likvidácia
    • Riešenie Problémov
    • Skladovanie
    • Vyhlásenie O Zhode
    • Záruka
  • Română

    • Conţinutul Livrării
    • Simboluri
    • Instrucţiuni Privind Siguranţa
    • Prezentare Generală a Produsului
    • Utilizare Conform Destinaţiei
    • Utilizarea Aparatului
    • Date Tehnice
    • Piese de Schimb
    • Zgomot
    • Întreţinere ŞI Îngrijire
    • Coduri de Eroare ŞI Siguranţă
    • Declaraţie de Conformitate
    • Depozitare
    • Eliminarea Ca Deşeu
    • Remedierea Defectelor
    • Garanţie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 74
Notos 10 L / Tanimara 20 L
Deutsch2
D
Luftentfeuchter
Français20
Déshumidificateur d'air
F
Italiano38
Deumidificatore d'aria
I
Nederlands56
Luchtontvochtiger
NL
Svenska 7 4
S
Luftavfuktare
Česky92
CZ
Odvlhčovač vzduchu
Slovenčina 1 1 0
SK
Odvlhčovač vzduchu
Română 1 28
Dezumidificator de aer
RO
English 1 46
Air dehumidifier
GB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Madeira Notos 10 L

  • Page 1 Notos 10 L / Tanimara 20 L Deutsch2 Luftentfeuchter Français20 Déshumidificateur d’air Italiano38 Deumidificatore d’aria Nederlands56 Luchtontvochtiger Svenska 7 4 Luftavfuktare Česky92 Odvlhčovač vzduchu Slovenčina 1 1 0 Odvlhčovač vzduchu Română 1 28 Dezumidificator de aer English 1 46 Air dehumidifier...
  • Page 2: Table Of Contents

    Deutsch Vielen Dank! Wir sind überzeugt, dass dieses Pro- dukt Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wünschen Ihnen viel Freu- de damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsan- leitung vollständig durch, und beach- ten Sie die Sicherheitshinweise. Lieferumfang Inhaltsverzeichnis 1x Luftentfeuchter Lieferumfang 1x Schlauch Zeichenerklärung Sicherheitshinweise...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise gung und Pflege dürfen die den Angaben zu Span- • Im Falle von austreten- nicht von Kindern unter 8 nung, Frequenz und Leis- dem Kältemittel halten Wichtige Sicherheitshin- Jahren bzw. ohne Aufsicht tung auf dem Typenschild Sie Wärmequellen und weise.
  • Page 4 Hersteller, dessen techni- Rückseite muss regelmä- Druckluft oder Sauerstoff darf • Das Kühlsystem darf unter schen Kundendienst oder ßig gereinigt werden, um dafür nicht verwendet werden. keinen Umständen überfüllt von ähnlich qualifizierten eine optimale Luftversor- Zum Spülen das Vakuum im werden.
  • Page 5: Produktübersicht

    Produktübersicht Bestimmungsgemäße Verwendung Luftentfeuchter Bedienfeld Luftauslassklappe Dieses Gerät: Tragegriffe – dient zur Vermeidung von Feuch- Gehäuse tigkeitsschäden an Gegenständen Räder und Wohnungen; Wassertank – hilft beim Trocknen von feuchter Netzkabel Wäsche; Kondensat-Ablass – darf nur in Innenräumen verwen- Zuluftgitter det werden, z.B. in Wohnzimmern, Kellern, Badezimmern etc.;...
  • Page 6 Wassertank leeren Den Wassertank 6 vorsichtig Den Wassertank 6 leeren und herausziehen, damit kein Was- wieder einsetzen. Sicherstel- ser herausschwappt. len, dass er richtig sitzt. Vorsicht! Bei Wasser im Geräte- inneren den Tank leeren und das Gerät trocknen lassen. Zuluftgitter abnehmen Zuluftgitter einsetzen Zum Reinigen des Lufteinlas- Das Zuluftgitter 9 unten ein-...
  • Page 7: Betrieb

    Betrieb Warnung! Das Gerät niemals abgedeckt verwenden. Gefahr von Timer Hitzestau, Feuer und Beschädigung des Geräts. Sicherstellen, dass Zum Einstellen einer festen Laufzeit kein Wasser ins Gerät tropfen kann. die Timer-Taste (D) drücken. Auf der Anzeige blinkt die Ziffer "0". Mit der Ein/Ausschalten Timer-Taste eine Laufzeit zwischen 1 Die Ein/Aus-Taste (E) drücken.
  • Page 8: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Fehlerbehebung Warnung! Vor allen Arbeiten das Gerät ausschalten und den Netz- Störung Behebung stecker ziehen. Das Gerät startet nicht. - Korrekten Anschluss des Netzkabels prüfen. - Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder zu Gehäuse reinigen Zuluftgitter reinigen niedrig.
  • Page 9: Technische Daten

    2,8/ 0,8 Mpa 2,8/ 0,8 Mpa Luftentfeuchter Max. zulässiger Druck (high/ low) 3,8/ 1,3 Mpa 3,8/ 1,3 Mpa Notos 10 L und Tanimara 20 L Gewicht leer / gefüllt 10,5 kg/ 11,5 kg 10,8 kg/ 11,8 kg Entsorgung Wassermenge pro Tag 10 l (30 °C / 80% RH) 20 l (30 °C / 80% RH)
  • Page 10: Garantie / De / Ch / At / Lu

    Garantie / DE / CH / AT / LU Dieser Artikel der Marke Madeira • Schäden durch Nichtbeachtung rantiezeit nicht. Durch die Garan- wurde nach den modernsten Fer- der Montage- oder Gebrauchsan- tieleistungen entsteht auch keine tigungsmethoden hergestellt und leitung, neue Garantie.
  • Page 11: Étendue Des Fournitures

    Français Merci ! Nous sommes convaincus que cet appareil dépassera vos attentes et vous souhaitons beaucoup de plaisir à l'utiliser. S'assurer de lire entièrement les pré- sentes instructions de service et de respecter les consignes de sécurité. Étendue des fournitures Table des matières 1x Déshumidificateur d'air Étendue des fournitures 1x Tuyau...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de tués par des enfants sans reil dans une prise secteur cations suivantes concer- supervision. Les enfants ont qui satisfait les exigences nant les appareils contenant sécurité l'interdiction de jouer avec décrites dans les caractéris- du réfrigérant R290 doivent l'appareil.
  • Page 13 cher la fiche électrique avec Le filtre à l'arrière de l'appa- plusieurs reprises. Ne pas uti- le remplissage est terminé des mains humides. reil doit être nettoyé régu- liser d'air comprimé ou d'oxy- (si ce n'est pas déjà fait). Si le câble d'alimentation lièrement pour garantir une gène à...
  • Page 14: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation conforme produit Cet outil – est utilisé pour prévenir les dom- Déshumidificateur d'air mages par moisissure d'objets et Panneau de commande d'habitations ; Grille de sortie d'air – est utilisé pour aider à sécher le Poignée linge humide ; Boîtier –...
  • Page 15 Vider le réservoir d'eau Extraire le réservoir d'eau 6 Vider et réinstaller le réservoir avec précaution pour éviter d'eau 6. S'assurer qu'il est cor- tout déversement d'eau. rectement mis en place. Attention  ! Si de l'eau semble se trouver à l'intérieur de l'appareil, vider le réservoir d'eau et laisser l'appareil sécher.
  • Page 16: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Avertissement ! Ne jamais couvrir l'appareil pendant le fonction- Régler la minuterie nement. Cela pourrait engendrer une accumulation de chaleur ou Pour faire fonctionner le déshu- un incendie et endommager l'appareil. S'assurer que de l'eau ne puisse midificateur pendant un nombre pas couler dans l'appareil.
  • Page 17: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Caractéristiques techniques Type Notos 10 L Tanimara 20 L Avertissement  ! S'assurer que l'appareil est hors service et dé- branché. HB Art # 6772349 / 6808914 6772530 / 6808915 Tension nominale 220-240 V~ 220-240 V~ Nettoyer le boîtier Nettoyer le filtre Fréquence nominale...
  • Page 18: Dépannage

    - S'assurer que l'appareil est exempt d'obstruc- Déshumidificateur d'air pièces sans source d'inflammation tions. Notos 10 L et Tanimara 20 L permanente. - Le réglage d'humidité n'est pas assez bas. - Contrôler si toutes les fenêtres et autres ouver- fabriqué pour : tures sont fermées.
  • Page 19: Garantie / Ch / Lu

    Garantie / CH / LU Cet article de la marque Madeira • une utilisation d’outils d’interven- La décision entre les prestations de ment au Code de la consommation a été conçu en conformité avec tion ou d’accessoires non homolo- garantie (réparation ou échange) luxembourgeois peut être mise en...
  • Page 20: Simboli

    Italiano Grazie! Siamo convinti che questo dispositi- vo supererà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta soddisfazione con il suo impiego. Si prega di leggere questo manuale e di seguire le istruzioni di sicurezza. Materiale compreso Indice dei contenuti nella fornitura Materiale compreso nella fornitura 1x Deumidificatore d'aria Simboli...
  • Page 21: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di bini senza supervisione. I sul retro del dispositivo. • In caso di fuoriuscite di bambini non devono gioca- Accettarsi di connettere il refrigerante tenere a di- sicurezza re con il dispositivo. dispositivo solo con prese stanza ogni fonte di fuoco Assicurare che il dispositivo con messa a terra.
  • Page 22 Non coprire assolutamente ne, eccessiva pressione, vibra- ad ottenere nuovamente il vuo- Verificare la tenuta dell'impian- l'apparecchio con un asciu- zioni o altre condizioni ambien- to. Ripetere la procedura finché to al termine della ricarica e pri- gamano o simile. Tenere i tali avverse.
  • Page 23: Panoramica Sul Prodotto

    Panoramica sul prodotto Uso previsto Deumidificatore d'aria Il dispositivo viene Pannello di controllo – impiegato per prevenire dei danni Griglia per l'uscita dell'aria da umidità ad oggetti ed abitazio- Manico Alloggiamento – impiegato per supportare l'asciu- Rotelle gatura di biancheria bagnata; Serbatoio dell'acqua –...
  • Page 24 Svuotare il serbatoio dell'acqua Estrarre con cautela il serbato- Svuotare e reinserire il serba- io dell'acqua 6 per evitare uno toio dell'acqua 6. Assicurare spargimento dell'acqua. che il serbatoio sia inserito in modo corretto. Attenzione! Se vi è dell'acqua all'interno del dispositivo, svuota- re il serbatoio e fare asciugare il dispositivo.
  • Page 25: Uso Del Dispositivo

    Uso del dispositivo Avvertenza! Mai coprire l'apparecchio durante il funzionamento. Imposta Timer Per far funzionare il deumidificatore Ciò può comportare un accumulo di calore o fuoco e danneggiare il vostro dispositivo. Assicurare che non entri dell'acqua nel dispositivo. per un periodo di tempo prestabili- to, premere TIMER (D).0"...
  • Page 26: Cura & Manutenzione

    Cura & Manutenzione Dati tecnici Tipo Notos 10 L Tanimara 20 L Avvertenza! Assicurarsi che l'attrezzo sia spento e scollegato. HB Art # 6772349 / 6808914 6772530 / 6808915 Voltaggio nominale 220-240 V~ 220-240 V~ Chiudere l'alloggiamento Pulire il filtro...
  • Page 27: Eliminare Guasti

    - Lasso di tempo troppo breve. Deumidificatore d'aria una fonte di ignizione permanente. umidità nel modo atteso. - Assicurare che il dispositivo sia privo di ostru- Notos 10 L e Tanimara 20 L zioni. - L'impostazione dell'umidità non è sufficiente- fabbricato per: Smaltimento mente bassa.
  • Page 28: Garanzia

    Garanzia Il presente prodotto della marca • usura normale a causa dell’impie- Madeira è stato fabbricato secondo i metodi di fabbricazione più moder- • l’uso commerciale. ni ed è sottoposto ad un continuo e rigoroso controllo della qualità. La garanzia non contempla inoltre...
  • Page 29: Leveringsomvang

    Nederlands Bedankt! We zijn ervan overtuigd dat dit appa- raat uw verwachtingen zal overtref- fen en wensen u veel plezier bij het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing volle- dig door en neem de veiligheidsin- structies in acht. Leveringsomvang Inhoudsopgave 1x Luchtontvochtiger Leveringsomvang 1x Slang Symbolen...
  • Page 30: Veiligheids Instructies

    VEILIGHEIDS- Kinderen mogen niet met Zorg ervoor dat u het ap- dienen alle open vuur- het apparaat spelen. paraat alleen op een geaard bronnen ver uit de buurt INSTRUCTIES Zorg ervoor dat het apparaat stopcontact aansluit. te worden en moet de altijd in een rechtopstaande Gebruik het apparaat niet op ruimte goed worden ge-...
  • Page 31 bruik het apparaat nooit met ge, corrosie, overmatige druk, maar vóór de inbedrijfsname. atmosfeer en uiteindelijk een een defect snoer. trillingen, scherpe randen of vacuüm te trekken. Dit proces Voordat het terrein wordt verla- Bedek het apparaat nooit andere nadelige omgevingsin- ten, moet er een follow-up lek- moet worden herhaald totdat met een handdoek of iets...
  • Page 32: Productoverzicht

    Productoverzicht Beoogd gebruik Luchtontvochtiger Dit apparaat Bedieningspaneel – wordt gebruikt om vochtschade Rooster luchtuitlaat aan objecten of woningen te voor- Handvat komen; Behuizing – wordt gebruikt om het drogen van Wielen natte was te ondersteunen; Waterreservoir – mag binnenshuis worden ge- Stroomkabel bruikt, bijvoorbeeld in woonka- Condensafvoer...
  • Page 33 Maak het waterreservoir leeg Trek het waterreservoir 6 voor- Maak het waterreservoir 6 zichtig naar buiten om te voorko- leeg en plaats het weer terug. men dat water wordt gemorst. Verzeker u ervan dat het juist is geïnstalleerd. Let op! Als er water in het apparaat lijkt te zitten, moet u het waterre- servoir legen en het apparaat laten drogen.
  • Page 34: Gebruik Van Het Apparaat

    Gebruik van het apparaat Waarschuwing! Dek het apparaat nooit af tijdens het gebruik. Dit Timer instellen kan leiden tot ophoping van warmte of brand en schade aan uw Om de ontvochtiger gedurende een apparaat. Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat kan druppelen. vooraf ingesteld aantal uren in te schakelen, drukt u op TIMER (D)."0"...
  • Page 35: Verzorging & Onderhoud

    Verzorging & onderhoud Technische gegevens Type Notos 10 L Tanimara 20 L Waarschuwing! Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is gehaald. HB Art # 6772349 / 6808914 6772530 / 6808915 Nominaal voltage 220-240 V~...
  • Page 36: Problemen Oplossen

    Het apparaat mag alleen wor- wacht. kels. Luchtontvochtiger den opgeslagen in ruimten zonder - De vochtigheidsinstelling is niet laag genoeg Notos 10 L en Tanimara 20 L permanente ontstekingsbron. ingesteld. - Controleer of alle ramen en andere openingen geproduceerd voor: gesloten zijn.
  • Page 37: Garantie

    Garantie Dit artikel van het merk Madeira Niet door de garantie omvat zijn werd volgens de modernste pro- verdere schades aan Verschleißtei- ductiemethodes vervaardigd en is len, die op normale slijtage zijn te- onderworpen aan een voortduren- rug te voeren. De garantie omvat de strenge kwaliteitscontrole.
  • Page 38: Leveransomfattning

    Svenska Tack så mycket! Vi är övertygade om att denna ut- rustning kommer att överträffa dina förväntningar och önskar dig mycket glädje när du använder den. Läs hela handboken och se till att föl- ja säkerhetsinstruktionerna. Leveransomfattning Innehållsförteckning 1x Luftavfuktare Leveransomfattning 1x Slang Symboler...
  • Page 39: Säkerhets Instruktioner

    Säkerhets- portera apparaten i upprätt Apparaten får endast för- Systemet innehåller köld- position. varas i rum som inte har medel som står under högt instruktioner Innan apparaten används någon permanent antänd- tryck och får endast under- första gången ska man kon- ningskälla.
  • Page 40 Barn och handikappade per- Systemet ska ”spolas” med Innan systemet fylls på ska soner får inte lov att använ- OFN så att enheten blir säker. det trycktestas med OFN. Sys- da apparaten utan handled- Det kan vara nödvändigt att temet ska läcktestas efter att ning.
  • Page 41: Produktöversikt

    Produktöversikt Avsedd användning Luftavfuktare Denna apparat Kontrollpanel – används för att förhindra att fukt Luftutloppsgaller skadar föremål eller bostäder Handtag – används som hjälp för att torka våt Hölje tvätt Hjul – får endast användas inomhus, Vattentank t.ex. i vardagsrum, källare, bad- Elkabel rum, tvättstugor etc.
  • Page 42 Tömma vattentanken Dra försiktigt ut vattentanken Töm och sätt tillbaka vatten- 6 för att undvika att spilla vat- tanken 6. Kontrollera att den ten. är korrekt isatt. Observera! Om det finns vatten inuti apparaten, töm vattentanken och låt apparaten torka. Ta av luftintagsgallret Sätta i luftintagsgallret Tryck på...
  • Page 43: Användning Av Apparaten

    Användning av apparaten Varning! Täck aldrig över apparaten när den är igång. Det kan leda Ställa in timern till värmeansamling eller brand och skada på apparaten. Kontrol- För att köra avfuktaren i ett förin- lera att vatten inte kan droppa in i apparaten. ställt antal timmar, tryck på...
  • Page 44: Skötsel & Underhåll

    Skötsel & underhåll Tekniska data Notos 10 L Tanimara 20 L Varning! Se till att maskinen är avstängd och elkabeln frånkopp- lad. HB art.-# 6772349 / 6808914 6772530 / 6808915 Märkspänning 220–240 V~ 220–240 V~ Rengöring av höljet Rengöra filtret Märkfrekvens...
  • Page 45: Felsökning

    - Fuktighetsinställningen är inte tillräckligt lågt gon permanent antändningskälla. inställd. Luftavfuktare - Kontrollera att alla fönster och andra öppningar Notos 10 L och Tanimara 20 L är stängda. Avfallshantering - Rumstemperaturen är för låg (lägre än 5 °C). tillverkad för - Det finns en apparat som avger vattenånga HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11...
  • Page 46: Garanti

    Garanti Denna artikel från Madeira har till- • att underhålls- och säkerhetsbe- verkats enligt de modernaste tillverk- stämmelserna ignorerats ningsmetoderna och undergår konti- • inträngning av främmande partik- nuerligt stränga kvalitetskontroller. lar i maskinen Firma HORNBACH Byggmarknad AB, • användningsbetingat, normalt sli- Aröds Industriväg 66, 42243 Hisings-...
  • Page 47: Rozsah Dodávky

    Česky Děkujeme vám! Jsme přesvědčeni, že tento přístroj překoná vaše očekávání a přejeme vám hodně radosti při jeho používá- ní. Přečtěte si celý návod k použití a re- spektujte bezpečnostní pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Odvlhčovač vzduchu Rozsah dodávky 1x Hadice Symboly Bezpečnostní...
  • Page 48: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní vždy přepravován ve svislé Během instalace vždy dodr- výbušných směsí plynů. poloze. žujte národní předpisy k in- Systém obsahuje chladivo pokyny Před prvním použitím zajis- stalaci. pod vysokým tlakem a musí těte, aby byl přístroj umístěn Přístroj smí být skladován být udržován pouze výrob- Důležité...
  • Page 49 Děti a osoby se zdravotním Náplň chladiva by se měla vrá- • Je třeba věnovat mimořád- postižením nesmí používat tit do správných regeneračních nou pozornost tomu, aby ne- přístroj bez dozoru. lahví. Systém musí být „pro- došlo k přeplnění chladicího Při obsluze přístroje zavřete pláchnut“...
  • Page 50: Přehled Výrobku

    Přehled výrobku Účel použití Odvlhčovač vzduchu Tento přístroj Ovládací panel – je určen k zabránění poškození Výstupní mřížka vyfukování vzdu- objektů nebo bytů vlhkostí;; – lze použít na podporu sušení mok- Rukojeť rého prádla; Kryt – může být používán pouze uvnitř, Kolečka např.
  • Page 51 Vyprázdnění nádrže na vodu Opatrně vytáhněte nádržku na Vyprázdněte a znovu vložte vodu 6, aby nedošlo k rozlití nádržku na vodu 6. Ujistěte se, vody. že je správně vložena. Pozor! Pokud se zdá, že je voda uvnitř přístroje, vyprázdněte ná- držku na vodu a nechte přístroj vy- schnout.
  • Page 52: Používání Přístroje

    Používání přístroje Varování! Během provozu nikdy přístroj nezakrývejte. Mohlo by Nastavení časovače dojít k akumulaci tepla nebo k požáru a poškození přístroje. Dbejte Pro spuštění odvlhčovače po určitou na to, aby do přístroje nemohla proniknout žádná voda. hodinu stiskněte tlačítko časovače TIMER (D).Na displeji se rozbliká...
  • Page 53: Péče A Údržba

    Péče a údržba Technické parametry Notos 10 L Tanimara 20 L Varování! Zkontrolujte, zda je přístroj vypnutý a odpojený ze zásuv- HB Art # 6772349 / 6808914 6772530 / 6808915 Jmenovité napětí 220-240 V~ 220-240 V~ Čištění krytu Čištění filtru Jmenovitá...
  • Page 54: Odstraňování Potíží

    Odvlhčovač vzduchu Přístroj smí být skladován pouze Přístroj nevysušuje - Doba byla příliš krátká. Notos 10 L a Tanimara 20 L v místnostech bez trvalého zdroje vzduch tak, jak je očeká- - Ujistěte se, že přístroj neobsahuje žádné překáž- vznícení.
  • Page 55: Záruka

    Záruka Tento výrobek značky Madeira byl Záruka nezahrnuje další poškození nosti za vady a záruky za jakost. Pro vyroben podle nejmodernějších vý- spotřebních součástí, které je způ- tuto záruku proto platí výlučně výše robních metod a podléhá stálé přís- sobeno běžným opotřebením. Zá- uvedená...
  • Page 56: Rozsah Dodávky

    Slovenčina Ďakujeme! Sme presvedčení, že toto zariadenie prekročí vaše očakávania a pri jeho používaní vám želáme veľa spokoj- nosti. Prečítajte si celú túto používateľskú príručku a dodržiavajte bezpečnost- né pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Odvlhčovač vzduchu Rozsah dodávky 1x Hadica Symboly Bezpečnostné...
  • Page 57: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné Zariadenie vždy prepravujte Zariadenie vždy pripájajte strčku z  elektrickej sie- vo vzpriamenej polohe. len k uzemnenej elektrickej te, pretože sa môže stať pokyny Pred prvým použitím dbaj- zástrčke. zdrojom vznietenia. te na to, aby bolo zariade- Nepoužívajte zariadenie • Zariadenie používajte Dôležité...
  • Page 58 Klimatizáciu neotvárajte ani Demontáž a vyprázdnenie Postup pri plnení nerozoberajte sami. Pri vstupe do okruhu chladi- Okrem konvenčných postupov Zariadenie vždy udržiavajte va za účelom vykonania opráv plnenia sa musia dodržiavať aj vo vzpriamenej a stabilnej alebo na akýkoľvek iný účel je tieto požiadavky.
  • Page 59: Prehľad Produktu

    Prehľad produktu Účel použitia Odvlhčovač vzduchu Tento nástroj Riadiaci panel – sa používa ako prevencia poško- Mriežka výstupu vzduchu denia objektov alebo obydlí pred Rukoväť vlhkosťou; Kryt – sa používa na podporu pri sušení Valčeky mokrej bielizne; Nádrž na vodu –...
  • Page 60 Vyprázdnite nádrž na vodu Opatrne vytiahnite nádrž na Vyprázdnite a znova namon- vodu 6, aby nedošlo k rozliatiu tujte nádrž na vodu 6. Skon- vody. trolujte, či je nainštalovaná správne. Pozor! Ak sa zdá, že vo vnútri za- riadenia je voda, vyprázdnite nádrž na vodu a nechajte zariadenie vy- schnúť.
  • Page 61: Použitie Zariadenia

    Použitie zariadenia Upozornenie! Zariadenie počas prevádzky nikdy nezakrývajte. Nastavenie časovača Mohlo by dôjsť k akumulácii tepla alebo k požiaru a poškodeniu Ak chcete spustiť odvlhčovač na zaradenia. Dbajte na to, aby sa do zariadenia nedostala žiadna voda. predvolený počet hodín, stlačte tla- čidlo TIMER (D).Na displeji bliká...
  • Page 62: Starostlivosť A Údržba

    Starostlivosť a údržba Technické údaje Notos 10 L Tanimara 20 L Upozornenie! Skontrolujte, či je zariadenie vypnuté a odpojené. HB Art č. 6772349 / 6808914 6772530 / 6808915 Menovité napätie 220-240 V~ 220-240 V~ Čistenie plášťa Čistenie filtra Menovitá frekvencia...
  • Page 63: Riešenie Problémov

    - Nádrž na vodu nie je vložená správne. Odvlhčovač vzduchu Zariadenie sa musí skladovať len v Zariadenie nevysušuje - Doba je príliš krátka. Notos 10 L a Tanimara 20 L miestnostiach bez trvalého zdroja vzduch podľa očakáva- - Skontrolujte, či zariadenie nie je blokované. vznietenia.
  • Page 64: Záruka

    Záruka Tento výrobok značky Madeira Kupujúci je povinný riadiť sa pri nenia záruky, opraví poskytovateľ 4. Uplatnenie záruky - reklamácia bol vyrobený podľa najmodernej- používaní výrobku pravidlami ob- záruky výrobok na svoje náklady V prípade uplatňovania záruky sa ších výrobných metód a podlieha siahnutými v priloženom návode...
  • Page 65: Conţinutul Livrării

    Română Vă mulţumim! Suntem convinşi că acest aparat vă va satisface exigenţele şi vă dorim să-l utilizaţi cu plăcere. Citiţi integral acest manual de utiliza- re şi respectaţi instrucţiunile de sigu- ranţă. Conţinutul livrării Cuprins 1x Dezumidificator de aer Conţinutul livrării 1x Furtun Simboluri Instrucţiuni privind siguranţa...
  • Page 66: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    Instrucţiuni privind Asiguraţi-vă că aparatul este În timpul instalării respectaţi • Utilizaţi aparatul numai în transportat întotdeauna în reglementările naţionale re- zone bine aerisite. Men- siguranţa poziţie verticală. feritoare la instalare. ţineţi fantele de aerisire Înainte de prima utilizare Aparatul trebuie depozitat neobstrucţionate..
  • Page 67 Nu reparați sau dezasamblați Îndepărtare şi evacuare lucrărilor. Această operaţie este aparatul de aer condiționat La intervenţia în circuitul de ră- de importanţă vitală dacă tre- singur. cire în scopul reparaţiilor - sau buie efectuate lucrări de lipire Menţineţi întotdeauna apa- pentru orice alt motiv - trebu- la sistemul de conducte.
  • Page 68: Prezentare Generală A Produsului

    Prezentare generală a Utilizare conform produsului destinaţiei Dezumidificator de aer Acest aparat Panou de control – este utilizat pentru prevenirea de- Grilă evacuare aer teriorării obiectelor sau locuinţe- Mâner lor din cauza umidităţii; Carcasă – este utilizat pentru a ajuta la usca- Rotile rea rufelor umede;...
  • Page 69 Golirea rezervorului de apă Scoateți cu grijă rezervorul de Goliţi şi reinstalaţi rezervorul apă 6 pentru a evita vărsarea de apă 6. Aveţi grijă să fie in- apei. stalat corespunzător. Precauţie! Dacă pare să fie apă în interiorul aparatului, goliți rezervo- rul de apă...
  • Page 70: Utilizarea Aparatului

    Utilizarea aparatului Avertizare! În timpul funcţionării nu acoperiţi niciodată aparatul. Setare timer Acest lucru ar putea duce la acumulare de căldură sau la incendiu Pentru a pune în funcţiune dezumi- şi ar deteriora aparatul. Asigurați-vă că nu poate picura apă în aparat. dificatorul pe o anumită...
  • Page 71: Întreţinere Şi Îngrijire

    Întreţinere şi îngrijire Date tehnice Notos 10 L Tanimara 20 L Avertizare! Aveți grijă ca aparatul să fie oprit şi deconectat. HB Art # 6772349 / 6808914 6772530 / 6808915 Tensiunea nominală 220-240 V~ 220-240 V~ Curăţarea carcasei Curăţarea filtrului Frecvenţă...
  • Page 72: Remedierea Defectelor

    Aparatul trebuie depozitat doar în Aparatul nu usucă aerul - Timpul a fost prea scurt. Notos 10 L şi Tanimara 20 L încăperi fără surse de aprindere aşa cum era de aşteptat. - Aveţi grijă ca aparatul să fie lipsit de obstacole.
  • Page 73: Garanţie

    Garanţie Acest articol marca Madeira a fost Garanţia nu se aplică în cazul dete- produs în conformitate cu cele mai riorării pieselor consumabile cau- moderne metode de fabricaţie, fiind zate de uzura normală. Garanţia nu supus unui control de calitate per- include daunele colaterale sau dau- manent şi strict.
  • Page 74: Scope Of Delivery

    English Thank you! We are convinced that this appliance will exceed your expectations and wish you joy while using it. Please read this user manual com- pletely and observe the safety in- structions. Scope of delivery Table of content 1x Air dehumidifier Scope of delivery 1x Hose Symbols...
  • Page 75: Safety Instructions

    Safety Instructions Before using for the first The appliance shall only be lation there is a danger of time, ensure that the appli- stored in rooms without explosive gas mixtures. Important safety instruc- ance has been positioned permanent ignition source. The system contains re- tions.
  • Page 76 with children. The function- Removal and evacuation Charging procedures ality of the appliance could When breaking into the refriger- In addition to conventional be damaged. ant circuit to make repairs – or charging procedures, the fol- Children and disabled peo- for any other purpose –...
  • Page 77: Product Overview

    Product overview Intended Use Air dehumidifier This tool is Control panel – used to prevent moisture damage Air outlet grille to objects or dwellings; Handle – used to support drying wet laun- Housing dry; Rolls – only allowed to be used indoors, Water tank e.g.
  • Page 78 Empty the water tank Carefully pull out the water Empty and reinstall the water tank 6 to avoid spilling water. tank 6. Make sure it is installed properly. Caution! If water appears to be in- side the appliance, empty the wa- ter tank and let the appliance dry.
  • Page 79: Using The Appliance

    Using the appliance Warning! Never cover the appliance during operation. This could Set timer lead to heat accumulation or fire and damage to your appliance. To run the dehumidifier for a pre- Make sure no water can drop into the appliance. set amount of hours, press TIMER (D)."0"...
  • Page 80: Care & Maintenance

    Care & Maintenance Troubleshooting Problem Solution Warning! Make sure the appliance is switched off and unplugged. The appliance doesn't - Check if the power supply cord is inserted cor- start. rectly. - Environmental temperature is too high or too Cleaning the housing Cleaning the filter low.
  • Page 81: Technical Data

    Air dehumidifier appliance shall only be stored in Permissible operation pressure (high/ low) 2.8/ 0.8 Mpa 2.8/ 0.8 Mpa Notos 10 L and Tanimara 20 L rooms without permanent ignition Max. allowable pressure (high/ low) 3.8/ 1.3 Mpa 3.8/ 1.3 Mpa source.
  • Page 82: Warranty

    Warranty This Madeira item has been pro- Furthermore, the warranty does not duced according to state-of-the-art cover damage to parts subject to production methods and is subject wear and tear, which is caused by Manufactured for to ongoing strict quality control.

This manual is also suitable for:

Tanimara 20 l6772349680891467725306808915

Table of Contents