Somfy instructions and the regulations applicable in the country in which it is commissioned. It is prohibited to use the battery outside the field of application described above. Such use, and any failure to comply with the instructions given in this guide, absolves Somfy of any liability and invalidates the warranty.
(hot oven, fire), crushed, cut, or subjected to extremely low air pressure. Attention • Protect the battery against any blow or impact (e.g. falling from a high place). • If the battery must be replaced, always use Somfy spare parts. 2. INSTALLATION Refer to the motorisation instructions.
6 hours max. Battery capacity 2,600 mAh For additional information on the technical data for this motorisation, contact your Somfy representative. Please separate storage cells and batteries from other types of waste and recycle them via your local collection facility.
Page 5
Avant d’installer et d’utiliser la batterie, lire attentivement cette notice La batterie doit être installée par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément aux instructions de Somfy et à la réglementation applicable dans le pays de mise en service.
Page 6
Attention • Protéger la batterie de tout choc ou impact éventuel (chute d'un point élevé, par ex.). • Si la batterie devait être remplacée, toujours utiliser des pièces de rechange Somfy. 2. INSTALLATION Se référer à la notice de la motorisation.
Page 7
Européenne. Une déclaration de conformité est mise à disposition sur www.somfy.com/ce. Le texte complet de la déclaration de conformité à l'UE est disponible sur www.somfy.com/ce. Antoine Crézé, responsable des homologations, agissant au nom du directeur de l'Activité, Cluses, 12/2018.
Page 8
Anleitung, entfällt die Ha ung und Gewährleistungspflicht von Somfy. Die Verwendung dieses Antriebs mit Produkten, die nicht im beigefügten Dokument „Kompatibilitätsmatrix“ aufgeführt sind, führt ebenfalls zum Ausschluss jeder Ha ung und Gewährleistung durch Somfy. Der Installateur hat seine Kunden über die Nutzungs- und Wartungsbedingungen dieses Akkus zu informieren und ihnen die Gebrauchs- und Wartungsanweisungen sowie die beiliegenden Sicherheitsanweisungen nach Abschluss der Installation des Akkus auszuhändigen.
Page 9
• Diese Anweisungen sind von der fachlich qualifizierten Person für Antriebe und Automatisierungen im Haustechnikbereich, die den Akku installiert, unbedingt einzuhalten. • Verwenden Sie das von Somfy empfohlene Ladegerät, um den Akku zu laden. • Die Lu verkehrsvorschri en verlangen, dass Akkus zu nicht mehr als 30 % ihrer Kapazität aufgeladen sein dürfen.
Page 10
6 Stunden max. Akkukapazität 2600 mAh Bitte wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner bei Somfy, um weitere Informationen über die technischen Daten des Antriebs zu erhalten. Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie sie entsprechend den geltenden Vorschri en im Handel oder bei den kommunalen Sammelstellen.
Page 11
Elke servicebeurt aan de accu moet uitgevoerd worden door een professionele installateur van motoriserings- en huisautomatiseringssystemen. Neem contact op met een Somfy-vertegenwoordiger of ga naar de website www.somfy.com in geval van twijfel bij de installatie van de accu of voor aanvullende informatie.
Page 12
• De professionele installateur van motoriserings- en huisautomatiseringssystemen die de accu installeert, moet verplicht de onderstaande richtlijnen volgen. • Gebruik de door Somfy aanbevolen oplader om de accu op te laden. • Volgens de regels inzake luchtvervoer mogen accu's tot niet meer dan 30% van hun capaciteit opgeladen zijn.
Page 13
Scheid accu's en batterijen van andere soorten afval en laat ze recyclen via uw lokaal inzamelpunt. SOMFY ACTIVITES SA verklaart hierbij dat dit product conform is aan de essentiële eisen en aan andere relevante bepalingen van de Europese richtlijnen welke toepasbaar zijn voor de hele Europese Unie.
Advarsel • Batteriet skal beskyttes mod slag eller eventuel påvirkning (fald fra højt punkt, f.eks.). • Hvis batteriet skal udski es, skal man altid anvende reservedele fra Somfy. 2. INSTALLATION Se brugsanvisningen til motoren.
Hold celler og batterier adskilt fra andre typer a ald, og indlevér dem til genbrug på den lokale genbrugsstation. SOMFY ACTIVITES SA erklærer herved, at produktet overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende EU-direktiver. Den komplette EU-overensstemmelseserklæring findes på internetadressen www.somfy.com/ce.
Page 17
Asentajan tulee selittää asiakkailleen akun käyttö- ja huolto-ohjeet, ja hänen on välitettävä käyttäjille käyttö- ja huolto-ohjeet akun asentamisen jälkeen. Kaikki akun myynnin jälkeen tehtävä huolto on jätettävä kodin moottoroinnin ja automatisoinnin ammattilaiselle. Mikäli akun asennuksessa on ongelmia tai tarvitset lisätietoja, ota yhteys Somfy-asiantuntijaan tai käy sivuilla www.somfy.com. Copyright 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société...
Page 19
Moottorin teknisiin tietoihin liittyviä lisätietoja saat ottamalla yhteyttä Somfy-jälleenmyyjään. Erota paristot ja akut muista jätteistä ja kierrätä ne paikallisten määräysten mukaan. Täten SOMFY ACTIVITES SA ilmoittaa, että laite on sovellettavien Euroopan unionin direktiivien olennaisten vaatimusten ja asiaankuuluvien määräysten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa Internet-osoitteessa www.somfy.com/ce.
Somfy og gjeldende regler i landet der batteriet skal brukes. Enhver bruk av batteriet utenom bruksområdet som er beskrevet ovenfor, er forbudt. Somfy fraskriver seg ethvert ansvar og all garanti ved slik bruk som ved all annen manglende overholdelse av anvisningene i denne veiledningen.
• Anvisninger som absolutt må følges av fagpersonen innenfor motorisering og boligautomasjon som installerer batteriet. • For å lade opp batteriet må man bruker laderen som er anbefalt av Somfy. • Forskri ene for lu transport krever at batterier ikke er ladet opp til mer enn 30 % kapasitet.
Batteriets kapasitet 2600 mAh For å få flere opplysninger om de tekniske dataene for motoren må du kontakte din Somfy-forhandler. Sorter batterier som spesialavfall og lever dem inn til en lokal miljøstasjon. SOMFY ACTIVITES SA erklærer herved at produktet oppfyller de viktigste kravene og andre relevante bestemmelser i relevante EU-direktiver.
Page 23
Service på produkten får endast utföras av en tekniker specialiserad på motor- och automatiseringsutrustning för hem. Om du har frågor om installationen av batteriet eller behöver annan information, kontakta en Somfy- representant eller gå in på webbplatsen www.somfy.com.
Page 24
finns det risk för att batteriet exploderar eller börjar läcka brandfarlig vätska eller gas. Obs! • Skydda batteriet mot stötar och slag (t.ex. fall från hög höjd). • Om batteriet måste bytas ut, använd alltid reservdelar från Somfy. 2. INSTALLATION Se bruksanvisningen för motorn. Obs! •...
Page 25
Max sex timmar. Batterikapacitet 2600 mAh För kompletterande information om motorns tekniska data, vänd dig till din Somfy-kontaktperson. Kasta inte batterier med annat avfall utan lämna in dem för återvinning. Härmed intygar SOMFY ACTIVITES SA att produkten överensstämmer med de väsentliga kraven och andra bestämmelser i EU-direktiv.
Page 26
La batería debe ser instalada por un profesional de la motorización y automatización de la vivienda de acuerdo con las instrucciones de Somfy y la normativa vigente aplicable en el país de instalación. Queda prohibido utilizar la batería fuera de cualquier ámbito de aplicación anteriormente descrito.
Page 27
• Proteja la batería de cualquier posible golpe o impacto (p. ej., de caídas desde un punto elevado). • Si hay que sustituir la batería, utilice siempre piezas de recambio de Somfy. 2. MONTAJE Consulte el manual de la motorización.
Page 28
Recuerde separar las baterías y las pilas del resto de desechos y reciclarlas a través del centro de recogida de residuos de su localidad. Por la presente, SOMFY ACTIVITES SA declara que este producto cumple con los requisitos básicos y demás disposiciones pertinentes recogidas en las directivas europeas aplicables en la Unión Europea.
Page 29
Antes de instalar e utilizar a bateria, leia atentamente estas instruções. A bateria deve ser instalada por um profissional da motorização e da automatização do lar, em conformidade com as instruções da Somfy e com a regulamentação aplicável no país de colocação em serviço.
Page 30
Atenção • Proteja a bateria contra qualquer choque ou eventuais impactos (queda de um local alto, por exemplo). • Se for necessário substituir a bateria, utilize sempre peças sobresselentes Somfy. 2. INSTALAÇÃO Consulte as instruções da motorização. Atenção •...
Page 31
As pilhas e as baterias têm de ser separadas de outros tipos de resíduos e têm de ser recicladas através de sistemas de tratamento e reciclagem locais. Pelo presente documento, a SOMFY ACTIVITES SA declara que o produto está conforme as exigências essenciais e outras disposições pertinentes das directivas europeias aplicáveis na União Europeia.
Page 32
Prima di installare e di utilizzare la batteria, leggere attentamente queste istruzioni La batteria deve essere installata da un professionista di impianti di motorizzazione e di domotica, conformemente alle istruzioni di Somfy e alle norme applicabili nel paese in cui avviene la messa in servizio.
Page 33
Attenzione • Proteggere la batteria da qualsiasi urto o eventuale impatto (ad esempio caduta da un punto alto). • Se la batteria dovesse essere sostituita, utilizzare sempre pezzi di ricambio Somfy. 2. INSTALLAZIONE Consultare le istruzioni della motorizzazione. Attenzione •...
Page 34
Fare attenzione a separare le pile e le batterie dagli altri tipi di rifiuti e a riciclarli attraverso il sistema locale di raccolta. Con la presente, SOMFY ACTIVITES SA dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti delle direttive europee applicabili per l'Unione Europea.
Page 35
Baterie musí b t instalována odborníkem na motorové pohony a automatické domovní systémy v souladu s pokyny spole nosti Somfy a s p edpisy platn mi v zemi, v ní je dan v robek provozován. Jakékoli pou ití baterie mimo v e popsanou oblast pou ití je zakázáno.
Page 36
Upozornění • Baterii chra te p ed jak mkoli nárazem nebo pádem (nap . pád z vysoko polo eného místa). • Pokud baterie musí b t vym n na, pou ívejte v dy náhradní díly zna ky Somfy. 2. INSTALACE i te se pokyny v p íslu ném návodu k pohonu.
Page 37
Baterie a akumulátory odd lte od jin ch typ odpadu a recyklujte je prost ednictvím místního systému t íd ného odpadu. Tímto prohlá ením spole nost SOMFY ACTIVITES SA potvrzuje, e v robek spl uje základní po adavky a dal í p íslu né p edpisy evropsk ch sm rnic platn ch na území...
Ha mégis ez történik, vagy nem tartják be a jelen útmutatóban szerepl el írásokat, a Somfy nem viseli a garanciális kötelezettségeket. A Somfy nem vállalja a felel sséget és a garanciát akkor sem, ha a motoros rendszert a csatolt „Kompatibilitási táblázat” cím dokumentumban nem szerepl termékkel együtt használják.
Figyelem • Óvja az akkumulátort az ütésekt l vagy az esetleges ütközésekt l (pl. magasból történ leesés). • Ha az akkumulátort ki kell cserélni, mindig használjon Somfy cserealkatrészeket. 2. BESZERELÉS Lásd a motoros m ködtet rendszer útmutatóját. Figyelem •...
Somfy márkaképviselethez. Az elemeket és az akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kezelje, és az arra kijelölt gy jt helyen adja le. A SOMFY ACTIVITES SA kijelenti, hogy a berendezés megfelel az Európai Unióban érvényben lév irányelvek alapvet követelményeinek és egyéb vonatkozó...
Przed rozpocz ciem monta u i u ytkowania akumulatora nale y uwa nie przeczyta niniejsz instrukcj Akumulator musi by instalowany przez specjalist z zakresu urz dze mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych, zgodnie z instrukcjami Somfy oraz zasadami obowi zuj cymi w kraju u ytkowania produktu.
• Specjalista w dziedzinie nap dów i automatyki domowej dokonuj cy instalacji akumulatora musi bezwzględnie przestrzega niniejszych zalece . • Do adowania akumulatora nale y u ywa adowarki zalecanej przez Somfy. • Zgodnie z przepisami dotycz cymi transportu lotniczego, przewo one akumulatory nie mog by na adowane w stopniu wy szym ni 30% ich pojemno ci.
Unii Europejskiej. Deklaracja zgodno ci jest dost pna pod adresem internetowym www.somfy.com/ce. Pe ny tekst deklaracji zgodno ci WE jest dost pny pod adresem internetowym www.somfy.com/ce. Antoine Crézé, manager ds. homologacji, dzia aj cy w imieniu dyrektora zak adu, Cluses, 12/2018.
Page 47
Bateria trebuie s fie instalat de c tre un profesionist în motorizarea i automatizarea locuin ei, conform instruc iunilor Somfy i reglement rilor aplicabile în ara în care este pus în func iune. Orice utilizare a bateriei în afara domeniului de aplicare descris mai sus este interzis .
Page 48
• Respectarea acestor instruc iuni este obligatorie la instalarea bateriei de c tre un profesionist în motorizarea i automatizarea locuin ei. • Pentru a reînc rca bateria, utiliza i înc rc torul recomandat de Somfy. • Reglement rile referitoare la transportul aerian impun ca bateriile s nu fie înc rcate la peste 30% din capacitatea lor.
Page 49
Ave i grij s separa i bateriile de celelalte tipuri de de euri i s le recicla i prin sistemul local de colectare. Prin prezentul manual, SOMFY ACTIVITES SA declar c produsul este în conformitate cu cerin ele esen iale i cu alte dispozi ii relevante ale directivelor europene aplicabile pentru Uniunea European .
Need help?
Do you have a question about the WIRED TECHNOLOGY 9021217 and is the answer not in the manual?
Questions and answers