Fisher-Price H0795 Manual page 20

Cradle
Hide thumbs Also See for H0795:
Table of Contents

Advertisement

Swing, Waterglobe and Mobile Use
Utilisation de la balançoire, de
l'aquarium et du mobile
Uso del columpio, globo acuático y móvil
Columpio
• Colocar el botón de encendido en ENCENDIDO
El columpio empezará a mecerse.
• Seleccionar uno de los seis valores de intensidad
• APAGAR
el movimiento de columpio cuando
esta función no se use.
Consejos:
• Como sucede con la mayoría de columpios accionados
por pilas, la cantidad de movimiento se reducirá en
todos los valores cuanto más sea el peso del niño. En
la mayoría de casos, el valor bajo resulta óptimo para
niños pequeños y el valor alto resulta óptimo para
niños grandes.
• Si el nivel bajo produce demasiado movimiento para
el niño, colocar el extremo de una cobija debajo del
niño y dejar que el otro extremo cuelgue mientras
se columpia.
Globo acuático, móvil, música y sonidos
• Girar el botón de encendido a
globo acuático, el móvil, la música y sonidos.
Nota: El columpio no funciona en este valor
usar el globo acuático, móvil, música o sonidos junto
con el columpio, colocar el botón de encendido en
cualquiera de los seis valores de intensidad
Para seleccionar el globo acuático/móvil, colocar el
interruptor en:
Móvil,
Luces (globo acuático),
acuático),
Móvil y luces apagadas (globo acuático).
Para seleccionar sonidos o música, colocar el
interruptor en:
Música,
Olas,
Lluvia,
Música y sonidos apagados.
Para seleccionar un valor de sonido:
girar el botón de volumen
Consejo: El globo acuático, móvil, música o sonidos
se desactivarán después de aproximadamente siete
minutos. Para reiniciar el globo acuático, el móvil, la
música o sonidos, presionar el botón para restablecer
para activar las funciones por siete minutos más.
.
para activar el
. Si esea
.
Móvil y luces (globo
Arroyo rumoroso,
.
Mantenimiento
• Remove the tray from the seat.
• Unbuckle the restraint system.
• Remove the pad elastic loops from the pegs and
unfasten the pad fasteners from the seat.
• Remove the pad from the restraint system.
.
• Machine wash the pad and toys in cold water with a
mild detergent. Do not use bleach. Tumble dry on low
heat and remove promptly.
• To clean the seat, restraint system, tray, mobile, fabric
panel and motorized frame, use a mild cleaning agent and
damp cloth. Rinse with clean water to remove residue.
• Replace the pad onto the seat.
• Periodically check the swing for loose fasteners or
broken parts and tighten as needed.
• Enlever le plateau du siège.
• Détacher les courroies du système de retenue.
• Détacher les boucles élastiques des chevilles et
détacher les attaches du coussin de celles du siège.
• Séparer le coussin du système de retenue.
• Laver le coussin et les jouets à la machine à l'eau froide
et au savon doux. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Sécher
par culbutage à basse température et retirer rapidement
de la machine une fois sec.
• Nettoyer le siège, le système de retenue, le plateau, le
mobile, la pochette de rangement et le boîtier du moteur
avec un chiffon humide et un savon doux. Les rincer à
l'eau propre pour éliminer les résidus de savon.
• Replacer le coussin sur le siège.
• Vérifier régulièrement l'ajustement des attaches (les
réajuster au besoin) et l'état des pièces (les remplacer
au besoin).
• Quitar la bandeja del asiento.
• Desajustar el sistema de sujeción.
• Quitar los ganchos elásticos de la almohadilla de las
clavijas y desajustar las sujeciones de la almohadilla
del asiento.
• Separar la almohadilla del sistema de sujeción.
• Lavar la almohadilla y juguetes a máquina con un
detergente suave en agua fría. No utilizar lejía. Meter a
la secadora a temperatura baja y sacar inmediatamente
después del ciclo.
• Para limpiar el asiento, sistema de sujeción, bandeja,
móvil, compartimentos de almacenamiento y el
armazón motorizado, utilizar una solución para lavar
suave y un paño húmedo. Enjuagar con agua limpia
para eliminar cualquier residuo.
• Volver a colocar la almohadilla en el asiento y los
juguetes en el móvil.
• Revisar el columpio con regularidad para verificar que
no haya sujeciones sueltas o piezas rotas y para hacer
ajustes según sea necesario.
20
Care
Entretien

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents