Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

E
Manual de instrucciones original
Rotomartillo
GB
Original operating instructions
Hammer drill
7
Art.-Nr.: 42.579.52
Anl_SA_TE_RH_38_E_SPK8.indb 1
Anl_SA_TE_RH_38_E_SPK8.indb 1
TE-RH 38 E
I.-Nr.: 11015
26.07.2017 09:55:58
26.07.2017 09:55:58

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TE-RH 38 E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EINHELL TE-RH 38 E

  • Page 1 TE-RH 38 E Manual de instrucciones original Rotomartillo Original operating instructions Hammer drill Art.-Nr.: 42.579.52 I.-Nr.: 11015 Anl_SA_TE_RH_38_E_SPK8.indb 1 Anl_SA_TE_RH_38_E_SPK8.indb 1 26.07.2017 09:55:58 26.07.2017 09:55:58...
  • Page 2 - 2 - Anl_SA_TE_RH_38_E_SPK8.indb 2 Anl_SA_TE_RH_38_E_SPK8.indb 2 26.07.2017 09:55:59 26.07.2017 09:55:59...
  • Page 3 - 3 - Anl_SA_TE_RH_38_E_SPK8.indb 3 Anl_SA_TE_RH_38_E_SPK8.indb 3 26.07.2017 09:56:01 26.07.2017 09:56:01...
  • Page 4: Table Of Contents

    Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
  • Page 5 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 6: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! sonas fuera del alcance de la herramienta Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una eléctrica. Las distracciones pueden hacer serie de medidas de seguridad para evitar le- perder el control sobre el aparato. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- 2.
  • Page 7 hecho de llevar equipamiento de protección evita que la herramienta eléctrica arranque personal como mascarilla, calzado de segu- accidentalmente. ridad antideslizante, casco de protección o d) Guardar las herramientas eléctricas que protección para los oídos, según el tipo y uso no se usen fuera del alcance de los niños.
  • Page 8: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    Instrucciones de seguridad especiale que pudieran astillarse. ¡Llevar casco protec- • Compruebe la tensión indicada en la placa tor! ¡Colocar paredes de separación! • de identificación (voltios). Los guantes de trabajo evitan el aplastamien- • Si utiliza tambores de cable, será preciso to de dedos y la abrasión de la piel.
  • Page 9: Uso Adecuado

    2.2 Volumen de entrega les, comerciales o talleres, así como actividades Sirviéndose de la descripción del volumen de similares. entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- vice Center o a la tienda especializada más cer- 4.
  • Page 10: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha cionales, variar o superar el valor indicado depen- diendo de las circunstancias en las que se utilice la herramienta eléctrica. Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identifi cación coinci- El valor de emisión de vibraciones indicado pue- dan con los datos de la red eléctrica.
  • Page 11: Manejo

    • y sujetarlo. Para realizar trabajos de cincelado presionar • Introducir la herramienta limpia hasta el tope, el botón (E) en el interruptor giratorio (3) y al girándola, en el alojamiento. La herramienta mismo tiempo poner el interruptor giratorio se enclava por sí sola. (3) en la posición C.
  • Page 12: Eliminación Y Reciclaje

    Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica. 8.2 Escobillas de carbón Si se generan demasiadas chispas o si se ilumina el indicador de desgaste de las escobillas de carbón (10), es preciso que un electricista com- pruebe las escobillas.
  • Page 13 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
  • Page 14 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 15: Safety Regulations

    Danger! distraction, you may lose control of the appli- When using the equipment, a few safety pre- ance. cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating 2. Electrical safety instructions and safety regulations with due care. a) The connector plug from this electric tool Keep this manual in a safe place, so that the in- must fi...
  • Page 16 mains when it is switched on, this can lead to cutting edges will jam less and are easier to accidents. control. d) Remove keys and wrenches before swit- g) Make sure to use electric tools, accesso- ching on the electric tool. A tool or key ries, attachments, etc.
  • Page 17: Layout And Items Supplied

    • 2. Layout and items supplied Keep the power cable safe from damage. Oil and acids can damage cables. • Never overload the machine. 2.1 Layout (Fig. 1) • Important! Follow all safety regulations in your 1. Dust guard country applicable to the installation, use and 2.
  • Page 18: Proper Use

    3. Proper use Hammer drilling in concrete (Handle) Vibration emission value a = 13,901 m/s h,HD K uncertainty = 1.5 m/s The tool is designed for drilling with hammer ac- tion in concrete, rock and brick, as well as for chi- Hammer drilling in concrete (Additional seling work, always using the respective correct handle)
  • Page 19: Before Starting The Equipment

    • longed period or is not properly guided and Pull back and hold the locking sleeve (2). • maintained. Insert the dust-free tool into the tool mounting as far as it will go whilst turning it. The tool will lock itself. •...
  • Page 20: Replacing The Power Cable

    • For chiseling, press the button (E) on the 8.2 Carbon brushes rotary switch (3) and simultaneously turn the In case of excessive sparking or if the status rotary switch (3) to position C. The chisel is indicator for carbon brush wear (10) lights up, locked in position C.
  • Page 21 12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)
  • Page 22 4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 230 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
  • Page 23 Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: ......1050 W Núm. de revoluciones de la marcha en vacío: ..............0-500 r.p.m Número de percusiones: ....0-4100 r.p.m Potencia de taladro hormigón/piedra (máx.): ................
  • Page 24 Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Puerto Madero 9710 ofi cina A13, Pudahuel, Santiago, Chile.
  • Page 25 Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: ......1050 W Núm. de revoluciones de la marcha en vacío: ..............0-500 r.p.m Número de percusiones: ....0-4100 r.p.m Potencia de taladro hormigón/piedra (máx.): ................
  • Page 26 Para hacer válido el derecho de garantía: 1. Considere, el servicio de atención en garantía es gratuito. 2. El usuario debe acudir directamente a la red de Centros de Servicio Autorizados Einhell para aten- ción de garantías y reparaciones, allí encontrará asesoría y atención adecuada/profesional.
  • Page 27 Red de Centros de Servicio Autorizados Einhell Bogotá - Cundinamarca Armenia – Quindío JCH Company Centro Electromecanico de Armenia Dir. Carrera 45 A No. 168 – 32 Dir. Carrera 21 No. 17 – 53 Tel. +57 (1) 679 8229 Tel. +57 (6) 744 5462 rhasec_company@yahoo.com.co...
  • Page 28 Cartagena – Bolívar Manizales – Caldas Anclajes Cartagena JC Máquinas y Repuestos del Café Dir. Transversal 54 No. 27 – 30 Local 1 Bosque, Dir. Calle 18 No. 24 – 14 sector San Isidro Tel. +57 (6) 883 0676 – 880 0542 Tel.
  • Page 29 Pereira – Risaralda Electrocenter Dir. Carrera 7 No. 29 – 33, Centro Tel. +57 (6) 345 3689 e-mail. electrocenter_pereira@hotmail.com Pitalito – Huila Agrotec Pitalito Dir. Carrera 6 No. 3 – 45, Ba Trinidad Tel. +57 319 2604410 e-mail. agrotecpitalito@hotmail.com Santa Marta – Magdalena Comercializadora Metropolitana Ltda Dir.
  • Page 30 Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: ......1050 W Núm. de revoluciones de la marcha en vacío: ..............0-500 r.p.m Número de percusiones: ....0-4100 r.p.m Potencia de taladro hormigón/piedra (máx.): ................
  • Page 31 **Para averiguar el servicio técnico de Einhell autorizado más próximo, comuníquese al (01) 319-0660 extensión 650 o al e-mail: servicio.clientes@ardilesimport.com.
  • Page 32 El presente certifi cado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna res- ponsabilidad con respecto a los productos Einhell. Importa y garantiza en el Perú: Ardiles Import S.A.C.
  • Page 33 Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: ......1050 W Núm. de revoluciones de la marcha en vacío: ..............0-500 r.p.m Número de percusiones: ....0-4100 r.p.m Potencia de taladro hormigón/piedra (máx.): ................
  • Page 34 - 34 - Anl_SA_TE_RH_38_E_SPK8.indb 34 Anl_SA_TE_RH_38_E_SPK8.indb 34 26.07.2017 09:56:06 26.07.2017 09:56:06...
  • Page 35 - 35 - Anl_SA_TE_RH_38_E_SPK8.indb 35 Anl_SA_TE_RH_38_E_SPK8.indb 35 26.07.2017 09:56:06 26.07.2017 09:56:06...
  • Page 36 EH 07/2017 (01) Anl_SA_TE_RH_38_E_SPK8.indb 36 Anl_SA_TE_RH_38_E_SPK8.indb 36 26.07.2017 09:56:06 26.07.2017 09:56:06...

This manual is also suitable for:

42.579.52

Table of Contents