Page 2
Quick guide ............3 Navodila za uporabo ..........7 Upute za uporabu ...........11 SRB MNE Uputstva za upotrebu ........15 Упатства за употреба ........19 Instruction manual ...........23 Gebrauchsanweisung ........27 Manual de utilizare ...........31 Návod na obsluhu ...........35 Használati utasítás ..........39 Instrukcja obsługi ..........43 Návod na použití...
NAVODILA ZA UPORABO Splošen opis 1. Ročaj 2. Cev 3. Kabel 4. Gumb za regulacijo pare 5. Krtača 6. Krpa za čiščenje 7. Gumb za vklop/izklop 8. Gumb za odstranitev posode za vodo 9. Posoda za vodo SPLOŠNA OPOZORILA Pri uporabi aparata vedno upoštevajte naslednje temeljne nasvete za varnost: natančno preberite ta navodila in aparat uporabljajte le skladno z njimi.
Page 8
NEVARNOST Aparata ne potapljajte v vodo ali katero koli drugo tekočino in ga ne spirajte pod tekočo vodo. POSEBNA OPOZORILA Zaradi vročih delov, vroče vode ali pare obstaja nevarnost opeklin. Pare nikoli ne usmerjajte v ljudi. // V vodo, ki jo uporabljate v tem aparatu, ne dodajajte čistilnih raztopin, parfumov, olj ali drugih kemikalij, saj lahko s tem aparat poškodujete ali povzročite, da ni varen za uporabo.
TEŽAVE IN REŠITVE Opis napake Vzrok Rešitev Vtikač ni pravilno vstavljen v vtičnico. Pravilno vklopite vtikač v Aparat ne proizvaja pare in Poškodovano stikalo. vtičnico. signalna lučka ne sveti. Poškodovana elektronika Pokličite serviserja. aparata. Preverite, ali posoda za vodo Vlijte vodo v posodo za vodo. napolnjena z vodo.
(telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate. Samo za osebno uporabo. GORENJE VAM ŽELI VELIKO UŽITKOV PRI UPORABI VAŠEGA APARATA...
UPUTE ZA UPORABU Opći opis 1. Drška 2. Crijevo 3. Priključni kabel 4. Gumb za podešavanje pare 5. Četka 6. Krpa za brisanje 7. Gumb za uključenje/isključenje 8. Gumb za otpuštanje spremnika za vodu 9. Spremnik za vodu OPĆE PREDOSTROŽNOSTI Kad koristite uređaj, uvijek se pridržavajte sljedećih osnovnih sigurnosnih predostrožnosti: // Prije prve uporabe aparata uklonite sav zaštitni materijal ili plastiku.
Page 12
POSEBNA UPOZORENJA Zbog vrućih dijelova, vruće vode ili pare postoji opasnost od opeklina ili oparenja. Nikad ne usmjeravajte paru prema ljudima. // U vodu koja se koristi u ovom uređaju nemojte dodavati otopine za čišćenje, parfeme, ulja ili druge kemikalije, jer to može oštetiti uređaj ili ga učiniti nesigurnim za upotrebu.
Page 13
OTKLANJANJE PROBLEMA U RADU Opis kvara odnosno poteškoće Uzrok Rješenje Utikač nije pravilno spojen na utičnicu. Ispravno priključite utikač u Ne pali se signalna lampica, a Prekidač je oštećen. utičnicu. nema pare. Oštećena je ploča strujnog Obratite se serviseru. sklopa. Provjerite ima li vode u Dodajte vodu.
Page 14
čitavoj Europskoj Uniji. GARANCIJA I POPRAVCI Za sve informacije u vezi uređaja, ili ako naletite na neki problem, obratite se Centru za korisnike Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog centra naveden je u međunarodnom garancijskom listu). Ukoliko u vašoj državi nema takvog Centra za korisnike, obratite se vašem lokalnom trgovcu Gorenje, ili pozovite...
UPUTSTVA ZA UPOTREBU Opšti opis 1. Drška 2. Crevo 3. Priključni kabl 4. Dugme za regulisanje ispusta pare 5. Četka 6. Krpa za brisanje 7. Dugme za uključenje/ isključenje 8. Dugme za otpuštanje rezervoara za vodu 9. Rezervoar za vodu OPŠTA UPOZORENJA Kod korišćenja aparata uvek se pridržavajte narednih osnovnih bezbednosnih predostrožnosti: // Pre prve upotrebe aparata uklonite sav zaštitni materijal ili plastiku.
Page 16
Posebna upozorenja Zbog vrućih delova, vruće vode ili pare postoji opasnost od opekotina ili povreda od oparenja. Nikada nemojte usmeravati paru prema ljudima. // U vodu koja se koristi u ovom aparatu nemojte dodavati otopine za čišćenje, parfeme, ulja ili druge hemikalije, jer to može da ošteti aparat, a može i da postane nebezbedan za upotrebu.
REŠAVANJE PROBLEMA U RADU Opis kvara odnosno Uzrok Rešenje problema Utikač nije pravilno spojen na utičnicu. Ispravno priključite utikač u Ne pali se signalna Prekidač je oštećen. utičnicu. lampica, a nema pare. Oštećena je ploča strujnog Obratite se serviseru. sklopa. Proverite ima li vode Dodajte vodu.
Page 18
Ako u vašoj državi nema takvog centra za pomoć korisnicima, obratite se vašem lokalnom prodavcu Gorenja, ili pozovite odeljenje malih kućanskih aparata Gorenja. GORENJE VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U RADU SA VAŠIM APARATOM! Pridržavamo pravo na izmene...
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Општ опис 1. Рачка 2. Цевка 3. Електричен кабел 4. Копче за регулирање на пареа 5. Четка 6. Крпа 7. Копче за вклучување/исклучување 8. Копче за испуштање на вода од садот 9. Сад за вода ОПШТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА При...
Page 20
ОПАСНОСТ Не потопувајте го апаратот во вода или било која течност и не плакнете го под млаз вода. ПОСЕБНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА Постои опасност од изгореници или попарување од жешки површини, жешка вода или пареа. Никогаш не насочувате ја пареата кон луѓе. // Не додавајте никакви средства...
површината, бидејќи тоа може да предизвика деформирање на горниот слој на површината. // Не користете го апаратот без соодветна крпа. // По употреба, оставете го апаратот да се излади, потоа извадете ја крпата.// Не сушете ја крпата во машина за сушење алишта. РЕШАВАЊЕ...
Page 22
Крпата е премногу водена. Променете ја крпата. Мокар под по употреба. Крпата не е соодветно Наместете ја крпата наместена. соодветно. Крпата не е соодветно Наместете ја крпата наместена. Апаратот тешко се поместува соодветно. Крпата е премногу водена или по подот. Променете...
INSTRUCTION MANUAL General description 1. Handle 2. Tube 3. Power cord 4. Steam regulation button 5. Brush 6. Mop 7. On/off button 8. Water tank release button 9. Water tank GENERAL PRECAUTIONS When using the appliance, always observe the following basic safety precautions: // Before using the appliance for the first time, remove all protective film or plastics.
SPECIAL WARNINGS There is danger of burns or scalding due to hot parts, hot water or steam. Never direct steam towards people. // Do not add any cleaning solutions, perfumes, oils or other chemicals to the water used in this appliance, as this may damage the appliance or make it unsafe for use.
TROUBLESHOOTING Failure description Cause Solution Plug not properly connected to socket. Connect the plug properly to No steam and indicator light not Switch damaged. the socket. Circuit board damaged. Contact a service technician. Check if there is water in the Add water.
Page 26
European Union. WARRANTY AND REPAIR For more information or in case of problems, please contact Gorenje Call Centre in your country (phone number listed in the International Warranty Sheet). If there is no such centre in your country, please contact the local Gorenje dealer or Gorenje's small domestic appliance department.
BEDIENUNGSANLEITUNG Allgemeine Beschreibung 1. Handgriff 2. Schlauch 3. Netzstromkabel 4. Dampfregulierungsknopf 5. Bürste 6. Wischlappen 7. Ein-/Aus-Taste 8. Wassertank-Entriegelungsknopf 9. Wassertank ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Beachten Sie bei der Verwendung des Geräts immer die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen: // Entfernen Sie vor der ersten Verwendung des Geräts alle Schutzfolien oder Kunststoffe.
Page 28
Halten Sie Kinder während der Benutzung des Geräts unter Aufsicht und stellen Sie sicher, dass sie nicht damit spielen. // Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus. GEFAHR Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und spülen Sie es nicht unter fließendem Wasser aus.
können durch Hitze oder Dampf ihren Glanz verlieren. // Verwenden Sie das Gerät nicht auf unbehandeltem Holz, da dies zu Änderungen der Holzstruktur führen kann. Es wird daher empfohlen, die Wirkung der Verwendung des Geräts auf einem separaten Teil der Oberfläche zu testen. // Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch nicht auf der Oberfläche, da dies zu einer Verformung des Fußbodens führen kann.
Page 30
Für weitere Informationen oder bei Problemen wenden Sie sich bitte an das Gorenje Kundenservicezentrum in Ihrem Land (Telefonnummer im internationalen Garantieblatt angegeben). Wenn es in Ihrem Land kein solches Zentrum gibt, wenden Sie sich bitte an den örtlichen Gorenje- Händler oder an die Abteilung für kleine Haushaltsgeräte von Gorenje.
Page 31
MANULA DE INSTRUCȚIUNI Descriere generală 1. Mâner 2. Tub 3. Cablu de alimentare 4. Buton de reglare a aburului 5. Perie 6. Mop 7. Buton Pornit/Oprit 8. Buton de eliberare a rezervorului de apă 9. Rezervor de apă MĂSURI DE PRECAUȚIE GENERALE Atunci când utilizați aparatul, respectați întotdeauna următoarele măsuri de siguranță...
Page 32
PERICOL Nu scufundați aparatul în apă sau în niciun alt lichid și nu-l clătiți sub apa de la robinet. AVERTISMENTE SPECIALE Există pericol de arsuri sau de opărire din cauza contactului cu componentele fierbinți, cu apa fierbinte sau cu aburii. Nu direcționați niciodată aburul spre alte persoane. // Nu adăugați soluții de curățare, parfumuri, uleiuri sau alte substanțe chimice în apa utilizată...
aparatul pe suprafață, deoarece acest lucru ar putea cauza deformarea pardoselii. // Nu utilizați aparatul decât cu un mop corespunzător. După utilizare, lăsați aparatul să se răcească, apoi îndepărtați mopul. // Nu uscați mopul într-un uscător de rufe. REMEDIEREA PROBLEMELOR Descrierea defecțiunii Cauză...
Page 34
și electronice care este în vigoare în întreaga Uniune Europeană. GARANȚIE ȘI REPARAȚII Pentru mai multe informații sau în cazul unor probleme, contactați Call Centre-ul Gorenje din țara dumneavoastră (numărul de telefon este listat în Fișa Internațională de Garanție). Dacă nu există un asemenea centru în țara dumneavoastră, contactați furnizorul local Gorenje sau departamentul...
NÁVOD NA POUŽITIE Všeobecný popis 1. Rukoväť 2. Trubka 3. Napájací kábel 4. Tlačidlo na reguláciu pary 5. Kefa 6. Mop 7. Tlačidlo ON/OFF 8. Uvoľňovacie tlačidlo nádržky na vodu 9. Nádržka na vodu VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Pri používaní tohoto zariadenia, dbajte na základné upozornenia: // Pred prvým použitím spotrebiča, odstráňte z neho všetky ochranné...
Page 36
OSOBITNÉ UPOZORNENIA Kvôli horúcim častiam, horúcej vode alebo pare hrozí nebezpečenstvo obarením alebo popálením. Nikdy nesmerujte paru na ľudí // Do vody používanej v tomto zariadení nepridávajte žiadne čistiace prostriedky, parfumy, oleje alebo iné chemikálie, pretože by ho to mohlo poškodiť alebo ohroziť jeho bezpečnú prevádzku.. Používajte iba vodu z vodovodu.
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV Opis problému Príčina Riešenie Zástrčka nie je správne zapojená do zásuvky. Zapojte zástrčku správne do Nevychádza žiadna para a ani Poškodený je spínač. zásuvky. nesvieti kontrolka. Poškodená je obvodová Obráťte sa na servisného doska. technika. Skontrolujte, či je v nádržke Pridajte vodu.
Page 38
Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém spojte sa so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť o zákazníkov, navštívte miestneho predajcu Gorenje, alebo sa spojte so servisným oddelením spoločnosti Gorenje domáce spotrebiče.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Általános leírás 1. Nyél 2. Cső 3. Csatlakozó kábel 4. Gőz szabályozó gomb 5. Kefe 6. Felmosó 7. Be/kikapcsolás gomb 8. Víztartály kioldó gomb 9. Víztartály ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK A készülék használata során mindig tartsa be a következő alapvető biztonsági előírásokat: // A készülék első...
Page 40
SPECIÁLIS FIGYELMEZTETÉSEK A forró alkatrészek, a forró víz és a gőz miatt fennáll az égési sérülés, illetve a leforrázás veszélye. A gőzt soha ne irányítsa emberek felé. // A készülékben használt vízhez ne adjon tisztító oldatokat, parfümöt, olajat vagy más vegyi anyagot, mert ezek kárt tehetnek a készülékben, illetve veszélyessé...
Page 41
HIBAELHÁRÍTÁS Hiba leírása Megoldás A villásdugó nincs megfelelően Csatlakoztassa megfelelően az aljzatba illesztve. Nincs gőz és a jelfény nem a villásdugót az aljzatba. A kapcsoló megsérült. világít. Vegye fel a kapcsolatot egy Az áramköri lap megsérült. szerelővel. Töltsön vizet a tartályba. Ellenőrizze, hogy van-e víz a Vegye le a szelepet, töltsön tartályban.
Page 42
További információkért vagy problémák esetén vegye fel a kapcsolatot az országában működő Gorenje ügyfélszolgálattal (ezek telefonszámai megtalálhatók a nemzetközi garancialevélen). Amennyiben az Ön országában nem működik ilyen központ, vegye fel a kapcsolatot a Gorenje márkakereskedővel vagy a Gorenje kis háztartási készülékek osztályával.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis ogólny 1. Uchwyt 2. Rura 3. Przewód zasilający 4. Przycisk regulacji pary wodnej 5. Szczotka 6. Mop 7. Przycisk włączania/wyłączania 8. Przycisk odłączający zbiornik na wodę 9. Zbiornik na wodę OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Podczas użytkowania urządzenia należy zawsze przestrzegać następujących podstawowych wskazówek bezpieczeństwa: // Przed pierwszym użyciem urządzenia należy usunąć...
Page 44
ZAGROŻENIE Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie lub w innych płynach, ani też płukać pod bieżącą wodą. SPECJALNE OSTRZEŻENIA Gorące części, woda i para wodna powodują ryzyko poparzenia. Nigdy nie kierować pary wodnej w stronę ludzi. // Do wody używanej w urządzeniu nie należy dodawać żadnych środków czyszczących, perfum, olejków lub innych chemikaliów, ponieważ...
Page 45
efektu używania urządzenia na niewidocznej części powierzchni. // Po użyciu nie pozostawiać urządzenia na powierzchni, ponieważ może to spowodować odkształcenie podłogi. // Nie używać bez odpowiedniego mopa. // Po użyciu pozostawić urządzenie do ochłodzenia, a następnie zdjąć mopa. // Nie należy go suszyć...
Page 46
Aby uzyskać więcej informacji lub w przypadku problemów, należy skontaktować się z Telecentrum Gorenje w swoim kraju (numer telefonu podany w Międzynarodowej Karcie Gwarancyjnej). Jeśli w Twoim kraju nie ma takiego centrum, skontaktuj się z lokalnym dealerem firmy Gorenje lub działem małych urządzeń gospodarstwa domowego Gorenje.
NÁVOD K OBSLUZE Obecný popis 1. Držadlo 2. Trubka 3. Napájecí kabel 4. Tlačítko regulace páry 5. Kartáč 6. Mop 7. Tlačítko pro zapnutí/vypnutí 8. Uvolňovací tlačítko zásobníku vody 9. Zásobník vody OBECNÁ OPATŘENÍ Při používání tohoto zařízení dbejte na základní upozornění: // Před prvním použitím zařízení odstraňte všechny ochranné...
ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí popálenin či opaření kvůli horkým částem, horké vodě či páře. Nikdy parou nemiřte na osoby. // K vodě používané v tomto zařízení nepřidávejte žádné čisticí roztoky, parfémy, oleje či jiné chemikálie, jelikož to může poškodit zařízení nebo ho učinit nebezpečným k používání.
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Popis poruchy Příčina Řešení Zástrčka není správně zapojena do zásuvky. Zapojte zástrčku správně do Nevychází žádná pára Vypínač je poškozený. zásuvky. kontrolka nesvítí. Obvodová deska je poškozená. Kontakt na servisního technika. Zkontrolujte, zda je v zásobníku Přidejte vodu. vody voda.
Page 50
Evropskou unii. ZÁRUKA A OPRAVY Pro více informací nebo v případě problémů kontaktujte, prosím, centrum Gorenje ve Vaší zemi (telefonní čísla jsou uvedena v Mezinárodním záručním seznamu). Pokud se takové centrum ve Vaší zemi nenachází, kontaktujte, prosím, místního prodejce značky Gorenje nebo oddělení malé domácí...
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Общо описание 1. Дръжка 2. Тръба 3. Захранващ кабел 4. Бутон за регулиране на парата 5. Четка 6. Кърпа 7. Бутон On/Off (Вкл./Изкл). 8. Бутон за освобождаване на резервоара за вода 9. Резервоар за вода ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато...
Page 52
ОПАСНОСТ Не потапяйте уреда във вода или друга течност и не го мийте под течаща вода. СПЕЦИАЛНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Съществува опасност от изгаряне или попарване от горещи части, гореща вода или пара. Никога не насочвайте парата срещу хора. // Не добавяйте никакви почистващи...
употреба не оставяйте уреда на повърхността, тъй като това може да причини деформация на настилката. // Не използвайте уреда без подходяща кърпа. // След употреба оставете уреда да се охлади, след което отстранете кърпата. // Не изсушавайте кърпата в сушилня. ОТСТРАНЯВАНЕ...
електрическо и електронно оборудване в сила в целия Европейски съюз. ГАРАНЦИЯ И СЕРВИЗ За повече информация или в случай на проблеми, моля, свържете се с кол-центъра на Gorenje във вашата държава (телефонните номера са изброени в листа с международната гаранция).
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Загальний опис 1. Ручка 2. Трубка 3. Шнур живлення 4. Кнопка регулювання пари 5. Щітка 6. Швабра 7. Кнопка ввімкнення й вимкнення 8. Кнопка фіксації резервуара для води 9. Резервуар для води ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Під час користування приладом завжди дотримуйтеся наведених нижче правил безпеки.
Page 56
НЕБЕЗПЕКА Не занурюйте прилад у воду або іншу рідину та не мийте його під проточною водою. СПЕЦІАЛЬНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Існує небезпека отримання опіків унаслідок контакту з гарячими деталями, гарячою водою або парою. Ніколи не направляйте пару на людей. // Не додавайте у воду, що використовується...
структуру. Саме тому рекомендуємо спочатку випробувати прилад на окремій ділянці поверхні. // Після використання не залишайте прилад на поверхні, щоб не допустити деформації підлоги. // Не користуйтеся приладом без відповідної швабри. // Після використання дайте приладу охолонути, потім зніміть швабру. // Не...
Page 58
Додаткову інформацію або допомогу в разі виникнення проблем можна отримати в регіональному центрі обслуговування Gorenje (див. номер телефону в міжнародному гарантійному талоні). Якщо у вашій країні немає такого центру, зверніться до регіонального дилера компанії Gorenje або центру з обслуговування малої побутової техніки Gorenje.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Описание прибора 1. Ручка 2. Труба 3. Шнур питания 4. Кнопка регулировки пара 5. Щетка 6. Моп 7. Кнопка вкл./выкл. 8. Кнопка снятия резервуара для воды 9. Резервуар для воды Предупреждения При пользовании прибором следуйте приведенным далее указаниям по безопасности.
Page 60
за детьми, если они пользуются прибором. Не позволяйте детям играть с прибором. // После использования выключите прибор. Опасность Не погружайте прибор в воду и другую жидкость, не мойте под струей воды. Важные предупреждения При соприкосновении с горячими частями прибора, горячей водой или струей пара можно...
виды не вощеных полов, могут потерять блеск в результате воздействия тепла или пара. // Не используйте прибор для необработанной древесины, так как это может привести к изменению структуры древесины. Поэтому рекомендуется проверить результат использования прибора на отдельном участке поверхности. // После использования не оставляйте прибор на поверхности, так как...
Для получения дополнительной информации и при возникновении проблем обратитесь в Центр поддержки пользователей (номер телефона указан в гарантийных обязательствах). Адреса и телефоны авторизованных сервисных центров указаны в брошюре «Гарантийные обязательства» или в гарантийном талоне. GORENJE ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ ДОСТАВИЛО ВАМ УДОВОЛЬСТВИЕ! Оставляем за собой право вносить изменения.
Page 63
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ ҚАЗ Аспап сипаттамасы 1. Тұтқа 2. Түтік 3. Қорек шнуры 4. Буды реттеу батырмасы 5. Щетка 6. Моп 7. Қосу/өшіру батырмасы 8. Суға арналған резервуарды алу батырмасы 9. Суға арналған резервуар Ескертулер Аспапты қолдану кезінде одан әрі берілген қауіпсіздік жөніндегі нұсқауларды орындаңыз.
Page 64
аспапты қолдануға рұқсат етіледі. Егер балалар аспапты қолданатын болса, оларды қадағалаңыз. Балаларға аспаппен ойнауға рұқсат етпеңіз. // Қолданып болған соң аспапты өшіріңіз. Қауіптілік Аспапты суға және басқа да сұйықтыққа батырмаңыз, ағын судың астында жумаңыз. Маңызды ескертулер Аспаптың ыстық бөліктеріне тиген кезде, ыстық судан немесе бу ағынының күйік алуыңыз...
ҚОЛДАНЫЛУЫ Аспап тазалауға және зарарсыздандыруға арналған. Ол жеңіл әрі қолдану қауіпсіз. // Аспап жоғары температураларға төзімді қатты беттерді тазалауға арналған. Аспапты жұмсақ пластмассаларды тазалау үшін қолданбаңыз. Балауызбен өңделген беттерді, сонымен қатар балауыз жағылмаған еденнің кейбір түрлері жылу немесе бу әсері нәтижесінде жылтырлығын жоғалтуы мүмкін.
Қосымша ақпарат алу үшін немесе қандай да бір мәселелер туындаған жағдайда Пайдаланушыларды қорғау орталығына хабарласыңыз (телефон нөмірлері кепілдік міндеттемелерінде көрсетілген). Авторлық құқығы бар сервис орталықтарының мекенжайлары мен телефон нөмірлері “Кепілді міндеттемелер” кітапшасында немесе кепілдік талонында көрсетілген GORENJE АСПАПТЫ АСҚАН ҚЫЗЫҒУШЫЛЫҚПЕН ҚОЛДАНУЫҢЫЗДЫ ТІЛЕЙМІЗ! Өзгерістер енгізуге құқымыз бар.
Page 67
KÄYTTÖOPAS Yleinen kuvaus 1. Kahva 2. Putki 3. Virtajohto 4. Höyrynsäätöpainike 5. Harja 6. Moppi 7. Virtakytkin (ON/OFF) 8. Vesisäiliön vapautuspainike 9. Vesisäiliö YLEISET VAROTOIMENPITEET Huomioi aina seuraavat perusvarotoimenpiteet käyttäessäsi laitetta: // Poista kaikki suojakalvot ja muovit laitteesta ennen ensimmäistä käyttökertaa. // Ennen kuin liität laitteen verkkovirtaan, varmista että...
Page 68
ERITYISIÄ VAROITUKSIA Kuumien osien, kuuman veden tai höyryn aiheuttama palovammojen vaara. Älä milloinkaan suuntaa höyryä suoraan ihmisiin. // Älä sekoita puhdistusaineita, hajusteita, öljyä tai muita kemikaaleja laitteessa käytettävään veteen, koska tämä voi vahingoittaa laitetta tai vaarantaa sen käyttöturvallisuuden. Käytä pelkästään vesijohtovettä tai, jos asuinalueesi vesijohtovesi on erittäin kovaa, tislattua vettä.
Page 69
VIANETSINTÄ Vian kuvaus Ratkaisu Pistoketta ei ole liitetty kunnolla pistorasiaan. Liitä pistoke kunnolla Höyryä ei tule eikä merkkivalo Kytkin vaurioitunut. pistorasiaan. pala. Piirilevy vaurioitunut. Ota yhteys huoltoon. Tarkista, että säiliössä on vettä. Lisää vettä. Höyryä tule vaikka merkkivalo Tarkista, onko säiliön päällä Irrota venttiili ja lisää...
Page 70
TAKUU JA KORJAUKSET Jos kaipaat lisätietoa tai sinulla on ongelma, ota yhteyttä Gorenjen palvelukeskukseen maassasi (puhelinnumero löytyy kansainvälisestä takuukortista). Jos maassasi ei ole palvelukeskusta, ota yhteyttä paikalliseen Gorenje-jälleenmyyjääsi tai Gorenjen pienten kotitalouskoneiden osastoon. GORENJE TOIVOTTAA MIELLYTTÄVIÄ HETKIÄ LAITTEEN PARISSA. Pidätämme oikeuden muutoksiin.
BRUGANVISNING Oversigt over apparatet 1. Håndtag 2. Rør 3. Ledning 4. Knap til dampregulering 5. Børste 6. Moppe 7. Tænd/sluk-knap 8. Udløserknap til vandbeholder 9. Vandbeholder GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Overhold altid følgende grundlæggende sikkerhedsforskrifter ved brug af apparatet: // Tag omhyggeligt beskyttelsesfilmen af, før du tager apparatet i brug. // Før apparatet kobles til lysnettet, skal du kontrollere, at den spænding, der er angivet på...
Page 72
SÆRLIGE ADVARSLER Der er risiko for skoldning og forbrænding pga. varme dele, varmt vand og damp. Ret aldrig dampen mod andre! // Tilsæt aldrig rengøringsmidler, parfume, olier eller andre kemikalier til vandet i apparatet, da det kan beskadige apparatet eller gøre det farligt at bruge. Brug kun postevand.
Page 73
FEJLAFHJÆLPNING Fejlbeskrivelse Årsag Afhjælpning Stikket er ikke isat korrekt. Sæt stikket korrekt i Kontrollampen lyser ikke, og Stikkontakten er defekt. stikkontakten. der er ingen damp. Printpladen er beskadiget. Kontakt en servicetekniker. Kontroller, om der er vand i Påfyld vand. vandbeholderen. Skru luftventilen af, og påfyld Kontrollampen lyser, men der Kontroller, om luftventilen...
Page 74
Oplever du problemer med apparatet, eller har du brug for yderligere information, kan du kontakte Gorenjes kundeservicecenter i dit land (telefonnumrene fremgår af det internationale garantibevis). Hvis Gorenje ikke har et kundeservicecenter i dit land, skal du kontakte den nærmeste Gorenje-forhandler eller Gorenjes afdeling for små husholdningsapparater.
BRUKSANVISNING Generell beskrivelse 1. Håndtak 2. Rør 3. Strømledning 4. Knapp for dampregulering 5. Munnstykke 6. Mopp 7. Av/på-knapp 8. Utløserknapp for vannbeholder 9. Vannbeholder GENERELLE SIKKERHETSREGLER Når du bruker apparatet, må du alltid følge de grunnleggende sikkerhetsreglene under: // Fjern all beskyttelsesfolie og plast før du bruker apparatet for første gang.
Page 76
SPESIELLE ADVARSLER Fare for forbrenning eller skålding på grunn av varme deler, varmt vann og damp. Rett aldri damp mot personer. // Ikke tilsett rengjøringsløsninger, duft, olje eller andre kjemikalier til vannet som brukes i dette apparatet, for det kan skade apparatet eller gjøre det utrygt å bruke.
Page 77
FEILSØKING Feilbeskrivelse Årsak Løsning Støpslet er ikke satt helt inn i stikkontakten. Sett støpslet helt inn i Ingen damp, og kontrollampen Bryteren er ødelagt. stikkontakten. lyser ikke. Kretskortet er skadet. Ta kontakt med en tekniker. Kontroller om det er vann i Tilsett vann.
Page 78
GARANTI OG REPARASJON Hvis du ønsker mer informasjon eller ved problemer, tar du kontakt med Gorenje Call Centre i landet ditt (telefonnummeret står på det internasjonale garantikortet). Hvis Gorenje ikke har noe kundesenter i ditt land, henvender du deg til forhandleren eller Gorenjes avdeling for små...
BRUKSANVISNING Allmän beskrivning 1. Handtag 2. Rör 3. Strömsladd 4. Ångregleringsknapp 5. Borste 6. Mopp 7. På/av-knapp 8. Upplåsningsknapp för vattentank 9. Vattentank ALLMÄNNA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Vid användning av apparaten ska du alltid följa följande grundläggande säkerhetsåtgärder: // Innan du använder apparaten för första gången, ta bort all skyddsfilm eller plast. // Kontrollera att angiven spänning motsvarar strömnätet innan du kopplar in apparaten.
Page 80
SPECIALVARNINGAR Risk för brännskador eller skållning på grund av varma delar, varmt vatten eller ånga. Rikta aldrig ånga mot någon person. // Tillsätt inte några rengöringsmedel, parfym, oljor eller kemikalier till vattnet i denna apparat, eftersom det kan skada apparaten eller påverka säkerheten.
Page 81
FELSÖKNING Felbeskrivning Orsak Lösning Kontakten är inte korrekt isatt i uttaget. Anslut kontakten korrekt till Ingen ånga och Brytaren är skadad. uttaget. indikatorlampan är tänd. Kretskortet är skadat. Kontakta en servicetekniker. Kontrollera att det finns vatten i Tillsätt vatten. vattenbehållaren. Ta bort ventilen och tillsätt Ingen ånga och Kontrollera om ventilen överst...
Page 82
återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning i hela EU. GARANTI OCH REPARATION För mer information eller vid problem, kontakta Gorenjes kundservice i ditt land (telefonnummer anges i det internationella garantibladet). Om inget sådant center finns i ditt land, kontakta närmaste Gorenje- återförsäljare eller Gorenjes avdelning för hushållsapparater. GORENJE ÖNSKAR DIG MYCKET NÖJE NÄR DU ANVÄNDER DIN PRODUKT.
Need help?
Do you have a question about the SC1200W and is the answer not in the manual?
Questions and answers