Download Print this page

Advertisement

Quick Links

DE
ANLEITUNG
Pool Light: benötigt 3 AA-Batterien
Stellen Sie sicher, dass der Deckel richtig und gleichmäßig auf der
Dichtung sitzt, bzw. befestigt wurde, bevor Sie das Produkt ins
Wasser geben.
Remote Control (Batterie vorinstalliert)
Die Fernbedienung ist nicht wasserdicht. Tauchen Sie diese nicht ins
Wasser.
Ziehen Sie an der Kunststofflasche um die Batterie zu aktivieren.
Um das Ein-/Ausschalten mittels Fernbedienung zu gewährleisten,
darf sich das Licht max. 25 cm unterhalb des Wasserspiegels
befinden.
ON / OFF Bedienung:
1.
Taste einmal drücken für Helligkeitsstufe 1
2.
Drücken Sie die Taste erneut für Helligkeitsstufe 2
3.
Drücken Sie ein drittes Mal um das Licht abzuschalten.
Hinweis:Geben Sie beim Austauschen der Batterie eine dünne Schicht
Vaseline (im Lieferumfang enthalten) an den Rand der transparenten
Abdeckung (siehe Abbildung 1). Damit wird eine wasserdichte Abdichtung
garantiert.
Lagerung
Alle Teile gründlich trocknen. Wenn das Produkt für eine längere Zeit nicht
benutzt wird, nehmen Sie die Batterien heraus.
Übertragungsfrequenz: 1.064 MHZ
ERP (dBm): -17.22
Übertragungszeit: 1:50s
Gewährleistung
Es gelten die in den jeweiligen Ländern gültigen gesetzlichen
Bestimmungen für die
Gewährleistung.
Konformitätserklärung CE
Die EU-Konformitätserklärung kann in der am Ende dieser Anleitung
angeführten
Adresse angefordert werden.
EN
INSTRUCTIONS
Pool Light: Insert (3) AA-batteries
Ensure that all threads are engaged and cover is fully and evenly
seated onto gasket before submerging.
Remote Control (battery comes preinstalled)
The remote control is not waterproof. Do not submerge
Pull plastic tab to engage battery.
To ensure the switching on/off via remote control, the light may max.
be 25 cm underneath the water surface.
On/Off Operation
1.
Press button once to turn on (low setting)
2.
Press again for the high setting.
3.
Press a third time to shut off.
Note: When replacing batteries, apply a thin layer of grease (included) to
the edge of the clear cover (see figure 1) before assembly. This will help
to ensure a water-tight seal.
Storage
Thoroughly air-dry all pieces prior to storage. If the product is not going to
be used for longer than one month, remove the batteries.
LED Pool Licht 060060
Signal frequency: 1.064 MHZ
ERP (dBm): -17.22
Signal transmission time: 1:50s
Warranty conditions
The respective country's legal provisions for warranty conditions shall
apply
accordingly.
Declaration of conformity (CE)
The EU declaration of conformity can be requested via the address
shown at the end of this manual.
FR
INSTRUCTIONS
Éclairage pour piscines : fonctionne avec 3 piles AA
Assurez-vous que le couvercle soit placé et fixé correctement et
uniformément sur le joint d'étanchéité avant d'immerger le produit
dans l'eau.
Télécommande (pile préinstallée)
La télécommande n'est pas étanche. Ne la plongez pas dans l'eau.
Ôtez la languette en plastique pour activer la pile.
Pour assurer l'enclenchement et le déclenchement avec la
télécommande, assurez que la lampe se trouve au maximum 25 cm
au-dessous du niveau d'eau.
Interrupteur marche / arrêt :
1.
Appuyez une fois sur le bouton pour sélectionner le niveau de
luminosité 1.
2.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour sélectionner le niveau de
luminosité 2.
3.
Appuyez une troisième fois pour éteindre l'éclairage.
Remarque : Mettez une mince couche de vaseline (comprise dans la
livraison) sur le bord du couvercle transparent quand vous remplacez la
batterie (Figure 1). Ainsi un joint étanche à l'eau est garanti.
Rangement
Laissez sécher complètement toutes les pièces. Si le produit n'est pas
utilisé pendant une période prolongée, ôtez les piles du compartiment.
Frequence de transmission : 1.064 MHZ
ERP (dBm): -17.22
Delai de transmission : 1:50s
Conditions d'application de la garantie
Les dispositions légales en matière de garantie en vigueur dans le pays
concerné sont
applicables.
Déclaration de conformité CE
L'envoi de la déclaration de conformité UE peut être demandé à
l'adresse
mentionnée à la fi n de la présente notice.
IT
ISTRUZIONI
Pool light, luce da piscina: richiede 3 batterie AA
Assicurarsi che il tappo poggi correttamente e uniformemente sulla
guarnizione, o sia stato fissato, prima di introdurre il prodotto in
acqua.
Telecomando (batteria già inserita)
Il telecomando non è impermeabile all'acqua. Non immergerlo in
acqua.
Tirare la linguetta in plastica per attivare la batteria.
Per garantire l'accensione e lo spegnimento tramite telecomando la
luce si deve trovare al massimo 25 cm al di sotto del livello dell'acqua.
Comando ON / OFF:
2019_V1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Steinbach 060060

  • Page 1 25 cm al di sotto del livello dell’acqua. Thoroughly air-dry all pieces prior to storage. If the product is not going to be used for longer than one month, remove the batteries. Comando ON / OFF: LED Pool Licht 060060 2019_V1...
  • Page 2 Asiguraţi să fie sigur şi uniform aşezat capacul pe garnitura de UPUTA etanşare, respectiv a fost fixat, înainte să introduceţi produsul în apă. • Telecomandă (baterie instalată în prealabil) • Bazensko svjetlo upotrebljava tri AA-baterije. • Telecomanda nu este impermeabilă. Nu o introduceţi în apă. LED Pool Licht 060060 2019_V1...
  • Page 3 Всички части се подсушават основно. Ако продуктът няма да се CE megfelelőségi nyilatkozat използва дълго време, извадете батериите. Az EU megfelelőségi nyilatkozat az útmutató végén szereplő címen szerezhető be. Честота на предаване: 1.064 MHZ ERP (dBm): -17.22 Време за предаване: 1:50 сек Гаранцията LED Pool Licht 060060 2019_V1...
  • Page 4 Seque a fondo todas las piezas. Cuando no vaya a utilizar el producto durante Ort / Place: Schwertberg largo tiempo extraiga las pilas. Datum / Date: 22.10.2019 Frecuencia de transmision: 1.064 MHz ERP (dBm): -17.22 LED Pool Licht 060060 2019_V1...