Download Print this page
Breguet Classique Grande Complication 3470 Instructions For Use Manual

Breguet Classique Grande Complication 3470 Instructions For Use Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

3 4 7 0 / 3 4 7 7
M
'
O D E D
E M P L O I
I
N S T R U C T I O N S F O R U S E
B
E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I
'
S T R U Z I O N I P E R L
U S O
I
N S T R U C C I O N E S D E U S O

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Classique Grande Complication 3470 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Breguet Classique Grande Complication 3470

  • Page 1 3 4 7 0 / 3 4 7 7 ’ O D E D E M P L O I N S T R U C T I O N S F O R U S E E D I E N U N G S A N L E I T U N G ’...
  • Page 4 3 4 7 0 / 3 4 7 7 ’ O D E D E M P L O I N S T R U C T I O N S F O R U S E E D I E N U N G S A N L E I T U N G ’...
  • Page 5: Mise À L'heure

    3 4 7 0 / 3 4 7 7 " C ", O N T R E L A S S I Q U E Q U A N T I È M E P E R P É T U E L R É...
  • Page 6 F r a n ç a i s F r a n ç a i s R e m a r q u e Correction de l'année, du mois, Après avoir effectué la dernière opé- de la date et de l'équation - pous- ration (date du mois), actionner à...
  • Page 7 3 4 7 0 / 3 4 7 7 Les poussoirs et leurs fonctions E les jours de la semaine (lundi à dimanche) Poussoir I actionne simultanément toutes les Poussoir II indications du quantième perpétuel: actionne uniquement les jours de la A, B, C, D, E.
  • Page 8 F r a n ç a i s Le temps à l'état pur L'équation du temps désigne la Breguet réalisa à son époque de différence entre le temps solaire r e m a rquables montres à équation du La montre C s'inspire direc- moyen - notre temps civil, basé...
  • Page 9 3 4 7 0 / 3 4 7 7 " C " L A S S I Q U E WAT C H P E R P E T U A L C A L E N D A R P O W E R R E S E RV E P E R P E T U A L E Q U AT I O N...
  • Page 10 Nota bene Correcting the year, the month, After completing the final operation the date and the equation – push- (date of the month), use the stylus It is vital to set the watch to time piece I; the day of the week only to press push-piece I I which indi- E n g l i s h before carrying out any other cor-...
  • Page 11 3 4 7 0 / 3 4 7 7 The push-pieces and their func- E day of the week display Important note t i o n s Push-piece II This watch is guaranteed water- Push-piece I moves the day of the week E o n l y resistant to 30m, provided the crown simultaneously moves all perpetual is in position 1.
  • Page 12 . of the movement within. Its features are the hallmarks of the Breguet style, from its finely-fluted caseband to its hand-engraved "g u i l l o c h é"...
  • Page 13 3 4 7 0 / 3 4 7 7 « C », O D E L L L A S S I Q U E E W I G E R A L E N D E R A N G R E S E RV E E W I G E E I T G L E I C H U N G U T O M AT I K A U F Z U G...
  • Page 14: Wichtiger Hinweis

    Wichtiger Hinweis Drücker I: Korrektur des Jahrs, Nach dieser letzten Operation (Datum) des Monats, des Datums und den Drücker I I mit dem Korrekturstift Die Zeiteinstellung muss unbe- der Zeitgleichung. Drücker II: betätigen und den gewünschten dingt vor allen anderen Kor- Korrektur des Wo c h e n t a g s Wochentag einstellen.
  • Page 15: Bitte Beachten

    C D a t u m ten Zifferblatt, jedes Detail einer ist vom Firmengründer L A S S I Q U E D Z e i t g l e i c h u n g geprägt, trägt das unverwechselbare Siegel des Breguet Stils.
  • Page 16 D e u t s c h gen Sonnenzeit. Nur an vier Ta g e n pro Jahr stimmen die beiden Zeitwerte überein. Deshalb ersann A.-Louis Breguet seine bemerkens- werten Uhren mit Zeitgleichung. Seine Nachfolger haben diese Komplikation weiterentwickelt und...
  • Page 17: Regolazione Dell'ora

    3 4 7 0 / 3 4 7 7 " C " R O L O G I O L A S S I Q U E A C A R I C A A U T O M AT I C A C O N C A L E N D A R I O P E R P E T U O I N D I C A Z I O N E D E L L A R I S E RVA D I M A R C I A E Q U A Z I O N E P E R P E T U A D E L T E M P O...
  • Page 18 Nota Bene Correzione dell’anno, del mese, Premendo successivamente il pulsante della data e dell’equazione del I con l’apposito stiletto-correttore Occorre anzitutto regolare l’ora, tempo – pulsante I. Correzione d’oro, scegliere anzitutto l’anno bise- e solo in seguito è possibile cor- del giorno della settimana –...
  • Page 19 E indicatore del giorno della tamente ai capolavori creati da indicazioni del calendario perpetuo settimana A.-Louis Breguet. In esso si ritro- A, B, C, D, E. Ogni pressione sul pul- vano le innovazioni estetiche che sante I provoca l’avanzamento di un...
  • Page 20 - entrambi per- petui. Questo complesso meccanis- mo, ospitato nell’elegante cassa del Suo orologio C , conferma che L A S S I Q U E l’amore per l’innovazione continua a vivere in Casa Breguet.
  • Page 21 3 4 7 0 / 3 4 7 7 " C " E L O J L A S S I Q U E A U T O M Á T I C O C O N C A L E N D A R I O P E R P E T U O R E S E RVA D E M A R C H A E C U A C I Ó...
  • Page 22 O b s e r v a c i ó n Corrección del año, el mes, la Una vez efectuada la última operación fecha y la ecuación – pulsador I; (fecha), accionar con el corrector el Es indispensable poner en hora solamente el día de la semana –...
  • Page 23 A.-Louis E los días de la semana 30 m, a condición de mantener la Breguet, cuyos principios en materia (lunes a domingo) corona en posición 1. de diseño revolucionaron la his- toria de la relojería: pureza de...
  • Page 24 Tierra alrede- dor del Sol. Los dos tiempos sólo tie- nen idéntico valor cuatro días al año. A.-Louis Breguet realizó en su época extraordinarios relojes con ecuación del tiempo. Sus sucesores han llevado su arte más lejos toda- vía, patentando en 1991 un meca-...

This manual is also suitable for:

Classique grande complication 34773477br/1e/986