Félicitations pour votre achat et merci pour la confiance que vous accordez à T’nB. Nos produits sont conformes aux réglementations et aux normes en vigueur. Nous vous conseillons avant l’utilisation de cet appareil de lire attentivement les instructions et les consignes de sécurité...
Page 3
LED clignote bleu et rouge. 2. Pour la première connexion, effectuez une recherche Bluetooth avec votre smartphone. Lorsque votre smartphone détecte les écouteurs, sélectionnez « TNB SPARTAN » dans la liste des appareils. Une voix confirmera la connexion dans les 3 secondes.
3. Lors des futures utilisations, allumez les écouteurs et ils se connecteront automatiquement à votre appareil bluetooth. INDICATEURS LED 1. Allumage : Clignote bleu et rouge 2. Appairage : Clignote bleu et rouge 3. Batterie faible : LED rouge et signal sonore 4.
Congratulations on your purchase and thank you for the trust you hâve placed in T’nB. Our products comply with the régulations and stan- dards in force, Before using this device, we advise you to carefully read the instructions and safety guidelines, and to keep this manual for future reference, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •...
2. On first connecting the headphones, carry out a Bluetoo- th search with your smartphone. When your smartphone detects the headphones, select «TNB SPARTAN» from the list of devices. A voice command will confirm the connec- tion within 3 seconds.
LED LIGHTS 1. On: Flashing blue and red 2. Pairing: Flashing blue and red 3. Low battery: red LED and audible signal 4. Charging: red LED FEATURES Impedance: 32 Ohms Range: 10 metres Frequencies: 20Hz - 20KHz Battery: Lithium 280mAh Battery life: 11 hours continuous use / 170 hours standby Charging time: 2 - 2.5 hours Bluetooth: version 4.1 + EDR...
Wir gratulieren Ihnen zu diesem Kauf und danken Ihnen fur Ihr Vertrauen in T’nB. Unsere Artikel entsprechen den geltenden Normen und Bestimmungen. Vor Nutzung dieses Gérâtes empfehien wir ihnen, die Bedienungsanieitung und Sicherheitshinweise aufmerksam durchzuiesen und diese Anieitung aufzubewahren, 2 – WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE •...
Page 9
2. Führen Sie bei der ersten Verbindung eine Bluetoo- th-Suche mit Ihrem Smartphone durch. Wenn Ihr Smartphone die Ohrhörer erkennt, wählen Sie „TNB SPARTAN“ aus der Liste der Geräte. Ein Signalton bestätigt die Verbindung innerhalb von 3 Sekunden. 3. Für den zukünftigen Gebrauch schalten Sie die Ohrhörer ein und sie werden automatisch mit Ihrem Bluetoo- th-Gerät verbunden.
Enhorabuena por su compra y gracias por confiar en T’nB. Nuestros productos se fabrican conforme a la normativa en vigor. Antes de utiiizar este dispositivo, le recomendamos que la atentamente las instrucciones y las normas de seguridad ast como que conserve este manual para futuras consultas.
LED parpadee en azul y rojo. 2. Para la primera conexión, ejecute una búsqueda blue- tooth con el teléfono móvil. Una vez el teléfono detecte los auriculares, seleccione «TNB SPARTAN» de la lista de dispositivos. Un mensaje vocal confirmará la conexión en 3 segundos.
INDICADORES LED 1. Encendido: parpadea en azul y rojo 2. Emparejado: parpadea en azul y rojo 3. Batería baja: LED roja y señal sonora 4. Carga: LED roja CARACTERÍSTICAS Impedancia: 32 ohmios Alcance: 10 metros Frecuencias: 20 Hz – 20 KHz Batería: Litio 280 mAh Autonomía: 11 horas en uso continuo / 170 horas en modo reposo...
Congratuiazioni per i’acquisto e grazie per la fiducia che avete riposto in T’nB. i nostri prodotti sono conformi agii ordinamenti e aile norme vigenti. Consigiiamo prima di utiiizzare il dispositivo di ieggere attentamente le istru- zioni e le indicazioni di sicurezza, cosi corne consigiiamo di conseware questo manuaie.
Page 15
2. Per la prima connessione, effettuare una ricerca Bluetooth con smartphone. Quando lo smartphone rileva gli aurico- lari, selezionare «TNB SPARTAN» dall’elenco dei dispositivi. Una voce confermerà la connessione entro 3 secondi. 3. Per utilizzi futuri, accendere gli auricolari e si connetteran-...
Gefeiiciteerd met uw aankoop en bedankt voor het vertrouwen dat u aan T’nB schenkt. Onze producten zijn conform de van kracht zijnde regei- gevingen en normen. Wij adviseren u deze handieiding en de voorschriften vôor het gebruik van dit toestei aandachtig te iezen en deze handieiding te bewaren.
Page 18
2. Bij de eerste aansluiting zoekt u op bluetooth met uw smartphone. Wanneer uw smartphone de luidsprekers detecteert, selecteert u “TNB SPARTAN” in de toestellijst. Een stem zal de aansluiting binnen de 3 seconden bevestigen.
Page 19
LED-VERKLIKKERLAMPJES 1. Opstarten: knippert blauw en rood 2. Pairen: knippert blauw en rood 3. Lage batterij: rode LED en geluidssignaal 4. Laden: rode LED EIGENSCHAPPEN Impedantie: 32 Ohm Draagwijdte: 10 meter Frequenties: 20Hz – 20KHz Batterij: Lithium 280mAh Autonomie: 11 uur in continu gebruik / 170 uur in waakstand Laadtijd: 2 –...
Parabéns pela sua compra e obrigado pela confiança demonstrada na T’nB. Os nossos produtos estào em conformidade corn os reguiamentos e as normas em vigor. Antes de usar este apareiho, por favor ieia atentamente as instruçôes e as indicaçôes de segurança e guarde este manual.
2. Para a primeira ligação, realize uma procura Bluetooth com o seu smartphone. Quando o smartphone detetar os auscultadores, selecione «TNB SPARTAN» da lista de dispositivos. Uma voz confirmará a ligação no espaço de 3 segundos. 3. Em utilizações futuras, ligue os auscultadores e estes ligar-...
Page 22
INDICADORES LED 1. Ligar: Intermitente em azul e vermelho 2. Emparelhagem: Intermitente em azul e vermelho 3. Bateria fraca: LED vermelho e sinal sonoro 4. Carregamento: LED vermelho CARATERÍSTICAS Impedância: 32 Ohms Alcance: 10 metros Frequências: 20Hz – 20KHz Bateria: Lítio 280mAh Autonomia: 11 horas em utilização contínua / 170 horas em stand-by Tempo de carregamento: 2 a 2,5 horas...
Need help?
Do you have a question about the SPARTAN and is the answer not in the manual?
Questions and answers