Birchmeier Rondo-Matic 1.25 P Operating Manual

Birchmeier Rondo-Matic 1.25 P Operating Manual

Advertisement

Quick Links

www.birchmeier.com
Gebrauchsanleitung
Operating manual
Mode d'emploi
Istruzione per l'uso
Birchmeier Sprühtechnik AG
Im Stetterfeld 1
5608 Stetten
Schweiz
Rondo-Matic 1.25 P
de
Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen und griffbereit aufbewahren
en
Please read these instructions carefully and keep them in a safe place
fr
Lire attentivement avant l'utilisation de l'appareil et conserver
it
Leggere attentamente e conservare queste istruzioni
T +41 56 485 81 81
F +41 56 485 81 82

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Rondo-Matic 1.25 P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Birchmeier Rondo-Matic 1.25 P

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Operating manual Mode d’emploi Istruzione per l’uso Rondo-Matic 1.25 P Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen und griffbereit aufbewahren Please read these instructions carefully and keep them in a safe place Lire attentivement avant l’utilisation de l’appareil et conserver Birchmeier Sprühtechnik AG...
  • Page 2 Parti di ricambio e riparazioni Se una parte mostra segni di danneggiamenti o di usura, sostituitela immediatamente. Utilizzate solo parti di ricambio originali BIRCHMEIER. Garanzia • Condizione per la garanzia sono il corretto stoccaggio e l’impiego conforme dei nostri apparecchi secondo le prescrizioni d’uso valide al momento della consegna (comprese le indicazioni sull’apparecchio), le quali...
  • Page 3 Importante! Prima della prima messa in esercizio, legga attentamente le prescrizioni d’uso. L’utilizzatore è responsabile per eventuali danni che dovessero insorgere a causa della non osservanza delle presenti prescrizioni. La non osservanza delle prescrizioni di sicurezza e delle avvertenze può condurre al ferimento od alla morte di persone! Avvertenza! •...
  • Page 4 Si une pièce quelconque présente des signes de détérioration ou d’usure, il faut la remplacer immédiatement. nicht gegen sie gerichtet sind. N’utilisez que des pièces BIRCHMEIER d’origine. • Beim Ausbringen des Sprühmediums ist der Kontakt zur Sprühbrühe zu vermeiden. Tragen Sie dabei Schutzkleider, Schutzmaske, Schutzbrille und schützen Sie die Hände.
  • Page 5 Zeigt irgendein Teil Beschädigung oder Abnützung, ersetzen Sie diese sofort. Verwenden Sie dazu nur de surpression ni le jet lors de l’application. BIRCHMEIER-Originalteile. • Eviter tout contact avec la bouillie à pulvériser lors du débit du produit. Portez une combinaison de protection, un masque, des lunettes de protection et protégez vos mains.
  • Page 6 For any further information concerning use or maintenance of the equipment please refer to your dealer. when spraying. If any part shows signs of damage or wear, replace it immediately. Use only BIRCHMEIER original parts. • When spraying avoid contact with the liquid being sprayed. Wear protective clothing, mask, and goggles and protect your hands.

This manual is also suitable for:

12094001

Table of Contents