Download Print this page
Inficon Wey-TEK 707-600-G1 Operating Manual

Inficon Wey-TEK 707-600-G1 Operating Manual

Refrigerant scale and charging module

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

O P E R A T I N G
M A N U A L
Wey-TEK™
Refrigerant Scale and Charging Module

Advertisement

loading

Summary of Contents for Inficon Wey-TEK 707-600-G1

  • Page 1 O P E R A T I N G M A N U A L Wey-TEK™ Refrigerant Scale and Charging Module...
  • Page 2: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity This is to certify that this equipment, designed and manufactured by INFICON Inc., 2 Technology Place, East Syracuse, NY 13057 USA meets the essential safety requirements of the European Union and is placed on the market accordingly. It...
  • Page 3: Wey-Tek Refrigerant Charging Scale

    Wey-TEK Refrigerant Charging Scale The Wey-TEK measuring scale’s few controls allow for easy operation. See the diagram at the bottom of this page for the location of items on the measuring scale. A Battery: The Wey-TEK operates on a 9 volt DC alkaline battery. To install the battery, slide open the access door on the right side of the scale (as determined by having the scale’s handle face you).
  • Page 4 Specifications for the Refrigerant Charging Scale Usage ..................Indoors or Outdoors Maximum Measured Weight ........707-600-G1 110 lb. (50 Kg) 707-220-G1 220 lb. (100 Kg) Operating Temperature Range ........ +32˚F to 122˚F (0˚C to +50˚C) Storage Temperature Range ........+14˚F to 140˚F (-10˚C to +60˚C) Humidity ..........
  • Page 5 C Display: The display on the Charging Module has two lines of data. The bottom data line indicates the programmed target charge (by weight) of refrigerant. It also will display the status of the module if the “HOLD” has been activated or if the charging cycle is complete, “CHARGE COMPLETE”.
  • Page 6: Charging Module Operation

    Charging Module Setup and Operation Setting up the Charging Module Place the Wey-TEK on a firm, level surface. Connect the communication cable to both the Charging Module and Wey-TEK. Plug the AC/DC power adapter into its power supply and then connect it to the Charging Module.
  • Page 7: How To Put The Charging Operation On Hold

    3 Ensure the valve on the refrigerant canister is open. Start the charging operation by pressing the “CHARGE” key. You will hear the internal solenoid valve click open and refrigerant will flow. When the programmed target charge is reached, the solenoid will close, there will be an audible beep, and the bottom display will flash between “CHARGE COMPLETE”...
  • Page 8: Déclaration De Conformité

    Vice Président – Assurance de la qualité INFICON Toute question relative à la présente Déclaration ou à la sécurité des produits INFICON devra être adressée, par écrit, au service d'assurance de la qualité à l'adresse mentionnée ci-dessus. Merci d'avoir placé votre confiance dans la balance de charge Wey-TEK pour fluides frigorigènes !
  • Page 9 Balance de charge Wey-TEK pour fluides frigorigènes Les commandes de la balance Wey-TEK vous permettent d'utiliser l'appareil en toute simplicité. Reportez-vous au schéma en bas de la page pour repérer l'emplacement des diverses commandes sur l'appareil. A Pile : La balance Wey-TEK fonctionne avec une pile alcaline de 9 Volts CC. Pour installer la pile, faites glisser le couvercle du compartiment à...
  • Page 10 Spécifications de la balance de charge pour fluides frigorigènes Utilisation ............... A l'intérieur ou à l'extérieur Poids mesuré maximum ......... 707-600-G1 110 Lbs. (50 Kg) 707-220-G1 220 Lbs. (100 Kg) Plage de températures d'exploitation ......+32˚F à 122˚F (0˚C à +50˚C) Plage de températures de stockage .......
  • Page 11 B Interrupteur de Marche / Arrêt : Faites glisser l'interrupteur vers le bas du module pour l'allumer ( | ) ou vers le haut pour l'éteindre ( 0 ). REMARQUE : Lorsqu'il est allumé et connecté à la balance Wey-TEK, le module annule la fonction de la pile de la balance, fournissant ainsi l'électricité...
  • Page 12 Réglage et fonctionnement du module de charge Réglage du module de charge Placez le module Wey-TEK sur une surface plane et solide. Connectez le câble de communication au module de charge et à la balance Wey-TEK. Connectez l'adaptateur AC/DC à sa source d'alimentation et branchez-le ensuite sur le module de charge.
  • Page 13 2 A l'aide des touches de direction “UP” ou “DOWN”, programmez le poids de charge cible désiré. Maintenir les touches enfoncées permettra de faire défiler rapidement l'affichage. 3 Assurez-vous que la vanne sur la bouteille de fluide frigorigène est ouverte. Lancez l'opération de charge en appuyant sur la touche “CHARGE”.
  • Page 14 Erklärung über die Einhaltung der EU-Sicherheits- anforderungen Hiermit wird bestätigt, daß dieses Gerät, das von INFICON Inc., 2 Technology Place, East Syracuse, NY 13057, U.S.A., den wesentlichen Sicherheitsanforderungen der Europäischen Union entspricht und dementsprechend auf den Markt gebracht wird. Das Gerät wurde in Übereinstimmung mit in der EU geltenden guten Fertigungspraktiken hinsichtlich Sicherheitsfragen hergestellt und gefährdet bei...
  • Page 15 Ladewaage Wey-TEK für Kältemittel Die wenigen Bedienelemente der Meßwaage Wey-TEK ermöglichen eine bequeme Bedienung. Im Diagramm unten auf dieser Seite finden Sie eine Übersicht der Bedienelemente der Meßwaage. A Batterie: Die Waage Wey-TEK wird mit einer alkalischen 9-V-Batterie betrieben. Zum Einlegen der Batterie schieben Sie die Batteriefachtür auf der rechten Seite der Waage auf (wenn der Griff der Waage zu Ihnen hin zeigt).
  • Page 16 Technische Daten der Ladewaage für Kältemittel Verwendung ............In Innenräumen und im Freien Maximales gemessenes Gewicht ..........707-600-G1 50 kg 707-220-G1 100 kg Betriebstemperaturbereich ..............0 C bis +50 C Lagertemperaturbereich ..............-10 C bis +60 C Luftfeuchtigkeit ........85 % rel. LF bei 45 C, nicht kondensierend Höhe ......................
  • Page 17 B EIN-/AUS-Schalter: Schieben Sie den Schalter am Modul nach unten, um es einzuschalten ( | ), bzw. nach oben, um es auszuschalten ( 0 ). HINWEIS: Wenn das Lademodul eingeschaltet und an die Waage Wey-TEK angeschlossen ist, setzt es die Batterie der Waage außer Kraft und versorgt die Waage mit Strom. C Anzeige: Die Anzeige auf dem Lademodul hat zwei Datenzeilen.
  • Page 18 Einrichtung und Betrieb des Lademoduls Einrichten des Lademoduls Stellen Sie die Wey-TEK-Waage auf eine feste, ebene Oberfläche. Schließen Sie das Kommunikationskabel sowohl an das Lademodul als auch an die Wey-TEK-Waage an. Verbinden Sie den Netzadapter mit der Stromversorgung und anschließend mit dem Lademodul.
  • Page 19 2 Programmieren Sie mit den Tasten „UP“ oder „DOWN“ das gewünschte Zielladegewicht. Wenn Sie die Tasten gedrückt halten, können Sie die Anzeige schnell nach oben bzw. nach unten durchlaufen lassen. 3 Vergewissern Sie sich, daß das Ventil auf dem Kältemittelbehälter offen ist. Starten Sie den Ladevorgang durch Drücken der Taste „CHARGE“.
  • Page 20: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Si certifica che questa apparecchiatura, progettata e realizzata da INFICON Inc., 2 Technology Place, East Syracuse, NY 13057 USA è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza dell’Unione Europea e viene pertanto introdotta sul mercato. È stata costruita secondo le corrette norme tecniche in materia di sicurezza in vigore nella Comunità...
  • Page 21 Bilancia di caricamento del refrigerante Wey-TEK I pochi comandi della bilancia Wey-TEK ne facilitano notevolmente l’uso. Lo schema riportato in fondo alla pagina indica la collocazione degli elementi presenti sulla bilancia. A Batteria: il Wey-TEK funziona con una batteria alcalina da 9 volt c.c. Per installare la batteria, aprire lo sportello di accesso sul lato destro della bilancia (tenendo la bilancia per l’impugnatura davanti a sé) facendolo scorrere.
  • Page 22 Specifiche della bilancia di caricamento del refri- gerante Uso ..................All’interno e all’esterno Peso massimo misurato ........707-600-G1 50 Kg (1 10 libbre) 707-220-G1 100 Kg (220 libbre) Intervallo della temperatura di funzionamento ..Da 0˚C a +50˚C (da +32˚F a122˚F) Intervallo della temperatura di conservazione ..
  • Page 23 B Interruttore di accensione/spegnimento: spingere l’interruttore verso la parte inferiore del modulo per collocarlo sulla posizione di accensione ( | ) o verso l’alto per collocarlo sulla posizione di spegnimento ( 0 ). NOTA: quando è acceso e collegato alla bilancia Wey-TEK, il modulo di ricarica subentra alla batteria della bilancia fornendo l’alimentazione per il funzionamento della stessa.
  • Page 24 Impostazione e uso del modulo di ricarica Impostazione del modulo di ricarica Sistemare il Wey-TEK su una superficie stabile e in piano. Collegare il cavo di comunicazione sia al modulo di ricarica che al Wey- TEK. Inserire l’adattatore di alimentazione CA/CC nell’apposito vano e collegarlo al modulo di ricarica.
  • Page 25 3 Verificare che la valvola sulla bombola del refrigerante sia aperta. Avviare il processo di caricamento premendo il tasto “CHARGE”. Un clic indica l’apertura dell’elettrovalvola interna che consente al refrigerante di fluire. Quando si raggiunge il caricamento programmato, viene emesso un bip e sul display inferiore appare la dicitura lampeggiante “CHARGE COMPLETE”...
  • Page 26 2 Technology Place, East Syracuse, NY 13057 73/23/EEC 93/68/EEC 89/336/EEC Gary W. Lewis Wey-TEK Wey-TEK Wey-TEK Wey-TEK Wey-TEK Wey-TEK Wey-TEK Wey-TEK is a trademark of INFICON.
  • Page 29 "HOLD" "CHARGE COMPLETE" Wey-TEK UP/DOWN Key DOWN Clear "0" Charge/Hold "CHARGE" "HOLD" Wey-TEK Wey-TEK 1/4 “ D - Up / Down Keys E - Clear B - On / Off F - Charge / Hold G - Wey-TEK H - Out I - In...
  • Page 32: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Se certifica que este equipo, diseñado y fabricado por INFICON Inc., 2 Technology Place, East Syracuse, NY 13057 EE.UU. cumple con los requisitos de seguridad esenciales de la Unión Europea y está colocado en el mercado según corresponde.
  • Page 33 Balanza de carga del refrigerante Wey-TEK Los pocos controles de la balanza de medición del Wey-TEK facilitan su operación. Consulte el diagrama en la parte inferior de esta página para ver la ubicación de los elementos en la balanza de medición. A Batería: El Wey-TEK opera con una batería alcalina de 9 voltios de CC.
  • Page 34: Módulo De Carga Wey-Tek

    Especificaciones para la balanza de carga del refrigerante Uso ..................Interiores o exteriores Peso medido máximo ..........707-600-G1 110 lbs. (50 Kg) 707-220-G1 220 lbs. (100 Kg) Margen de la temperatura de operación ....+32˚F a 122˚F (0˚C a +50˚C) Margen de la temperatura de almacenamiento ..
  • Page 35 B Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF): Deslice el interruptor hacia la parte inferior del módulo para ENCENDER ( | ) o hacia arriba para APAGAR ( 0 ). NOTA: Cuando se enciende y conecta a la balanza Wey-TEK, el módulo de carga pasará por alto la batería de la balanza, suministrando alimentación para operar la balanza.
  • Page 36 Configuración y operación del módulo de carga Configuración del módulo de carga Coloque la balanza Wey-TEK sobre una superficie firme y nivelada. Conecte el cable de comunicación tanto al módulo de carga como a la Wey-TEK. Enchufe el adaptador de alimentación de CA/CC en su fuente de alimentación y luego conéctelo al módulo de carga.
  • Page 37 2 Usando las teclas “ARRIBA” o “ABAJO”, programe el peso de carga objetivo deseado. Manteniendo la tecla oprimida se permite desplazar rápidamente la pantalla hacia arriba o hacia abajo. 3 Asegúrese que esté abierta la válvula en el envase del refrigerante. Inicie la operación de carga oprimiendo la tecla “CHARGE”...
  • Page 38 Konformitetsförklaring Härmed intygas att denna utrustning, konstruerad och tillverkad av INFICON Inc., 2 Technology Place, East Syracuse, NY 13057 USA uppfyller de viktiga säkerhetsbestämmelser inom EU och har gjorts tillgänglig på marknade i enlighet med dessa. Utrustningen har konstruerats i enlighet med gott ingenjörsskap vad avser gällande säkerhetsregler inom EU och utgör ingen fara för människor,...
  • Page 39 Wey-TEK Våg för laddning av köldmedel Det är enkelt att använda inställningarna och knapparna på Wey-TEK:s mätvåg. Diagrammet längst ner på denna sida visar alla elementen på mätvågen. A Batteri: Wey-TEK drivs med ett 9 volts alkaliskt batteri. Montera batteriet genom att skjuta undan luckan till höger (när vågens handtag är vänt mot dig) på...
  • Page 40 Specifikationer för våg för laddning av köldmedel Användning ................Inomhus och utomhus Högsta mätvikt ............707-600-G1 50 Kg (110 lbs.) 707-220-G1 100 Kg (220 lbs.) Driftstemperatur ............0˚C till +50˚C (+32˚F till 122˚F) Lagringstemperatur ..........-10˚C till +60˚C (+14˚F till 140˚F) Luftfuktighet ....
  • Page 41 C Teckenfönster: Teckenfönstret på laddningsmodulen har två rader för data. Den undre dataraden anger den inprogrammerade målladdningen (enligt vikt) av köldmedel. Den visar även modulens status om du har aktiverat “HOLD” (VANTA) eller om laddningscykeln har fullföljts, “CHARGE COMPLETE” (LADDNING KLAR). Den översta raden anger hur mycket köldmedel som har överförts från laddningsbehållaren på...
  • Page 42 Installation och användning av laddningsmodulen Installera laddningsmodulen Placera Wey-TEK på ett stadigt och plant underlag. Anslut kommunikationskabeln till laddningsmodulen och Wey-TEK. Anslut transformatorn till strömkällan och sedan till laddningsmodulen. Slå på Wey-TEK och laddningsmodulen. Placera köldmedelsbehållaren på vågen. Anslut kylslangen från köldmedelsbehållaren till anslutningen märkt “IN” på laddningsmodulen.
  • Page 43 3 Kontrollera att ventilen på köldmedelsbehållaren är öppen. Starta laddningen genom att trycka på knappen “CHARGE” (LADDA). Du kommer att höra när den interna solenoidventilen öppnas och köldmedlet kan flöda in i slangen. När den inprogrammerade målladdningen har uppnåtts stängs solenoiden, en signal hörs och det nedre teckenfönstret visar omväxlande “CHARGE COMPLETE”...
  • Page 44 T W O T E C H N O L O G Y P L A C E E A S T S Y R A C U S E , N Y 1 3 0 5 7 - 9 7 1 4 U S A Phone: +315.434.1100 Fax: +315.437.3803 Email: reachus@inficon.com www.inficon.com 074-311C...

This manual is also suitable for:

Wey-tek 707-220-g1