Download Print this page
Buki TW02-RT628 Manual

Buki TW02-RT628 Manual

Advertisement

Quick Links

Le DAS (débit d'absorption spécifique) quantifie le niveau d'exposition maximal de l'utilisateur
aux ondes électromagnétiques, pour une utilisation à l'oreille. La réglementation française
impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg pour la tête et le tronc et 4 W/kg pour les membres.
DAS de tête : 0,214 W/kg – DAS de tronc : 0,134 W/kg – DAS des membres : 0.218W/kg
- TON TALKIE WALKIE
FR
1 -
Antenne
2 -
Ecran
3 -
Microphone
4 -
Haut-parleur
5 -
Jack 2.5mm
6 -
Connecteur alimentation
BOUTONS
A -
Marche/Arrêt + Bouton SCAN
B -
Bouton PTT
C -
Bouton MENU
D -
Bouton APPEL + MONITEUR
E -
Bouton HAUT
F -
Bouton Bas
- Adaptateur secteur
- Batteries lithium
- JOUW WALKIETALKIE
NL
1 -
Antenne
2 -
Scherm
3 -
Microfoon
4 -
Luidspreker
5 -
Jack 2.5mm
6 -
Voedingsconnector
KNOPPEN
A -
Aan/Uit + Knop SCAN
B -
Knop PTT
C -
Knop MENU
D -
Knop OPROEP
+ MONITOR
E -
Knop HOOG
F -
Knop LAAG
- Netstroomadapter
- Lithiumbatterijen
- YOUR WALKIE-TALKIE
EN
1 -
Antenna
2 -
Screen
3 -
Microphone
4 -
Speaker
5 -
2.5 mm jack socket
6 -
Power connector
BUTTONS
A -
On/off + SCAN button
B -
PTT button
C -
MENU button
D -
CALL + MONITOR button
E -
UP button
F -
DOWN button
- Mains adaptor
- Lithium batteries
- TU RADIOTELÉFONO
ES
1 -
Antena
2 -
Pantalla
3 -
Micrófono
4 -
Altavoz
5 -
Entrada para conector de 2,5mm
6 -
Conector de alimentación
BOTONES
A -
Encendido/Apagado + Botón «SCAN»
B -
Botón PTT
C -
Botón «MENÚ»
D -
Botón de «LLAMADA»
+ «MONITOR»
E -
Botón ARRIBA
F -
Botón ABAJO
- Adaptador de corriente
- Pilas de litio
- DEIN WALKIE-TALKIE
DE
1 -
Antenne
2 -
Display
3 -
Mikrofon
4 -
Lautsprecher
5 -
2,5 mm Buchse
6 -
Anschluss für Stromversorgung
KNÖPFE
A -
Ein/Aus + Knopf SCAN
B -
Knopf PTT
C -
Knopf MENU
D -
Knopf ANRUF + MONITOR
E -
Knopf LAUTER
F -
Knopf LEISER
- Wechselstromadapter
- Lithium-Batterien
- IL TUO WALKIE TALKIE
IT
1 -
Antenna
2 -
Schermo
3 -
Microfono
4 -
Altoparlante
5 -
Jack da 2,5mm
6 -
Connettore di alimentazione
PULSANTI
A -
Avvio/Spegnimento
+ Pulsante SCAN
B -
Pulsante PTT
C -
Pulsante MENU
D -
Pulsante CHIAMATA + SCHERMO
E -
Pulsante ALT O
F -
Pulsante BASSO
- Adattatore rete elettrica
- Batterie al litio
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TW02-RT628 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Wendu
April 18, 2025

Oure walkie talky dit not go on. The battery is fiel .

User image 6802668a2c89f
1 comments:
Mr. Anderson
May 9, 2025

If the Buki TW02-RT628 walkie talkie won't turn on even though the battery is full, possible reasons could include:

1. The power button was not pressed and held for 3 seconds as required to turn it on.
2. The antenna or device may be damaged.
3. The adapter or other components may be faulty or deteriorated and need inspection or repair.
4. There may be an internal malfunction not related to the battery.

Check that the button is held correctly and inspect the device for damage.

This answer is automatically generated

Anthon-Pieter Wink
February 15, 2025

I can't seem to connect my walkie talkies. I've matched the channels and anti-interference codes. I did notice that one of them does not display the signal picture on the top right, that the other one does. Is that the issue, or should I make other adjustments?

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Buki TW02-RT628

  • Page 1 Le DAS (débit d’absorption spécifique) quantifie le niveau d’exposition maximal de l’utilisateur aux ondes électromagnétiques, pour une utilisation à l’oreille. La réglementation française impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg pour la tête et le tronc et 4 W/kg pour les membres. DAS de tête : 0,214 W/kg –...
  • Page 2 Sécurité - Safety - Sicherheit Sécurité - Safety - Sicherheit Beveiliging - Seguridad - Sicurezza Beveiliging - Seguridad - Sicurezza FR: L’assemblage doit être effectué par un adulte. Veuillez NL: De montage moet door een volwassene gebeuren. Gelieve suivre le schéma d’assemblage en page 3. Les batteries hierbij het montageschema op pagina 3 te volgen.
  • Page 3 Assemblage - Assembly - Montage Assemblage - Assembly - Montage Montage - Montaje - Assemblaggio Montage - Montaje - Assemblaggio Détachez le clip ceinture en appuyant sur la patte puis ouvrez le compartiment Les batteries doivent être mises en place en respectant la polarité. Remettez le compartiment et le clip.
  • Page 4 Premiers Pas - First Steps - Erste Schritte Premiers Pas - First Steps - Erste Schritte Eerste Stappen - Instrucciones Preliminares - Primi Passi Eerste Stappen - Instrucciones Preliminares - Primi Passi 5 cm 5 cm 3 sec 3 sec Pour allumer / éteindre, appuie sur le bouton pendant 3 secondes.
  • Page 5 Druk gedurende 3 seconden op de knop om het toestel aan / uit te zetten. Het toestel is in ontvangstmodus. Je kan nu een oproep ontvangen. Houd de walkietalkie op minstens 5 cm van je gezicht en met de antenne omhoog gericht. Beide walkietalkies moeten op hetzelfde kanaal zijn afgestemd (zie pagina 6). Als je op de knop drukt, komt de walkietalkie in uitzendmodus.
  • Page 6 Changement de canal : appuie 1 fois sur la touche , puis change le canal avec . Appuie sur pour confirmer. Les deux appareils doivent utiliser le même canal. Codes anti-interférence : appuie 2 fois sur la touche , puis choisis un code de 0 à 121 et confirme en appuyant sur PTT.
  • Page 7 Van kanaal veranderen: druk 1 keer op de knop en wijzig dan het kanaal met . Druk op om dit te bevestigen. Beide toestellen moeten hetzelfde kanaal gebruiken. Antistoringcodes: druk 2 keer op de toets , kies dan een code van 0 tot 121 en bevestig door op drukken.
  • Page 8 Danger d’étouffement. Buki France, 22 rue du 33e mobiles 72000 Le Mans France Par la présente, Buki France, 22 rue du 33e mobiles 72000 Le Mans hereby declares that the Walkie Talkie (ref TW02-RT628) France déclare que l’appareil Talkies Walkies (réf TW02-RT628) est...

This manual is also suitable for:

Tw023700802102199