poolstar formidra DADA Curve Installation Manual

Hybrid solar shower
Table of Contents
  • Installation
  • Garantie
  • Instalación
  • Mantenimiento y Reparación
  • Installazione
  • Manutenzione E Riparazione
  • Garanzia
  • Vor der Ersten Benutzung
  • Eerste Gebruik

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Douche solaire hybride
GUIDE D'InstallatIon & D'UtIlIsatIon
Hybrid Solar shower
InstallatIon GUIDE anD UsER's ManUal
Ducha solar hìbrida
GUÍa DE InstalaCIÓn Y Uso
Doccia solare ibrida
ManUalE D'InstallaZIonE E DI UtIlIZZo
Hybride solardusche
InstallatIons UnD BEDIEnUnGsanlEItUnG
Hybride zonne-douche
InstallatIE & GEBRUIKERsHanDlEIDInG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for poolstar formidra DADA Curve

  • Page 1 Douche solaire hybride GUIDE D’InstallatIon & D’UtIlIsatIon Hybrid Solar shower InstallatIon GUIDE anD UsER’s ManUal Ducha solar hìbrida GUÍa DE InstalaCIÓn Y Uso Doccia solare ibrida ManUalE D’InstallaZIonE E DI UtIlIZZo Hybride solardusche InstallatIons UnD BEDIEnUnGsanlEItUnG Hybride zonne-douche InstallatIE & GEBRUIKERsHanDlEIDInG...
  • Page 2 Cette douche solaire est destinée à un usage extérieur près d’une piscine, sur une plage ou dans un jardin. Avant d’utiliser votre nouvelle douche solaire, merci de lire les recommandations et conseils d’utilisation. This solar shower is intended for external use, near a swimming pool, on a beach or in a garden.
  • Page 3 Pommeau Shower head Alcachofa de la ducha Soffione doccia Duschkopf Douchekop Selecteur (douchette ou pommeau) Selector (handheld shower or shower head) Selector (ducha de mano o cabezal de ducha) Selettore (doccia portatile o soffione) Wahlschalter (Handbrause oder Duschkopf) Keuzeschakelaar (handdouche of douchekop) Mitigeur eau maison Home water tap Grifo de agua en casa...
  • Page 4: Installation

    GUIDE D’InstallatIon & D’UtIlIsatIon ATTENTION Durant les journées les plus chaudes de l’été, il se peut que la température de l’eau à l’intérieur de la réserve dépasse 60°C. Avant de prendre une douche, placer le mitigeur en position «eau froide» puis régler le mitigeur progressivement jusqu’à...
  • Page 5: Garantie

    POOLSTAR garantit au client utilisateur final d’origine ou à l’acheteur que le produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux (2) ans. Cette garantie ne couvre pas les dommages dûs au gel.
  • Page 6 InstallatIon GUIDE anD UsER’s ManUal CAuTION During the hottest days of summer, it is possible that the temperature of the water contained in the tank exceeds 60°C. Before taking a shower, mix the water, put the mixer on «cold water» and then adjust the temperature progressively until obtaining a pleasant temperature.
  • Page 7: Warranty

    3°C, make sure to drain the tank, in order to avoid damages caused by frost. WArrANTY POOLSTAR warrants to the original end user customer or purchaser that the product is free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years. This warranty does not cover damages caused by frost.
  • Page 8: Instalación

    GUÍa DE InstalaCIÓn Y Uso ADvErTENCIA Durante los días calurosos de verano, es posible que el agua dentro del tanque exceda los 60°C. Antes de tomar una ducha, es imprescindible que sitúe el mezclador sobre «agua fría», después ajustar la temperatura gradual- mente hasta obtener la que usted desee.
  • Page 9: Mantenimiento Y Reparación

    POOLSTAR garantiza al usuario final original o al comprador que el producto no presenta defectos materiales ni de fabricación durante un período de dos (2) años. Esta garantía no cubre los daños causados por las heladas.
  • Page 10: Installazione

    ManUalE D’InstallaZIonE E DI UtIlIZZo ATTENZIONE Durante le giornate più calde in estate, è possibile che l’acqua all’interno del serbatoio superi i 60°C. Prima di fare una doccia è necessario posizionare il miscelatore su «acqua fredda», regolare la temperatura progressiva- mente fino a quando otterrete una temperatura di vostro gradimento.
  • Page 11: Manutenzione E Riparazione

    POOLSTAR garantisce all’utente finale, cliente o acquirente originale che il prodotto è privo di difetti materiali e di fabbricazione per un periodo di due (2) anni. Questa garanzia non copre i danni causati dal gelo.
  • Page 12 InstallatIons UnD BEDIEnUnGsanlEItUnG ACHTuNg Während heißen Sommertagen kann das Wasser im Tank die Temperatur von 60°C überschreiten. Mischen Sie das Wasser bevor Sie duschen, indem Sie den Hebelmischer zuerst auf «Kaltwasser» stellen und dann die Bei- mischung von Heißwasser nach und nach erhöhen bis eine angenehme Temperatur erreicht ist. Berühren Sie nicht die Oberfläche der Dusche, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Page 13: Vor Der Ersten Benutzung

    Zum Saisonende schließen Sie die Wasserzufuhr. In den Gebieten, in denen die Temperaturen unter 3°C fallen, entleeren Sie den Tank um Frostschäden zu vermeiden. gArANTIE Die Solardusche hat eine Garantie von 2 Jahren. Diese Garantie umfasst keine Schäden die durch Frost ents- tanden sind. Für weitere Informationen, besuchen Sie bitte unsere Website http://support.poolstar.fr...
  • Page 14 InstallatIE & GEBRUIKERsHanDlEIDInG ATTENTIE Tijdens de heetste dagen van de zomer is het mogelijk dat de temperatuur van het water in de tank de 60 ° C overschrijdt. Voordat u gaat douchen, mengt u het water, plaatst u de mixer op «koud water» en past u de tem- peratuur geleidelijk aan tot u een aangename temperatuur heeft bereikt.
  • Page 15: Eerste Gebruik

    3°C daalt, moet u de tank leegmaken om schade door bevriezing te voorkomen. gArANTIE POOLSTAR garandeert de oorspronkelijke eindgebruiker of koper dat het product gedurende twee (2) jaar vrij is van defecten in materiaal en vakmanschap. Deze garantie dekt geen schade veroorzaakt door vorst.
  • Page 16 Formidra est une marque du groupe Poolstar Formidra is a trademark of Poolstar group Formidra es una marca del grupo Poolstar Formidra è un marchio del gruppo Poolstar Formidra ist eine Marke der Gruppe Poolstar Formidra is een merk van de groep Poolstar...

This manual is also suitable for:

Formidra dada

Table of Contents